Russian | English |
волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок | he must needs swim that is held up by the chin (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит) |
легко плыть, если тебя поддерживаю! | it is easy to swim if another holds up your chin head (смысл: выезжать на чужой спине) |
легко плыть, если тебя поддерживаю! | it is easy to swim if another holds up your chin (смысл: выезжать на чужой спине) |
маленькие подарки поддерживают дружбу | Small gifts preserve friendships (SergeyL) |
маленькие подарки поддерживают дружбу | Little presents keep a friendship alive (SergeyL) |