Subject | Russian | English |
Makarov. | безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем | of course you should stand in with the chairman |
gen. | близкий друг противоположного пола, с которым поддерживаются платонические отношения | kissing cousin (Никогда не встречала такого значения. Kissing cousin - это родственники дальше двоюродных, которых особо не знаешь, но целуешь в щёчку при встрече. http://www.merriam-webster.com/dictionary/kissing cousin или http://ru.urbandictionary.com/define.php spielbrecher) |
Makarov. | не поддерживать отношения с | have no truck with (someone – кем-либо) |
gen. | он поддерживает знакомство только с теми людьми, которые могут быть ему полезны в деловом отношении | he cultivates the sort of people who can be useful to him in his business |
cliche. | перестать поддерживать отношения с | lose touch with (Patty from Enterprise, Oregon, claimed she was a cousin of Norma Jean Baker, a.k.a. Marilyn Monroe. Patty described Monroe as strong-headed and a bit mischievous, and confessed "she even tried to get me to go to Hollywood with her once." She lost touch with her cousin after she gained fame and said the family was stunned when Monroe was found dead. Patty told George she believes Monroe was killed. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
psychol. | поддерживать гармоничные отношения с окружающими | relate to others honestly, openly, and deeply (Alex_Odeychuk) |
hist. | поддерживать давние и тесные отношения с | have long had close relations with (Alex_Odeychuk) |
busin. | поддерживать деловые отношения с | have a business relationship with (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
HR | поддерживать деловые отношения с | have professional contact with (Alex_Odeychuk) |
Makarov., inf. | поддерживать добрые отношения с | keep on the right side of (someone – кем-либо) |
Makarov. | поддерживать дружеские отношения с | be on visiting terms with (с кем-либо) |
Makarov. | поддерживать дружеские отношения с | be on intimate terms with (с кем-либо) |
gen. | поддерживать дружеские отношения с | go on (кем-либо) |
Игорь Миг | поддерживать мирные отношения с | make peace with |
busin. | поддерживать многолетние деловые отношения с | have a longstanding business relationship with (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
dipl. | поддерживать на высоком уровне отношения с | maintain a significant relationship with (Alex_Odeychuk) |
dipl. | поддерживать отличные отношения с | have excellent relations with (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | поддерживать отношения с ... | in touch with (alexs2011) |
Makarov. | поддерживать отношения с | keep terms with (someone – кем-либо) |
gen. | поддерживать отношения с... | in touch with |
gen. | поддерживать отношения с... | be in touch with |
psychol. | поддерживать отношения с окружающими | relate to others (Alex_Odeychuk) |
busin. | поддерживать партнёрские отношения с | be partnering with (Microsoft Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поддерживать приятельские отношения с | be on intimate terms with (someone – кем-либо) |
bank. | поддерживать текущие деловые кредитные отношения с клиентами в сегментах корпоративного, среднего и малого бизнеса | support existing business lending relationships throughout the corporate, middle market, and business banking segments (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
busin. | поддерживать тесные отношения с | have strong relationships with (Alex_Odeychuk) |
dipl. | поддерживать тесные отношения с | have a close relationship with (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | поддерживать тесные отношения с | cultivate close links with (Alex_Odeychuk) |
gen. | поддерживать хорошие отношения с | keep up a good understanding with (кем-л.) |
Makarov. | поддерживать хорошие отношения с | keep in (with; кем-либо) |
Makarov. | поддерживать хорошие отношения с | keep in with |
gen. | поддерживать хорошие отношения с | have up a good understanding with (кем-л.) |
gen. | поддерживать хорошие отношения с | maintan good relashionships with (ROGER YOUNG) |
gen. | поддерживать хорошие отношения с начальством | keep in with smb. keep in with one's superiors (with one's customers, with one's landlady, etc., и т.д.) |