Russian | English |
если этой Стороной или в отношении неё подаётся заявление о банкротстве, реорганизации или реструктуризации задолженности | if a petition in bankruptcy or for its reorganization or the readjustment of its indebtedness is filed by or against it (Helenia) |
записка, подаваемая лицом или учреждением, которое не участвует в деле, но желает обратить внимание суда на моменты, которые могли бы в противном случае пройти незамеченными | friend-of-the-court brief (un.org Alex_Odeychuk) |
краткое изложение позиции по делу, которое подаётся до начала слушаний | pre-hearing skeleton (proz.com yurtranslate23) |
настоящим я подаю в отставку с должности | I hereby resign from my position (в случае первых лиц компании) |
подаваемое объяснение | submission (you are about to appear in court. This is to make your submissions to the Judge as to why you contend that the First Defendant was in breach of his duty of care towards your client, the Claimant. LE Alexander Demidov) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against (something Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a conviction (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a decision (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a judgment (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a sentence (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal |
подавать апелляционную жалобу | appeal a sentence (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | give notice of appeal (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal a judgement (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal the case (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal a conviction (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | lodge an appeal (контекстуальный перевод; BBC News Alex_Odeychuk) |
подавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанции | appeal a decision to a higher court (felog) |
подавать апелляционную жалобу на судебное решение | appeal the ruling (Washington Post Alex_Odeychuk) |
подавать апелляцию | take an appeal to a higher court |
подавать апелляцию | submit the appeal (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
подавать апелляцию | take an appeal |
подавать апелляцию | make an appeal |
подавать апелляцию | interpose an appeal |
подавать апелляцию | take appeal |
подавать апелляцию | make appeal |
подавать апелляцию | reclaim |
подавать апелляцию | appeal against a sentence (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal a conviction (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | give notice of appeal (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal a judgement (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal a sentence (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal the case (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal against a conviction (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal against a decision (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal against a judgment (Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal against (something Andrey Truhachev) |
подавать апелляцию | appeal (... EVA) |
подавать апелляцию | appeal against the court's decision (Larapan) |
подавать апелляцию | bring the appeal (напр., to defend a principle we believe is fundamental to our national security – that ... ; англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
подавать апелляцию, жалобу | enter an appeal |
подавать апелляцию на постановление суда | lodge rights of appeal against rulings (Wellenbrecher) |
подавать арбитражное исковое заявление | file a request for arbitration (Alexander Matytsin) |
подавать арбитражный иск | file a request for arbitration (Alexander Matytsin) |
подавать в отставку | yield |
подавать в суд | bring an action |
подавать в суд | take legal steps |
подавать в суд | bring a case (Право международной торговли On-Line) |
подавать в суд | take to court |
подавать в суд | press charges (на кого-либо; against someone Alexander Oshis) |
подавать в суд | take out a process |
подавать в суд | sue upon |
подавать в суд | bring a case before the court |
подавать в суд на | file a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev) |
подавать в суд на | sue over (Silver Free) |
подавать возражение | raise opposition (напр., против выдачи патента) |
подавать возражение по иску | plead |
подавать возражение по иску или апелляции | respond |
подавать возражение по существу иска | plead to the merits (Право международной торговли On-Line) |
подавать встречную апелляцию | cross appeal |
подавать встречную жалобу | countersue (someone Andrey Truhachev) |
подавать встречную жалобу | countercharge |
подавать встречный иск | countersue (someone Andrey Truhachev) |
подавать вторичное возражение | duply (об ответчике) |
подавать вторичное возражение | rejoin (об ответчике) |
подавать голос | take the poll (на выборах) |
подавать голос более чем в одном избирательном округе | vote plurally |
подавать голос на выборах | take the poll |
подавать декларацию | file (Alexander Matytsin) |
подавать для рассмотрения и принятия | submit for adoption (Val Voron) |
подавать документ в надлежащее учреждение | file |
подавать дуплику | rejoin |
подавать жалобу | lay a complaint |
подавать жалобу | go to the law (Право международной торговли On-Line) |
подавать жалобу | libel |
подавать жалобу | file a lawsuit (Andrey Truhachev) |
подавать жалобу | put into court (иск) |
подавать жалобу | complain (напр., в арбитраж) |
подавать жалобу | enter an appeal |
подавать жалобу против | lodge complaint against (someone – кого-либо Sergei Aprelikov) |
подавать заявку | apply |
подавать заявку на регистрацию патента | prosecute patent (Kovrigin) |
подавать заявку на торгах | tender |
подавать заявление | file application |
подавать заявление в налоговые органы о присвоении номера налогоплательщика | apply for fiscal number (Tayafenix) |
подавать заявление в суд | petition |
подавать заявление или ходатайство | put in a caveat |
подавать заявление или ходатайство | enter a caveat |
подавать заявление о краже в полицию | report a theft to the police (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о несостоятельности | file a petition for bankruptcy (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о несостоятельности | file a petition in insolvency (Andrey Truhachev) |
подавать заявление о присвоении статуса беженца | claim asylum (Andrey Truhachev) |
подавать заявление об аннулировании лицензии | file a petition to revoke the license (англ. цитата приводится из публикации Oklahoma Department of Health; напр., ... of ... – ... какой-либо компании или специалиста; ... в суд – in court Alex_Odeychuk) |
подавать избирательный бюллетень | cast a ballot |
подавать иск | go to the law (Право международной торговли On-Line) |
подавать иск | file a lawsuit (Andrey Truhachev) |
подавать иск | institute an action (Право международной торговли On-Line) |
подавать иск | lay an action |
подавать иск | file a claim |
подавать иск | file action |
подавать иск | put in a claim |
подавать иск в арбитражный суд | file a request for arbitration (Alexander Matytsin) |
подавать иск в суд | file lawsuit (Ivan Pisarev) |
подавать иск в суд к кому-либо | pursue claims against someone in court (sankozh) |
подавать иск по поводу | complain about |
подавать иск против | file a lawsuit against (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
подавать исковое заявление | present |
подавать исковое заявление | issue proceedings (Vladimir71) |
подавать исковое заявление | file a petition (VLZ_58) |
подавать исковое заявление | file a complaint (VLZ_58) |
подавать исковое заявление | libel |
подавать исковое заявление в арбитраж | file a request for arbitration (Alexander Matytsin) |
подавать исковое заявление в арбитражный суд | submit a request for arbitration (Andrey Truhachev) |
подавать исковое заявление в суд | petition (Право международной торговли On-Line) |
подавать кассационную жалобу | lodge an appeal (Andrey Truhachev) |
подавать любые иски | file any claims (Konstantin 1966) |
подавать ответ на вторичное возражение ответчика | surrejoin |
подавать ответ на контр – триплику | surrebut (т. е. на третью состязательную бумагу ответчика) |
подавать ответ на третью состязательную бумагу ответчика | surrebut (Право международной торговли On-Line) |
подавать петицию | forward a petition (... EVA) |
подавать петицию | submit a petition (... EVA) |
подавать петицию | petition |
подавать правовое возражение против иска, направленное на прекращение дела | demur (Право международной торговли On-Line) |
подавать претензию | complain (на низкое качество продукции) |
подавать претензию | lodge a claim (Andrei Titov) |
подавать протест | raise opposition |
подавать протест | raise an objection (Andrey Truhachev) |
подавать протест | extend |
подавать протест, возражение | raise opposition (напр., против выдачи патента) |
подавать прошение | forward a petition (... EVA) |
подавать прошение | submit a petition (... EVA) |
подавать прошение о помиловании | petition for pardon |
подавать прошение о смягчении наказания | petition for commutation |
подавать прошение об отсрочке приговора | petition for reprieve |
подавать рекламацию | complain (на низкое качество продукции) |
подавать сведения | file (Alexander Matytsin) |
подавать состязательную бумагу | plead |
подавать состязательные бумаги заново | replead |
подавать состязательные бумаги повторно | replead |
подавать судебный иск | file lawsuit (Ivan Pisarev) |
подавать триплику | surrejoin |
подавать фальсифицированную финансовую отчётность | file false business records (говоря о подаче фальсифицированной финансовой отчётности хозяйствующим субъектом // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
подавать ходатайство | enter a motion |
подавать ходатайство | petition |
подавать ходатайство | file a motion (Ann_of_Arc) |
подавать ходатайство | move (Alex_Odeychuk) |
подавать ходатайство о принуждении к исполнению определения суда об утверждении мирового соглашения | move to enforce the consent decree (Alex_Odeychuk) |
подаваться на регистрацию | be submitted for registration (напр., говоря о документах Alex_Odeychuk) |
право подавать ходатайства со ссылкой на недоработки в вынесенном судебном решении | liberty to apply (The ‘liberty to apply' provision is implied in all orders and judgments, whether interlocutory or final, in so far as it is necessary to work out the main provisions or for implementing or giving effect to the same com.sg cyruss) |