![]() |
Russian | English |
вовремя пашешь – веселей пляшешь | a stitch in time saves nine (Olga Fomicheva) |
не всяк весел, кто резво пляшет | all are not merry that dance lightly |
не учи сороку вприсядку плясать | don't teach fish to swim (MichaelBurov) |
нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поёт | need makes the old wife trot (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью) |
плясать под чью-либо дудку | eat out of somebody hand |
плясать под чью-либо дудку | dance to somebody's tune |
плясать под чужую дудку | dance to someone's pipe (Olga Okuneva) |
хорошо пляшет тот, кому судьба подыгрывает | he dances well to whom fortune pipes (аккомпанирует) |