Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Aviation
containing
платёж
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
банковский безотзывный
платёж
совершенный фондирующим банком
bank irrevocable payment committal made by the funding bank
(
tina.uchevatkina
)
банковский счёт для приёма лизинговых
платежей
lease rental bank account
(
Olga47
)
в случае просрочки
платежа
in case of payment delays
все банковские сборы уплачиваются отправителем
платежа
All bank charges are the remitter's responsibility
(
Your_Angel
)
все
платежи
в силу соглашения должны осуществляться в
All payments there under shall be made in
(
Your_Angel
)
гарантии осуществления
платежа
payment assurance
(
Andrew052
)
гарантии осуществления
платежа
assurance of payment
(
Andrew052
)
для
платежей
в
for Payments in
дополнительные аэропортные сборы и
платежи
XT
(for details see
caa.co.uk
bubamara
)
"измените форму оплаты наложенным
платежом
на ... "
CCOD
(код связи)
имеет право не предоставлять услуги до тех пор, пока все
платежи
не будут оплачены
has the right to refrain from providing the services till all due payments have been settled
(
Your_Angel
)
Клиент обязуется осуществлять
платежи
для обслуживающей компании в следующей форме
the Client shall make payment to Service Provider in the following form
Лицензионные
платежи
за организацию наземного обслуживания в интересах
Royalties of the Ground Handling Services in favour of the
(
Your_Angel
)
несёт затраты таких безналичных
платежей
bearing the cost of such wire transfer
(
Your_Angel
)
Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока
платежа
, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount
обязуется оплачивать еженедельные предварительные
платежи
до выполнения рейсов
have to proceed for weekly prepayment before the flights
(
Your_Angel
)
оплата наложенным
платежом
collect on delivery
платёж
должен быть получен не позднее
payment to be received at the latest by
(
Uchevatkina_Tina
)
платёж
по гарантии
warranty payment
(
buraks
)
просрочка
платежей
подряд
consecutive payments fall overdue
(
MichaelBurov
)
Процент будет накапливаться на суммарной основе до того момента пока
платёж
не будет осуществлён в полной мере
Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in full
(
Your_Angel
)
Проценты будут начислены в соответствии с вашим соглашением об аренде в случае если
платёж
своевременно не был осуществлён в полном размере
Interest will be charged in accordance with your lease agreement if payment is not received in full by the due date
(
Your_Angel
)
сохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока
платежа
reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became due
(
Your_Angel
)
сумма соответственно должна быть добавлена к сумме
платежа
the amount thereof shall be added to the amounts payable to
(
Your_Angel
)
Get short URL