Subject | Russian | English |
media. | активно поддерживать планы на будущее | boost the prospects (bigmaxus) |
mus. | быть на втором плане | second field (andreon) |
amer. | быть на втором плане | take a backseat (The visa issue would have to take a backseat to other bilateral issues with Washington, such as missile defense and disarmament, Klimov said. TMT Alexander Demidov) |
mus. | быть на втором плане | be second field to (напр., гитарист "Ганз 'н' Роузиз " Слэш на втором плане по отношению к фронтмэну Экселу Роузу andreon) |
Игорь Миг | быть на втором плане | be a side bet |
idiom. | быть на переднем плане | be on the front burner (to be of the highest priority; If an issue is on the front burner, it receives a lot of attention because it is considered to be more urgent or important than other issues.: He said that bullying is an ' enormous problem' and he is keen for it to be 'on the front burner'. • Nuclear energy is on the 'front burner,' says Sec Rick Perry 'More) |
Makarov. | быть на переднем плане | be in the foreground |
Makarov. | быть на переднем плане | keep oneself in the foreground |
idiom. | быть отодвинутым на второй задний план | take a back seat (Баян) |
rhetor. | быть отодвинутым на задний план | be on the back burner (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | быть оттеснённым на второй план | be sidelined |
Makarov. | деревья на заднем плане были дорисованы другим художником | the trees in the background were painted in later by a different artist |
Makarov. | его план был обречён на провал | his plan was doomed to failure |
gen. | каковы его планы на будущее? | what are his prospects? |
gen. | намечать планы на будущее | map out plans for the future (triumfov) |
media. | наслаждаться планами на будущее | relish the prospects (bigmaxus) |
Makarov. | объявить о своих планах на будущий год | broach one's plans for the new year |
Makarov. | он наблюдал за качанием маятника и составлял планы на ближайшее будущее | he looked at the swing of the pendulum and made plans for the nearest future |
gen. | он не позволит, чтобы кто-нибудь помешал ему осуществить свои планы на будущее | he will let no opposition stand between himself and his future |
gen. | он открыл мне свои планы на будущее | he unfolded to me his plans for the future |
gen. | он поведал мне свои планы на будущее | he unfolded to me his plans for the future |
Makarov. | он строил планы на будущее | he made plans for the future |
Makarov. | очертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположено | the outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stood |
gen. | план был обречён на провал | the plan was fated to failure |
Makarov. | план был передан на согласование | the plan was submitted for approval |
Makarov. | план был передан на согласование | plan was submitted for approval |
Makarov. | план был передан на утверждение | the plan was submitted for approval |
Makarov. | план был передан на утверждение | plan was submitted for approval |
econ. | план на будущее | projected plan |
psychol. | план на будущее | prospect |
AI. | план на будущее | plan for the future (Alex_Odeychuk) |
tech. | планы на будущее | plans for the future |
gen. | планы на будущее | blueprint for the future (bigmaxus) |
gen. | планы на будущее | future expectations (r313) |
gen. | планы на будущее | prospects |
gen. | планы на будущее | prospect |
gen. | планы на будущее | way forward (Tanya Gesse) |
gen. | планы на будущее | future plans (AMlingua) |
Makarov. | предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью | the 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues |
media. | приветствовать планы на будущее | cheer the prospects (bigmaxus) |
media. | разумные планы на будущее | reasonable prospects (bigmaxus) |
gen. | родители строят планы, но появление на свет ребёнка-таинство, и, мальчик ли, девочка, родители должны быть готовы к любому из двух сценариев | parental expectation is a natural part of family life (bigmaxus) |
Makarov. | согласиться с планами на будущее в результате компромисса | compromise the prospects |
gen. | составить новые планы на будущее | plan for a new future (букв. "спланировать новое будущее" Alex_Odeychuk) |
gen. | составлять планы на будущее | plan ahead |
gen. | составлять планы на будущее | write own ticket |
Makarov. | строить планы на будущее | plan for the future |
unions. | строить планы на будущее | shape the future (Кунделев) |
product. | строить планы на будущее | make plans for the future (Yeldar Azanbayev) |
gen. | строить планы на будущее | plan ahead |
gen. | строить планы на будущее в расчёте на счастливое стечение обстоятельств | set one's future on a chance |
gen. | ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату? | are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? |
Makarov. | ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты? | are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? |
Makarov. | шансы на то, что план будет иметь у них успех, ничтожны | the plan has no chance with them |
Makarov. | это был хорошо скоординированный план, рассчитанный на то, чтобы подавить и унизить каждого члена семейства Уэверли | the whole was a concerted scheme to depress and degrade every member of the Waverley family |
gen. | этот план был неосуществим, несмотря на свою привлекательность | this plan though specious was impracticable |
Makarov. | этот план был обречён на провал | the plan was destined to fail |
Makarov. | этот план не оставил никакой надежды на то, что у города будет профессиональная футбольная команда | the plan spelt the death of professional football in the city |