Russian | English |
Американский план занятости | American Jobs Plan (OstrichReal1979) |
был принят план, который предусматривал, что | a plan was resolved on which provided for |
в конечном результате его план потерпел крах | his plan was unhappy in the event |
в конечном результате его план потерпел неудачу | his plan was unhappy in the event |
в первый день занятий профессор лишь наметил общий план лекций | on the first day the professor just outlined the course for us |
в план могут быть внесёны изменения | plan is subject to modification |
в план могут быть внесёны изменения | plan is subject to modifications |
в целом твой план хорош | by and large, your plan is a good one |
ввести план в действие | put a plan into effect (The plan was put into effect and proved successful. – План был введён в действие ART Vancouver) |
ввести план в действие | put a plan into operation |
вводить план в действие | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | implement the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | execute the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | follow the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | further the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | realize the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
вводить план в действие | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
внятный план действий | consistent message |
вообще ваш план неплох | your plan is good in theory |
воплотить план в жизнь | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | follow the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | implement the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | execute the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | further the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | realize the plan (Ivan Pisarev) |
воплотить план в жизнь | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | execute the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | follow the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | implement the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | realize the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | further the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
воплощать план в жизнь | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
всеобъемлющий план разоружения | comprehensive disarmament plan |
вчерне план готов | a scheme has been roughed out |
вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли? | you are for the chairman's new plan, aren't you? |
вы поддерживаете этот план или нет? | are you for or against the plan? |
выдвигаться на первый план в качестве | distance oneself as (Beforeyouaccuseme) |
выдвинуть план действий | urge a plan of action |
вынашивать план заговора | incubate a plot |
выполнить план продаж | meet the sales plan/target (flos) |
выполнить план раньше срока | carry out a plan ahead of schedule |
выходить на первый план научных дискуссий | enter into in the foreground of scientific discussions (Heidegger recognizes that such ontological posits often enter into the foreground of scientific discussion during a crisis in the normal functioning of – by Iain Thomson Tamerlane) |
генеральный план выполнения программы | master program plan |
генеральный план застройки | development master plan (The Comprehensive Development Master Plan (CDMP) expresses Miami-Dade County’s general objectives and policies addressing where and how it intends development or conservation of land and natural resources will occur during the next 10-20 years, and the delivery of County services to accomplish the Plan’s objectives. Alexander Demidov) |
генеральный план капитального ремонта | CMP |
генеральный план капитального ремонта | capital master plan (vertepa) |
генеральный план поселения | general locality plan (ABelonogov) |
генеральный план развития города | urban development master plan (AD Alexander Demidov) |
генеральный план развития области | general development plan area (ROGER YOUNG) |
глухая план-шайба | suspension cup (Sakhalin Energy Matvey Yegorov) |
говорите просто, если хотите, чтобы ваш план приняли | speak simply if you want to put your plans across |
говорите ясно, если хотите, чтобы ваш план приняли | speak simply if you want to put your plans across |
годовой план закупок | annual procurement plan (Ananaska) |
Годовой план контроля качества | Piano Annuale della Qualit (Валерия 555) |
Годовой план по контрактам и закупке | Annual Contracting and Procurement Plan (ГПКЗ; ACPP baglankoke) |
годовой план развития горных работ | annual mining development plan (E&Y ABelonogov) |
годовой план развития горных работ | Mining Development Year Plan (оригинал названия документа, но не используется) |
годовой план развития горных работ | annual plan for the development of mining work (ABelonogov) |
годовой план развития горных работ | annual plan for the development of mining operations (E&Y ABelonogov) |
Государственный план был сорван по всем показателям | All the indices in the State Plan were disrupted (raf) |
градостроительный план земельного участка | urban land development plan (Alexander Demidov) |
градостроительный план земельного участка | development plan for a land plot (E&Y ABelonogov) |
думать, что его план неосуществим | hold that is plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.) |
Европейский стратегический план действий по проблеме устойчивости к антибиотикам | European strategic action plan on antibiotic resistance (Millie) |
Европейский стратегический план исследований и разработок в области информационной технологии | ESPRIT |
его план был положен под сукно | his plan was pigeonholed |
его план был таков | his plan was as follows |
его план горячо поддержали | his plan was warmly approved |
его план даст импульс развитию экономики | his plan will give the economy a jump-start |
его план наступления чуть не стоил нам всем жизни | his plan of attack nearly did for the lot of us |
его план не встретил никакой поддержки | he hasn't got any support for his plan |
его план не сработал | his plan didn't work |
его план не удался | his plan failed |
его план обернулся против его самого | his plan plot back-fired |
его план обернулся против него самого | his plot back-fired |
его план обернулся против него самого | his plan back-fired |
его план положили под сукно | his plan was pigeonholed |
его план провалился | his plan worked out badly |
его план провалился | his scheme failed |
его план провалился | his plan petered out |
его план резко изменился | his plan has changed right in its face |
его план рухнул | his plan fell to the ground |
его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги | his plan would be help forward by a promise of money from the board of directors |
его план сильно отличается от моего | his plan differs greatly from mine |
его план так и остался неосуществлённым | his plan never got to first base |
его план урегулирования предусматривает | his scenario for a settlement envisages |
его план урегулирования предусматривает | his scenario for a settlement envisages |
его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру | his greyish green middle blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour |
если рассмотреть всё в деталях, план кажется выполнимым | when we come down to details, the plan seems possible |
задумать и выработать план картины | compose a picture |
законченный план участка был пересмотрен, облаками ревизий выделены только основные изменения | complete plot plan has been revised, only major changes are marked with revision clouds (eternalduck) |
запускать план в действие | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | execute the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | follow the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | implement the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | further the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | realize the plan (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
запускать план в действие | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
индивидуальный пенсионный план Рота | Roth IRA (Ремедиос_П) |
Индивидуальный план обслуживания семьи | Individualized Family Service Plan (Tverskaya) |
итеративный план работ | iterative life cycle (Alexander Demidov) |
кадастровый план земельного участка | cadastral plan of the plot of land (ABelonogov) |
календарный план выполнения работ | work schedule (Alexander Demidov) |
календарный план выполнения работ | planned schedule (Stefan S) |
календарный план загрузки оборудования | plant loading schedule (Александр Рыжов) |
календарный план проекта | project calendar (Эвелина Пикалова) |
календарный план производства работ | roadmap |
календарный план прохождения практики | internship calendar plan (ROGER YOUNG) |
календарный план работ | work schedule calendar (pelipejchenko) |
календарный план работ | schedule of activities (Alexander Demidov) |
календарный план реализации | implementation schedule |
календарный план реализации проекта | project timeline (Alexander Demidov) |
календарный план реализации проекта | project implementation schedule (Alexander Demidov) |
комплексный план-график | integrated schedule (AD Alexander Demidov) |
комплексный план основных мероприятий | comprehensive plan of main activities (proz.com ABelonogov) |
комплексный план реализации корректирующих действий | integrated implementation plan (Yuliya13) |
комплексный план технологических остановов | Integrated Shutdown Plan (ISDP, КПТО) |
контролируемый план конверсии | controlled conversion plan |
критический важный план грузоподъёмных работ | critical lift plan (Yeldar Azanbayev) |
любой план был бы лучше, чем отсутствие плана | any plan would be better than no plan |
менять план действий | haul |
многоступенчатый план ответных действий или мероприятий | multi-tiered response plan (soa.iya) |
мой план овладел его воображением | my plan had taken hold upon his fancy |
Муниципалитет объявит новый план расходов в понедельник. | the city council will bring down the new spending plans on Monday |
мы обсудили план во всех подробностях | we hashed the plan over |
мы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышло | we tried this plan, but it did not work |
мы решили отложить этот план реконструкции | we decided to hold up this plan of reconstruction |
набросать план рассказа | frame a story |
намеченный план действий | scenario (ABelonogov) |
нарушить план действий | disrupt schedule |
начать осуществлять гигантский план перевооружения | to imbark on a vast rearmament programme |
начать осуществлять гигантский план перевооружения | embark on a vast rearmament programme |
начать осуществлять гигантский план перевооружения | imbark on a vast rearmament programme |
наш план был успешно выполнен | our plan was achieved |
наш план и т.д. увенчался успехом | the plan the attack, our efforts, his attempts, hard work, etc. succeeded |
наш план и т.д. удачно осуществился | the plan the attack, our efforts, his attempts, hard work, etc. succeeded |
Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности | Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime (1994 г. Бруклин Додж) |
Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности | Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime |
недельный план поставок | weeks of supply (stajna) |
Несколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию | Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm (Taras) |
Несколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию | Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm (Taras) |
новый план был повсеместно встречен с одобрением | the new plan was generally welcomed |
новый план был повсеместно встречен с принят | the new plan was generally accepted |
новый план вызывает немалые возражения | the new plan is much objected to |
новый план и т.д. потребует больших затрат | the new scheme the project, the machine, etc. runs away with a lot of money (with a lot of gas, with a lot of water, etc., и т.д.) |
обдумывать план заговора | incubate a plot |
общество малого достатка (план развития Китая, предложенный в конце 1970-х годов Дэн Сяопином | Xiaokang (emmaus) |
общий план по продажам | corporate sales target (Alexander Demidov) |
общий план продаж | overall sales target (Alexander Demidov) |
общий план планы промышленных предприятий | General Plans of Industrial Enterprises. (shergilov) |
общий план участка | over all plot plan (eternalduck) |
общий план участка Кожасай | overall plot plan for Kozashai (eternalduck) |
общий план участка-общестроительные работы | overall plot plan-civil (eternalduck) |
общий схематический план заземления | overall earth schematic diagram (eternalduck) |
educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
он набросал план дома, но не уточнил никакие детали | he has blocked in the plans for the house but has given no details |
он очень хочет, чтобы его план был принят | he is most anxious that his plan should be put through |
он показал, что план составлен неудачно | he showed the plan to be faulty |
он показал, что план составлен неудачно | he shewed the plan to be faulty |
он предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовали | he came up with an idea and he wanted us to try it out |
он считал такой план неразумным | he felt that such a plan would be unwise |
они разработали план побега | they worked out how to escape |
они составили чёткий план действий | they planned their actions thoroughly (Alex_Odeychuk) |
они считали, что мой план вполне может быть осуществлён | they considered my plan as a possibility |
они тщательно продумали план, но тем не менее у них ничего не вышло | they laid their plans carefully, but failed all the same |
они тщательно разработали план, но тем не менее у них ничего не вышло | they laid their plans carefully, but failed all the same |
опасались, что план станет известен | there was danger lest the plan become known |
Оперативный План Действий | Immediate Plan of Action (A.Forrester) |
оперативный план пожаротушения | fire response plan (Alexander Demidov) |
оперативный план тушения пожара | contingency fire-fighting plan (Alexander Demidov) |
описать план как безопасный | represent a plan as safe |
описать план как надёжный | represent a plan as safe |
отражённый план потолка | reflected ceiling plan (A Reflected Ceiling Plan (RCP) is a type of architectural drawing, where the plan of a ceiling gets projected on a flat plane placed directly below, displaying the orientation of various electrical or mechanical objects within the ceiling. Гера) |
охарактеризовать план как безопасный | represent a plan as safe |
охарактеризовать план как надёжный | represent a plan as safe |
пенсионный план Рота | Roth IRA (Ремедиос_П) |
пенсионный план с установленными выплатами | defined benefit pension plan (A defined benefit pension plan is a type of pension plan in which an employer/sponsor promises a specified monthly benefit on retirement that is predetermined by a formula based on the employee's earnings history, tenure of service and age, rather than depending directly on individual investment returns. Traditionally, many governmental and public entities, as well as a large number of corporations, provided defined benefit plans, sometimes as a means of compensating workers in lieu of increased pay. A defined benefit plan is 'defined' in the sense that the benefit formula is defined and known in advance. Conversely, for a "defined contribution pension plan", the formula for computing the employer's and employee's contributions is defined and known in advance, but the benefit to be paid out is not known in advance. WK Alexander Demidov) |
план аварийного останова | esd plan (eternalduck) |
план аварийных мероприятий | contingency plan |
план боя | plan of combat |
план быстрого обогащения | get-rich-quick scheme (Bartek2001) |
план в разрезе | section plan (A section plan view of Gokstad Viking ship. Рина Грант) |
план валидации процесса | PVP (kefal) |
план внешнего управления | external administration plan (ABelonogov) |
план выборов | shape of election |
план выигрыша тендера | capture plan (Yeldar Azanbayev) |
план выполнен с превышением | the plan has been overfulfilled |
план вычетов из заработной платы | salary deduction plan (kee46) |
план горных работ | plan of mining operations (ABelonogov) |
План горожан был быстро отвергнут военными правителями | the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers |
план грузовых помещений | tonnage plan |
план должен быть принят городским советом | the plan must go through the town council |
план должен пройти через городской совет | the plan must go through the town council |
план занятия | module programme (Кунделев) |
план именно такой | that's a plan (yevsey) |
план исполнения контракта | contract execution plan (feyana) |
план исполнительного промера | out survey plan (Nurik1983) |
план использования морского пространства | marine spatial plan (twinkie) |
план исследования | Study design (Valentina Urlapova) |
план исследования у детей | Pediatric Study Plan (ПИД; США (в соответствии с PREA), в Европе – Pediatric Investigation Plan (Regulation (EC) 1901/2006) peregrin) |
план комплектования кадров | manpower plan (ABelonogov) |
план контроля качества | quality work plan (BabaikaFromPechka) |
план контроля качества по проекту | project quality plan (eternalduck) |
план корректирующих действий | follow-up plan (Alexander Demidov) |
план локализации и ликвидации аварийных ситуаций | emergency response plan (Alexander Demidov) |
план льготных условий выплат | easy payment plan |
план любой ценой | deadline pressure |
план, мало чём отличающийся от другого | a plan that is not unlike another |
План Маршалла | Marshall Aid (официальное название European Recovery Program – "Программа восстановления Европы" Krio) |
план миссии | Mission Plan (olga garkovik) |
план морского пространственного управления | marine spatial plan (wwf.ru twinkie) |
план-набросок | sketchy plan |
план нашей поездки сорвался | the plan for our trip fell through |
план никогда не был выполнен | the proposal was never carried out |
план огромной важности | scheme of vast dimensions |
план оперативной деятельности | business plan |
план операционной деятельности | operating plan (Moscowtran) |
план отчислений из заработной платы | salary deduction plan (kee46) |
План повышения уровня квалификации | Skills Level Improvement Plan |
план подлежит рассмотрению | the plan is subject to consideration |
план полон технических трудностей | the plan bristles with technical difficulties |
план полёта до аэродрома назначения с промежуточной посадкой | flight plan through intermediate stops |
план, построенный на песке | pipe dream |
план похудения | slimming regime (This is why it is extremely unwise to exclude all fat from the diet, as is the case with some strict slimming regimes. 4uzhoj) |
план предвыборной кампании | campaign playbook |
план преодоления последствий аварии | disaster recovery plan (Баян) |
план преодоления последствий аварийной ситуации | disaster recovery plan (Баян) |
план проведения доводочных испытаний | development test plan (Yeldar Azanbayev) |
план проведения интервью | interview guidelines (singeline) |
план проведения испытаний для проверки и усовершенствования агрегата | development test plan (Yeldar Azanbayev) |
план проведения испытаний для проверки и усовершенствования детали | development test plan (Yeldar Azanbayev) |
план проведения испытаний на этапе разработки | development test plan (Yeldar Azanbayev) |
план проведения контрольно-ревизионных мероприятий | plan of inspection and review measures (ABelonogov) |
план проведения отладочных испытаний | development test plan (Yeldar Azanbayev) |
План Проведения пожарно – тактических учений | Fire-tactical exercises plan (feyana) |
план проведения проверок и испытаний | inspection test plan (eternalduck) |
план проведения работ | work plan (ABelonogov) |
план проведения работ в аварийной ситуации | contingency plan |
план произвёл на нас положительное впечатление | we were struck favourably with the plan |
план, разработанный несколько десятков лет назад | decades-old plan |
план разработки опытного образца | Advanced Development Plan (оружия или техники) |
план разработки системы оружия | Weapon System Development Plan |
план расстановки | arrangement plan (Alexander Demidov) |
план расстановки бутафории | property plan |
План реагирования на чрезвычайные ситуации | Emergency Response Plan (Alexander Demidov) |
план реорганизации | plan of merger (в форме слияния либо присоединения 4uzhoj) |
план пенсионный с определёнными выплатами | defined benefit plan |
план пенсионный с определёнными отчислениями | defined contribution plan |
план с разбивкой работ на этапы | phasing layout (Emilien88) |
план с самого начала был сплошной липой | the scheme was a do from the start |
план снижения себестоимости | cost-reduction plan |
План содействия развитию коренных малочисленных народов Севера Сахалина | Sakhalin Indigenous Minorities Development Plan (SEIC – АД, ПСРКМНСС, SIMPD ABelonogov) |
План сотрудничества в сфере фармацевтического надзора | Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme (4uzhoj) |
план социального развития | footprint plan (Alex04) |
План спасения Америки | American Rescue Plan (господдержка населения в связи с пандемией Ремедиос_П) |
план средней дальности | medium long shot |
план средней дальности | medium close-up |
план средней дальности | close-medium shot |
план стабильного развития | smooth-growth scenario |
план страхования здоровья | Health Insurance Plan |
план-схема города | city outline (ABelonogov) |
план-схема классификации опасных зон | hazardous area classification layout-plan (eternalduck) |
план / схема расположения, план здания / объекта | wayfinding system, way-finding diagram, way-finding map |
План-схема этажа | floor plan (Artjaazz) |
план счетов | book of accounts |
план счетов | chart of accounts (бух. учёт Lavrov) |
план счетов бухгалтерского учёта | chart of accounts for bookkeeping (ABelonogov) |
план съёмки | camera shot |
план финансово-экономического развития | business plan |
план финансово-экономической деятельности | business plan |
план фундаментов под нижние обвязки трубопровода и разрезы | pipe sleepers foundation plan and sections (eternalduck) |
план чрезвычайных мер | contingency plan |
подвергать план критическому анализу | subject a plan to critical examination |
подготовить план действий | prepare a scheme of action |
полагать, что его план неосуществим | hold that is plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.) |
полагают, что план осуществим | the plan is believed to be realistic |
поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании | having put all this work into the plan, I want to be in at the finish |
последовательный план-график | timeline (Alexander Demidov) |
поэтажный план здания | floor plan |
поэтапный план-график | timeline (Stas-Soleil) |
поэтапный план действий | road map (зачастую предполагает принятие отдельного решения по каждой стадии для перехода к следующей или сворачивания деятельности в случае неудачи Yuri Tovbin) |
предварительный план порядок организцации работ | concept paper (4uzhoj) |
предварительный план разработки | scoping study for the development of (Alexander Demidov) |
представить план на рассмотрение | subject a plan for consideration |
претворять план в действие | execute the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | further the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | realize the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | follow the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | implement the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
претворять план в действие | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
при ближайшем рассмотрении план оказывается неприемлемым | the plan does not bear close scrutiny |
приводить план в действие | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | implement the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | follow the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | execute the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | realize the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | further the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в действие | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | follow the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | execute the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | realize the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | further the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | implement the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в жизнь | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | put the plan into effect (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | realize the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | proceed with the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | further the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | launch the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | go through with the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | undertake the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | bring the plan into execution (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | enforce the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | translate the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | carry out the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | pursue a plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | implement the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | put the plan into action (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | follow the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | execute the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | fulfill the plan (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | put the plan into motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | put the plan in motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | set the plan into motion (Ivan Pisarev) |
приводить план в исполнение | put a plan in execution |
примерно такой же план пришёл мне в голову | some such plan was in my mind |
примерный план лекции | Tentative lecture plan (Мария100) |
провести план в жизнь | put a plan into action (Lavrov) |
проводить план в действие | put a plan into action |
проходить план профподготовки | use training schemes (bigmaxus) |
Рабочий план по результатам экспертной проверки | Expert Review Action Plan (SEIC ABelonogov) |
рабочий план счетов бухгалтерского учёта | working chart of accounts for bookkeeping (ABelonogov) |
разрабатывать план госпереворота | write up a coup scenario (Taras) |
разрабатывать план побега из тюрьмы | engineer someone's escape from the prison (bigmaxus) |
разрабатывать план соблазнения | game (Igor Klenovy) |
разработан план нового города-сада | be marked out the plan of the new garden city has been marked out |
разработать план во всех деталях | elaborate a plan |
разработать план до мельчайших деталей | game a plan |
разработать план льготных условий выплат | work out an easy payment plan |
разработать план наступления | devise a plan of attack |
расстроить план противника | baffle |
расширенный план консолидированных закупок | extended plan of purchasing (Анна Ф) |
режиссёрский план постановки | stage direction |
сводный план сетей инженерно-технического обеспечения | master plan of utility services (ё Alexander Demidov) |
ситуационный план на земельный участок | mapping extract (Johnny Bravo) |
ситуационный план расположения объекта | project site layout plan (Alexander Demidov) |
скользящий план потребности | rolling demand plan (Johnny Bravo) |
согласованный план действий | coherent plan for action (Азери) |
сопоставить один план и т.д. с другим | weigh one plan one thing, a proposal, an argument, etc. against another (и реши́ть, како́й лу́чше) |
сорвать план воздушного пиратства | thwart a hijacking |
сорвать план побега | thwart an escape |
сорвать план побега | foil an escape |
составить общий план мер по приватизации | draw up a master plan for privatization |
составить план города | compile a city plan (babel) |
составить план действий | map out a course of action |
составить план постройки | plot a building |
составить план похода | combine a march |
составить план работы на следующий семестр | draw arrange a programme of work for next term |
составлен план нового города-сада | be marked out the plan of the new garden city has been marked out |
Справочный план объектов | Asset Reference Plan (ADB, ARP) |
стратегический план действий | road map (без указания подробностей Yuri Tovbin) |
стратегический план развития проекта | project roadmap (A Project Roadmap is a simple presentation of Project Ambitions and Project Goals alongside a timeline. business-docs.co.uk Alexander Demidov) |
Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью | Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (mascot) |
суточный план поставок | daily delivery schedule (Alexander Demidov) |
суточный план работы | daily work target |
схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителей | dual fuel discount |
схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителей | prompt pay discount |
считать, что его план неосуществим | hold that is plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.) |
теоретически ваш план неплох | your plan is good in theory |
территория города, включённая в генеральный план застройки | comprehensive development area |
тестовый план приёмки проекта | project acceptance test plan (Alexander Demidov) |
технологический план помещений | layout and furnishing plan (= план зонирования помещений, расстановки и маркировки мебели и оборудования. As part of a complete rehabilitation of the building, Snøhetta and Tegn-3 completed an interior layout and furnishing plan for NOMA. Develop and prepare a retail space layout and furnishing plan which details the storage, layout and display of merchandise, in coordination with the. Oval retained architect. "I designed the home's layout and furnishing plan to both showcase the spaciousness of the home and to create a coziness any family would gravitate to, whether it's a young family or empty nesters who like to entertain and have grandchildren visit," says Flora Di Menna, Regency Estates interior designer ... Alexander Demidov) |
у него есть план монополизации рынка шампанских вин | he had a plan to corner the champagne market |
укрупнённый календарный план реализации проекта | project timeline (Alexander Demidov) |
Универсальный план воздушного путешествия | universal air travel plan (Amarantine) |
утверждённый план ПИР на | targets in place for (Alexander Demidov) |
финансовый план хозяйственной деятельности предприятия | business plan |
чертить план фабрики | make a blueprint for a factory |
Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДом | PEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru) |
это делает предложенный план трудновыполнимым | it makes this plan difficult to implement (bigmaxus) |
это остроумный план, но удастся ли его провернуть? | it's a clever plan, but will it get by? |
этот план был неосуществим, несмотря на свою привлекательность | this plan though specious was impracticable |
этот план весьма перспективен | there are great possibilities in this scheme (открывает большие возможности) |
этот план выглядит многообещающим | the scheme promises well |
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about |
этот план заслуживает внимательного обсуждения | this plan deserves careful consideration |
этот план как раз то, что нужно | that plan rings the bell |
этот план мне кажется немного необычным | the plan strikes me as a bit unusual |
этот план надо отвергнуть | the whole plan ought to be junked |
этот план не будет принят | this plan will not go |
этот план не выдерживает подробного рассмотрения | the plan does not bear close scrutiny |
этот план не годится | this scheme will not avail |
этот план эта идея не импонирует ему | the plan this idea does not attract him |
этот план не прельщает меня | this scheme does not attract me |
этот план ни в чём не уступает тому | this plan is every bit as good as that one |
этот план никуда не годен | this scheme will not avail |
этот план основан на оживлении торговли | the scheme reposes on the revival of trade |
этот план открывает большие возможности | there are great possibilities in this scheme |
этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь | this plan will entail great labour upon those who carry in out |
этот план рассчитан на семь лет | this plan is for seven years |
эту дисциплину включили в учебный план университета | the study was admitted into the university curriculum |
я знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге | I know what you are up to, but I don't do things that way |
я наметил приблизительный план подготовки к завтрашнему отъезду | I've roughed out some arrangements for the move tomorrow |
я предложил ему избрать другой план действий | I suggested to him that he should adopt a different policy |
я разрабатывал этот план шесть месяцев | I've been working on this set-up for six months |
ясный план действий | a clear base for action |