Russian | English |
англичане пьют много пива | the English drink a lot of beer |
бармен нацедил стакан пива | the barman pulled a glass of beer |
безалкогольное пиво | NA beer (wikipedia.org Denis Lebedev) |
безалкогольное пиво | small beer (wikipedia.org Denis Lebedev) |
безалкогольное пиво | light beer (fa158) |
безалкогольное пиво | low-alcohol beer (wikipedia.org Denis Lebedev) |
безвкусное пиво | flat beer which has lost its effervescence |
бокал октябрьского пива | a bumper of October |
бокал пива | pint glass (Patrons at a pub in Wales were understandably shaken when a pint glass on their table suddenly exploded and the proprietors of the establishment suspect that it could have been the handiwork of the building's resident ghost. The spooky scene was reportedly captured by a security camera at the Coniston Tavern in the community of Nuneaton. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
бокал пива | pint of beer (The proprietor of a purportedly haunted pub in Britain believes that a mischievous ghost is behind a recent incident wherein a patron's pint of beer inexplicably fell off of a table. The strange event reportedly occurred last month at The Ring O Bells tavern in the English town of Kendal and was captured on video by the site's security system. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
бочечное пиво | draft beer |
бочка пива | barrel of beer |
бочка пива | pipe (в 126 галлонов) |
бочка пива | ale barrel |
бочка пива | ale-barrel (36 галлонов) |
бочковое пиво | draught beer |
бочонок пива | ale firkin |
бочонок пива | pin of beer |
бочонок пива, эля | ale-firkin (8-9 галлонов) |
бочоночное пиво | draught beer |
бутылка из-под пива | beer bottle (dimock) |
варить пиво | brew ale |
варка пива | brewing |
вино на пиво – это диво, пиво на вино – говно | Beer after liquor, never been sicker. Liquor after beer, you're in the clear (Ремедиос_П) |
выдохшееся пиво | flat beer which has lost its effervescence |
выдохшееся пиво | flat beer (uppper) |
выдохшееся пиво | stale |
выдохшееся пиво | vapid beer |
выдохшееся пиво | deadish beer |
выдуть галлон пива | put away a gallon of beer (a few bottles of wine, a quart of milk, etc., и т.д.) |
выпейте стакан пива или вы предпочитаете чай? | have a glass of beer, or would you like tea? |
выпейте стакан пива или вы предпочли бы чай? | have a glass of beer, or would you like tea? |
выпить галлон пива | put away a gallon of beer (a few bottles of wine, a quart of milk, etc., и т.д.) |
выпить кружку пива | lower a mug of beer |
выпить пива из бутылки | take a swig at a bottle of beer |
высокий бокал для пива | schooner |
горькое пиво | bitters |
горькое пиво | bitter |
горячий напиток из подслащённого пива со спиртом, яйцом и специями | flip |
гренки с пивом | toast and ale |
дайте пиву отстояться | stand beer to settle |
дать пиву отстояться | stand beer to settle |
деньги за пиво | ale shot |
деньги на пиво | beer money |
деньги на пиво | beer-money (прислуге) |
дешёвое американское пиво | PBR (Pabst Blue Ribbon – аналог российского "Клинского" или "Балтики" в популярной культуре: He was drunk on PBR vogeler) |
дешёвое пиво | PBR (Pabst Blue Ribbon – аналог российского "Клинского" или "Балтики" в популярной культуре: He was drunk on PBR vogeler) |
дешёвое пиво | twopenny |
дешёвый сорт пива | twopenny |
дешёвый сорт пива | tuppenny |
Джим употребляет много пива, смотря футбол по телевизору | Jim gets through a lot of beer while watching football on television |
домашнее пиво | home brew |
домашнее пиво | home-brew |
дрянное пиво | rotgut |
дурное пиво | swipes |
дыхание, отдающее пивом | beery breath |
жадно пить пиво | mop up the beer |
жестяная банка с каким-нибудь лимонадом, пиво | pop can (и т. п. КГА) |
жестяная банка с каким-нибудь лимонадом, пивом | pop can (и т. п. КГА) |
жизнь это не только пиво и кегельбан | life's not all beer and skittles |
за кружкой пива | over a beer (Alexander Demidov) |
за кружкой пива | over a glass of beer (z484z) |
заведующий винным погребом или складом пива | cellarman |
заведующий винным погребом пива | cellarman |
заведующий винным складом пива | cellarman |
занимающийся розничной продажей пива | a firkin man |
запивать обед стаканом пива | wash down one's dinner with a glass of beer (the chicken with a little white wine, a meal by a draught of ale, etc., и т.д.) |
зелёное пиво | schenk beer |
имбирное пиво | ginger-beer |
имбирное пиво | ginger-pop |
имбирное пиво | ginger ale |
имбирное пиво | ginger beer |
инбирное пиво | ginger pop |
инбирное пиво | ginger beer |
к пиву хорошо подать сыр | beer and cheese go well together |
картонная подставка под стакан с пивом | beermat |
качество пива ухудшилось | the quality of ale has gone down |
класть хмель в пиво | hop |
количество пива | brewing |
корневое пиво | root beer (Yeldar Azanbayev) |
крепкое пиво | bub |
крепкое пиво | mum |
крепкое пиво | huff cap |
крепкое пиво | high-alcohol beer (CopperKettle) |
крепкое пиво | nappy ale |
крепкое пиво | double |
крепкое пиво | tangle legs |
крепкое пиво | nog |
крепкое пиво | knock-down |
крепкое пиво | knock me down |
крепкое пиво | stingo |
крепкое пиво | stout |
крепкое старое пиво | stingo |
крепкое тёмное немецкое пиво | bock |
крепкое тёмное пиво | bock (немецкое) |
крепкое тёмное немецкое пиво | bock beer |
крепкое ячменное пиво | barley-bree |
крепкое ячменное пиво | barley broth |
крепкое ячменное пиво | barley bree |
крепкое ячменное пиво | barley-broth |
кружка для пива | beer mug (Yanamahan) |
кружка для пива | beverageware (wikipedia.org Andy) |
кружка пива | glass of beer |
кружка пива | nog |
кружка пива в перерыве между работой | time-off beer (Coquinette) |
кувшин для пива | blackjack |
кувшин для пива | black jack |
кувшин с пивом | pitcher of beer (YuV) |
купите дюжину пива | buy a dozen bottles of beer |
легкое пиво высокого качества | pilsener |
любитель пива | pint pot |
любитель пива | pint-pot |
любое заведение, продающее большое количество пива | beer joint ("My friend Josh manages a shitty beer joint." Clasmys) |
лёгкое пиво | table-beer |
лёгкое пиво | lager |
лёгкое пиво | lager beer |
лёгкое пиво | light beer (a beer with reduced calories (АБ) Berezitsky) |
лёгкое пиво | single ale |
лёгкое пиво высокого качества | Pilsner |
мартовское пиво | March beer |
место, где отмеривают из бочки пиво | tapping |
место, где отмеривают из бочки пиво | tap |
мне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчас | I shouldn't mind a glass of iced beer now |
мясо, тушенное в пиве | carbonnade |
на заднем сидении автомашины лежало пиво | there was some beer on the back seat of the car |
накачаться пивом | swill oneself with beer |
наливать пиво | tap |
наливать пиво, вино | tap (и т.п.) |
налить пиво | tap |
напиток вроде густого пива | grout |
напиток из пива и бренди | humpty dumpty |
напиток из пива и бренди | humpty-dumpty |
напиток из яблок с пивом и сахаром | wassail |
нацеживать пива вина из бочки | draw beer wine from barrel |
Национальный институт пивоваренного ячменя, солода и пива | National Institute for Malting Barley, Malt and Beer (Нидерланды) |
не богатый пиво варит, а тароватый | nothing like a miser's feast |
неохлаждённое пиво | warm beer (beer in the UK is usually served at cellar temperature, between 10–14 °C Val_Ships) |
нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пиво | there's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer |
нефильтрованное пиво | cask ale (КГА) |
нефильтрованное пиво | white beer (Viacheslav Volkov) |
облить прилавок пивом | sloosh beer over the counter |
облить прилавок пивом | slop beer over the counter |
октябрьское пиво | october ale |
октябрьское пиво | october |
олицетворение пива | John Barleycorn |
он выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам | he gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday |
он молча допил пиво | he silently drank down his beer |
он на кухне, как всегда сосёт своё пиво | he is in the kitchen, swilling down the beer as usual |
он открыл банку пива | he opened a can of beer |
он пьёт меньше пива и курит меньше сигарет | he drinks less beer and smokes fewer cigarettes |
он разговаривал, потягивая пиво из бутылок | he talked pulling at his bottles of beer |
он сидел в полном оцепенении, потягивая пиво | he sat in complete drinking his beer |
он съел бутерброд и запил его пивом | he had a sandwich, washed down with beer |
он целый день сосал пиво | he was guzzling beer all day (cnlweb) |
осадок от пива | crap |
особого рода пиво, окрашенное еловыми ветвями | spruce beer |
осушить стакан пива | down a glass of beer |
осушить стакан пива | lower a glass of beer |
от него разит пивом | he stinks of beer |
от него разит пивом | he reeks of beer |
отдающий пивом | beery |
"официальный" дегустатор, удостоверяющий качество пива от изготовителя | conner (средние века ElenaStPb) |
охладить бутылку пива | ice a bottle of beer |
охлаждать пиво | cool beer (soup, porridge, the mixture, etc., и т.д.) |
пара пива | a couple of beers (let's go out for a couple of beers Val_Ships) |
пена на пиве | thick head (КГА) |
пенистое пиво | frothy beer |
пенистое пиво | barmy beer |
перелить пиво в другой бочонок | start the beer into a new cask |
перепивший пива хулиган | lager lout (Anglophile) |
пив-понг | beer pong (Игра, цель которой попасть шариком для пинг-понга в кружки с пивом, стоящие на половине стола соперника. Тот, в чью кружку попали, выпивает её. При обоюдном попадании игроки бросают снова. Существует "полноценная" версия, в которой они пытаются сделать это ракетками, как в настоящем настольном теннисе. Vadim Rouminsky) |
пиво вам вредно | beer is bad for you |
пиво выдохлось | the beer is flat |
пиво, выпускаемое из бочки | tapping |
пиво, выпускаемое из бочки | tap |
пиво высшего сорта | beer of the first tap |
пиво и напитки, изготавливаемые на его основе | beer or beer-based beverages (ABelonogov) |
пиво из бочки | beer on draught |
пиво из пшеницы | mum |
пиво или вино с пряностями и сахаром | wassail |
пиво на разлив | beer on tap (Val_Ships) |
пиво на розлив | beer on tap (LiudmilaLy) |
пиво не испортило ему аппетит | the beer had wrought no bad effect upon his appetite Ch. Dickens |
пиво низкого солода | low-malt beer (kanareika) |
пиво никак не сказалось на его аппетите | the beer had wrought no bad effect upon his appetite |
пиво от дрожжей начинает бродить | yeast makes beer work |
пиво отстоится | the ale will fine |
пиво, подававшееся по 4 пенса за кварту | four ale |
пиво-понг | beer pong (wikipedia.org eugenius_rus) |
пиво с высоким содержанием алкоголя | malt liquor (joyand) |
пиво с мёдом | bragget |
пиво с пряностями и сахаром | wassail |
пильзенское пиво | Pilsener (тж. pils(e)ner) |
пильзенское пиво | Pilsner (тж. pils(e)ner) |
пильзенское пиво | Pils |
пить пиво | drink beer |
плата 18 фунтов и стол, кроме пива | wages 18 pounds, all found but beer |
плохое пиво | swipes |
погреб для хранения бочек с пивом | ale tap |
подогревать вино или пиво с пряностями | mull |
подогревать пиво с пряностями | fettle |
подогревать пиво с пряностями | mull |
подогретое пиво со специями | fettled ale |
подслащённый горячий напиток из смеси пива со спиртом | flip |
подставка для кружки с пивом | beermat (grafleonov) |
подставка для кружки с пивом | beer mat (grafleonov) |
подставка под пиво | beer coaster (Alexander Demidov) |
пойду за пивом | I'm going to get a beer (А я пойду за пивом. – And I'm going to get a beer.(Michele Berdy).20) |
полбочонка пива | ale kilderkin |
полбочонка пива | ale-kilderkin |
получить ящик пива | get a crate of beer (Alex_Odeychuk) |
полынное пиво | wormwood beer |
полынное пиво | wormwood ale |
превосходное пиво! | this is a first-rate beer! |
пригласить на кружку пива | treat to a beer (Andrey Truhachev) |
пригласить на пиво | treat to a beer (Andrey Truhachev) |
приглашать на кружку пива | treat to a beer (Andrey Truhachev) |
приглашать на пиво | treat to a beer (Andrey Truhachev) |
продавать пиво бутылками | sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.) |
продавать пиво в бутылках | sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.) |
пропустить кружку пива | lower a mug of beer |
пропустить несколько кружек пива после работы | pop a few beers after work (Franka_LV) |
простонародное питьё из смеси пива с можжевёловой водкой | dog's nose |
разливальщик пива | tapster (в полпивной) |
разливное пиво | tap beer (moevot) |
разливное пиво | beer on tap (Mark Ilansky) |
распивочная продажа пива | beer sold for consumption on the premises |
распивочная продажа пива | tavern |
распивочная продажа пива | sale of beer for consumption on the premises |
распить кружку пива | discuss a pot of beer |
расчёт за пиво | ale shot |
расширяющийся кверху стакан для пива | Pilsner |
резаное пиво | layered beer (Рина Грант) |
резаное пиво | half and half (E.g., "we ordered a half and half each" / "we ordered two half and halfs" Рина Грант) |
резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пиву | a rubber woman is the first step towards alcohol-free beer (CRINKUM-CRANKUM) |
род крепкого пива | nog |
род лекарственного пива с полынью | purl |
род лекарственного пива с пряностями | purl |
сбегай-ка за пивом, живей! | go for some beer |
сбегай-ка за пивом, живо! | go for some beer |
светлое пиво | light ale |
светлое пиво | lager beer |
светлое пиво | ale |
светлое пиво | lager |
светлое пиво | pale ale |
сидеть и пить пиво целый день | sit guzzling beer all day |
скверное пиво | pig sweat |
склад пива с будрой | gill house |
слабоалкогольное пиво | light beer (Light beer refers to beer which is reduced in alcohol content or in calories, compared to regular beers. || Is there a difference in alcohol content between regular and light beer of the same brand? fa158) |
слабоалкогольное пиво | small ale |
слабое пиво | beer |
смесь пива с джином | dog's nose |
смесь пива с джином | dog's-nose |
смесь пива с портером | heavy wet |
смесь пива с ромом | dog's nose |
смесь пива с ромом | dog's-nose |
смесь пива с ромом или джином | dog's-nose |
смесь пива с элем | happy days |
смесь портера с пивом | half-and-half |
смесь простого пива с имбирным | shandy |
смесь простого пива с имбирным или с лимонадом | shandygaff |
смесь простого пива с имбирным или с лимонадом | shandy |
смесь простого пива с лимонадом | shandygaff |
смесь простого пива с лимонадом | shandy |
со вкусом пива | beery |
собрат по кружке пива | ale knight |
сорт пива | tipper |
сорт пива | guinness |
сорт пива | burton |
сорт пива | beer brand (Alexander Demidov) |
сорт пива | cappie |
сорта / виды пива | beers (более одного) |
стакан для пива | tumbler |
стакан пива | jorum |
стакан пива | long drink |
стакан пива | joram |
стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий день | a glass of iced beer touches the spot on a hot day |
старое пиво | stale |
столовое пиво | table beer |
столовое пиво | table-beer |
столько пива | so much beer |
тайком выпить пива | have a sneaky beer or two ("There was a church in this village and behind the church was a small wooded area and fields, where we used to generally mess about and have a sneaky beer or two." mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
толстая палка с двумя железными крюками, с помощью которой ставят пиво в погреба | a brewer's sling |
травяное пиво | herbal beer (shergilov) |
третий спуск пива | water bewitched |
"тёплое" пиво | warm beer (Val_Ships) |
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт | he has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them |
украдкой выпить пива | have a sneaky beer or two ("There was a church in this village and behind the church was a small wooded area and fields, where we used to generally mess about and have a sneaky beer or two." mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
упившийся пивом | tanked |
упившись пивом | well primed with beer |
хмель придаёт горечь пиву | hops imbitter beer |
хмель придаёт горечь пиву | hops embitter beer |
частицы хмеля в пиве | flyers |
человек потребовал кружку пива | a man called for a glass of beer |
чёрное пиво | porter |
шинок, в котором пиво продают из бочек | tap room |
это я под хмельком от пива сболтнул лишнего | that was beer talking (реплика извинения за высказанную грубость или резкость) |
я бы не отказался от стаканчика пива | I wouldn't say no to a glass of beer |
я бы ничего не имел против кружки холодного пива сейчас | I shouldn't mind a glass of iced beer now |
ящик бутылок пива | crate of beer (Alex_Odeychuk) |
ящик пива | crate of beer (Alex_Odeychuk) |
ящик пива | case of beer (Andrey Truhachev) |
ящик пива | beer case (Am Andrey Truhachev) |