Russian | English |
Большая печать штата Калифорния | Great Seal of the State of California (the VictorMashkovtsev) |
висячая печать на документе | bull |
выпуклая печать для слепых | ectypography |
зарегистрированная копия документа, на которой стоит печать организации, выдавшей оригинал | office copy (mascot) |
лицо, которое портила печать эгоизма | a face blurred by selfishness |
на всех его работах лежит печать его индивидуальности | his individuality is strongly stamped on all his work |
на его устах печать молчания | his lips are sealed |
на его челе лежала печать гнева | anger rode on his brow |
на моих устах печать молчания | my lips are sealed |
накладывать печать на что-н. | put a seal on something |
наложить свою печать на что-н. | leave one's impress on something |
настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears |
настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе | this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. |
настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе | this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document |
нести печать гения | bear the impress of genius (Anglophile) |
он поставил печать на мой паспорт | he affixed a seal to my passport |
он приложил печать к документу | he appended a seal to the document |
основная печать и официальная печать компании | common seal vs official seal ( A for use abroad, if authorised by its constitution. This seal resembles the common seal of the company, with the addition of the name of the place outside the state where it is to be used. Unlike the common seal, the official seal for use abroad may be used by a single person (agent), who has been authorised by the company in writing under its common seal. When an agent executes a deed on behalf of the company using the official seal, he or she must also certify by writing on the deed the date and place the seal was affixed. : common seal consists of two opposing metal plates engraved in legible letters with the company name. When the two metal plates are pressed together on a sheet of paper the name of the company is clearly embossed on it. The seal must state the exact registered name of the company but abbreviations are permitted for the different company types for example Ltd. A logo or other significant symbol particular to the company can also be incorporated into the design of its seal. A company may also have an official seal beauchamps.ie LadaP) |
официальное лицо, которое во время церемоний несёт большую государственную печать перед лордом-канцлером | purse-bearer |
печать богатства | the patina of wealth |
печать в паспорте | a piece of paper (о браке (marriage is not just a piece of paper – David Cameron) TaylorZodi) |
печать в четыре цвета | four-colour process printing |
печать, выступающая против традиционных взглядов и норм | underground press (издания выходят небольшими тиражами) |
печать гениальности | the impress of genius |
печать гения | the stamp of genius |
печать гения | the fingerprint of genius |
печать гения | the seal of genius |
печать гения | the hallmark of genius |
печать дара Святого Духа | obsignation |
печать для собственного использования | personal printing (Sayapina) |
печать заглавными буквами | upper case print (Александр Рыжов) |
печать зверя | mark of the beast (Taras) |
печать злодейства | the brand of villainy |
печать из банка данных | database printing (Александр Рыжов) |
печать книги по требованию | book on demand (Александр Рыжов) |
печать любви | seal of love (поцелуй, рождение ребёнка и т. п.) |
печать методом перевода | transfer printing (методросписи керамики или эмали) |
печать методом флокирования | flock printing (Alexander Demidov) |
печать многокрасочной продукции | multicolor printing (Александр Рыжов) |
печать на каком-либо документе | stamp on a document |
печать молчания на устах | a seal upon his lips |
печать нотариуса | notarial seal |
печать нотариуса | notary stamp (andreevna) |
печать о гражданстве | seal of citizenship (Oleg Hasanov) |
печать органических тканей | bio-printing (Svetlana Goddard) |
печать очень хорошо отозвалась о новой пьесе | the new play received a very good press |
печать по сырому | wet-on-wet printing (Александр Рыжов) |
печать подлости | the brand of villainy |
печать позора | brand |
печать прямых изображений | direct imaging printing (Александр Рыжов) |
печать римского папы с изображением св. Петра с сетью | Fisherman's ring |
печать с гравированных пластин | plate printing |
печать с изображением Государственного герба | seal with a depiction of the State coat of arms (ABelonogov) |
печать с переплётом по длине | long edge printing (Zarzuela) |
печать с переплётом по ширине | short edge printing (Zarzuela) |
печать с рельефным оттиском | Embossed Stamp (Johnny Bravo) |
печать с рельефным оттиском | dry seal (Johnny Bravo) |
печать с рулона на рулон | roll-to-roll printing (Александр Рыжов) |
печать смерти на лице | seal of death in one's face |
печать тиража | run (Александр Рыжов) |
печать успеха | the patina of success |
в азиатских странах резиновая печать фирмы | company chop (academic.ru Ekzodar) |
печать фирмы | corporate stamp (Alexander Demidov) |
печать фотографий | photo printing (Sage) |
печать через промежуточную поверхность | offset (Александр Рыжов) |
печать штата и орнаментная рамка, выполненные методом глубокой печати | intaglio state seal and border (интаглио ABelonogov) |
поставить печать и подпись | sign and seal |
поставить печать на | stamp (Alexander Demidov) |
поставить печать на документ | stamp a document |
поставить печать на что-н. | affix a seal to something |
поставить печать под документом | put one's seal to a document (to a will, etc., и т.д.) |
приложить печать к документу | affix seal to a document |
приложить печать к документу | place a seal to a document |
приложить печать к сургучу | impress wax with a seal |
работа, носящая печать гения | work bearing an impress of genius |
ставить печать или штамп | rubber-stamp |
ставить печать на документе | attach a seal to a document |
ставить печать на что-н. | affix a seal to something |
ставить свою печать на документе | place one's seal on a document |
сухая печать, выжимная печать | dry stamp (Juana) |
фильм, несущий на себе печать таланта Чаплина | a film with all the earmarks of Chaplin |
хранить на устах печать молчания | keep a lock upon lips |