DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing петухов | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
proverbа вставай с петухомgo to bed with the lamb and rise with the lark (дословно: Ложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонком)
gen.башенный петухweather cock (CHichhan)
gen.бентамский петухdandy
Gruzovik, ornit.бентамский петухBantam cock
dial.бентамский петухdandy-cock
gen.бентамский петухBantam cock
gen.бентамский петухdandy cock
gen.боевой петухa game cock
gen.боевой петухgame cock
gen.боевой петухheeler
gen.боевой петух, ловко орудующий шпорамиheeler
gen.бойцовский петухgame cock
agric.бойцовый петухgamecock
gen.бойцовый петухgame cock
gen.бойцовый петухfighting cock
psychopathol.боязнь куриц и петуховfear of chickens (MichaelBurov)
ironic.бывает, что и курица петухом поётdonkeys might fly (igisheva)
ironic.бывает, что и курица петухом поётcows might fly (igisheva)
ironic.бывает, что и курица петухом поётelephants might fly (igisheva)
ironic.бывает, что и курица петухом поётpigs might fly (igisheva)
ironic.бывает, что курица петухом поётcows might fly (igisheva)
ironic.бывает, что курица петухом поётelephants might fly (igisheva)
ironic.бывает, что курица петухом поётdonkeys might fly (igisheva)
ironic.бывает, что курица петухом поётpigs might fly (igisheva)
gen.верхнее оперение петуха и некоторых других птицhackle
sport.вес петухаbantamweight
gen.вес "петуха"bantam-weight
gen.владелец бойцовых петуховcocker
gen.владелец бойцовых петуховcockfighter
ichtyol.вооружённый морской петухmailed gurnard (Peristedion cataphractum)
ichtyol.вооружённый морской петухarmoured searobin (Peristedion cataphractum)
biol.вооружённый морской петухarmed gurnard (Peristedion cataphractum)
gen.время, когда начинают петь петухиcockcrow
idiom.вставать с первыми петухамиget up at the crack of dawn (Andrey Truhachev)
idiom.вставать с первыми петухамиget up with the chickens ‎ (4uzhoj)
Gruzovik, inf.вставать с петухамиrise at cockcrow
gen.вставать с петухамиbe an early riser (Верещагин)
idiom.вставать с петухамиget up at the crack of dawn (Andrey Truhachev)
idiom.вставать с петухамиget up with the chickens (Andrey Truhachev)
gen.вставать с петухамиrise with the sun
gen.вставать с петухамиrise at cockcrow
gen.вставать с петухамиget up with the roosters (triumfov)
gen.вставать с петухамиbe up with the lark
gen.вставать с петухамиrise at cock-crow (Anglophile)
gen.вставать с петухамиrise with the lark
Makarov.встать с петухамиrise with the lark
gen.встать с петухамиrise at cockcrowing
Makarov.встать с петухамиrise with the sun
gen.встать с петухамиrise at cockcrow
proverbвсяк петух на своей навозной куче хозяинevery dog is a lion at home
proverbвсяк петух на своей навозной куче хозяинevery cock crows on his own dunghill
proverbвсяк петух на своём пепелище хозяинevery dog is a lion at home
proverbвсяк петух на своём подворье хозяинevery cock crows on his own dunghill
gen.гадание на петухеalectryomancy
proverbгде счастье поведётся, там и петух несётсяluck goes in cycles
ironic.главный петух в курятникеhigh cockalorum (I don't care if you're the high cockalorum (Downton Abbey). kozelski)
gen.готовить петухов к боюcock
Makarov.гребень петухаcockscomb
Gruzovik, fig.дать петухаlet out a squeak while singing or speaking
fig., inf.дать петухаlet out a squeak (while singing or speaking)
lit.Дворовый петух и флюгерныйthe Farm-Yard Cock and the Weather-Cock (сказка Ганса Христиана Андерсена)
gen.длинное перо на шее петухаheckle
gen.длинное перо на шее петухаhackle
gen.длинные перья на шее петухаhackles
gen.до первых петуховtill all hours
gen.до первых петуховtill the first cock
gen.до первых петуховuntil all hours
idiom.до петуховuntil all hours (also "until all hours of the day and night") until very late; Until a very late hour of the night or early hour of the morning.: Mary is out until all hours, night after night. If I'm up until all hours two nights in a row, I'm just exhausted.| She sat up till all hours trying to finish her essay. tomfennell95)
gen.до петуховtill daybreak
gen.до петуховbefore cockcrow
Gruzovik, inf.до петуховbefore cockcrow
Gruzovik, inf.до петуховtill daybreak
gen.до петуховtill all hours
Gruzovik, inf.до третьих петуховuntil dawn
fish.farm.долгохвостый морской петухgrey gurnard (Eutrigla gunardus, chelidonichthys gurnardus)
gen.домашний петухdunghill cock
gen.домашний петухdunghill-cock
gen.дрессировать петуховcock
idiom.ему пустят красного петухаred cock will crow in his house (Bobrovska)
fish.farm.жёлтый морской петухyellow gurnard (Trigia lucerna)
ichtyol.жёлтый морской петухtubbot (Trigla lucerna)
ichtyol.жёлтый морской петухtubfish (Trigla lucerna)
ichtyol.жёлтый морской петухlatchet (Trigla lucerna)
ichtyol.жёлтый морской петухtub gurnard (Trigla lucerna)
ichtyol.жёлтый морской петухsapphirine gurnard (Trigla lucerna)
ichtyol.жёлтый морской петухlantern gurnard (Trigla lucerna)
biol.жёлтый морской петухyellow gurnard (Trigla lucerna)
zool.закидывание петухаcock throwing (Noutilus)
gen.заливаться петухомtalk big (to someone – перед кем-то q3mi4)
proverbзаставить свинью кричать петухомset the tortoise to catch the hare
proverbи петух на своём пепелище храбритсяevery dog is valiant at his own door (дословно: у своих дверей всякий пёс храбр)
proverbи петух на своём пепелище храбритсяa cock is bold on his own dunghill
proverbи петух на своём пепелище храбритсяcock is valiant on his own dunghill
proverbи петух на своём пепелище храбритсяa cock is valiant on his own dunghill (дословно: Петух храбр на своей навозной куче)
gen.индейский петухa turkey cock
gen.индейский петухturkey
gen.индейский петухturkey cock
gen.ишь, какой задорный, прямо петух!what a guy – always looking for a fight!
proverbкаждый петух на своей навозной куче смелevery cock crows on his own dunghill
proverbкак старый петух кукарекает, так и молодой ему вторитas the old cock crows, so does the young
ichtyol.Каролинский морской петухcommon searobin (Prionotus caroiinus)
ichtyol.Каролинский морской петухCarolina searobin (Prionotus caroiinus)
ichtyol.Каролинский морской петухnorthern searobin (Prionotus caroiinus)
ichtyol.Каролинский морской петухspinous gurnard (Prionotus caroiinus)
ichtyol.Каролинский морской петухred-winged searobin (Prionotus caroiinus)
biol.каролинский морской петухspinous gurnard (Prionotus carolinus)
gen.когда жареный петух клюнетwhen push comes to shove (triumfov)
gen.когда жареный петух клюнетat a pinch (triumfov)
gen.когда петух держит другого за гребень и наносит удары шпорамиbeaking (в петушином бою)
gen.кожаные шарики, надеваемые на шпоры боевых петуховhutts
gen.кожаные шарики, надеваемые на шпоры боевых петуховhotts
gen.колдовство с использованием петухаalectryomancy
proverbкому поведётся, у того и петух несётсяhe dances well to whom fortune pipes
proverbкому поведётся, у того и петух несётсяnothing succeeds like success (дословно: Ничто так не преуспевает, как сам успех)
proverbкому счастье, у того и петух несётсяnothing succeeds like success (дословно: Ничто так не преуспевает, как сам успех)
fish.farm.короткопёрый морской петухgurnard
austral.красный морской петухlatchet (Pterygotrigla polyommata; распространён у южного побережья Австралии)
ichtyol.красный морской петухelleck (Aspitrigla cuculus)
biol.красный морской петухred gurnard (Aspitrigla cuculus)
biol.красный морской петухcuckoo gurnard (Aspitrigla cuculus)
Makarov.красный петухred cock (пожар)
gen.крепить шпоры на лапы боевого петухаheel
gen.крик петухаa rooster's crow (ART Vancouver)
gen.крик петуховcockcrow
gen.крик петуховcockcrowing
obs.кто готовит боевых петуховcockmaster
obs.кто учит боевых петуховcockmaster
proverbкукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушкуclaw me, and I will claw thee (дословно: Похвали меня, и я похвалю тебя)
ironic.кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушкуmutual admiration society (употребляется иронически, в том же смысле Aiduza)
gen.Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушкуlove-in (denghu)
gen.курица или петухfowl
Gruzovik, ichtyol.летучий петухflying gurnard (Dactylopterus)
zool.летучий петухflying gurnard (Dactylopterus)
proverbложись с курами. а вставай с петухомgo to bed with the lamb and rise with the lark
proverbложись спать с курами, а вставай с петухамиgo to bed with the lamb and rise with the lark
Makarov.ложиться рано и вставать с петухамиgo to bed with the lamb and rise with the lark
gen.ложиться спозаранку и вставать с петухамиgo to bed with the lamb and rise with the lark
proverbлучше воробей в руке, чем петух на кровлеa living dog is better than a dead lion
proverbлучше воробей в руке, чем петух на кровлеbird in the hand is worth two in the bush
proverbлучше воробей в руке, чем петух на кровлеhalf a loaf is better than no bread
proverbлучше воробей в руке, чем петух на кровлеa gift in the hand is better than two promises
proverbлучше воробей в руке, чем петух на кровлеa bird in the hand is worth two in the bush (дословно: Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах)
idiom.лучше воробей в руке, чем петух на крышеsparrow in the hand is better than a cock on the roof (Yeldar Azanbayev)
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеhalf a loaf is better than no bread
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеany port in a storm
idiom.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbird in the hand is worth two in the bush (Yeldar Azanbayev)
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеa bird in the hand is worth two in the bush
Makarov.мне кажется, что он ещё больший хвастун, чем петухI think he was windier of the cock
gen.молодой петухcockerel
proverbмолодой петух поёт так, как от старого слышалas the old cock crows, so doth the young
proverbмолодой петух поёт так, как от старого слышалas the old cock crows, so does the young (дословно: Как старый петух кукарекает, так и молодой ему вторит)
fish.farm.морские петухиTriglidae
ichtyol.морские петухиgrondins (Triglidae)
ichtyol.морские петухиrobin (Triglidae)
ichtyol.морские петухиsearobins (Triglidae)
ichtyol.морские петухиlatchets (Trigla)
ichtyol.морские петухиtubbots (Trigla)
ichtyol.морские петухиcrowners (Trigla)
ichtyol.морские петухиgurnard (Triglidae)
ichtyol.морские петухиgurnards (Triglidae)
fish.farm.морские петухиsearobins
biol.морские петухиsearobin (Triglidae)
fish.farm.морские петухи триглыgurnard (Aspitrigla cuculus, chelidonichthys cuculus, Aspitrigla obscura, chelidonichthys obscura, Eutrigla gurnardus, chelidonichthys gurnardus, Trigla lucerna, Trigla lyra, Trigla spp., Trigloporus lastoviza, chelidonichthys lastoviza)
austral.морской петухgurnard (Triglidae; обитает вокруг всей Австралии, где известны несколько видов; некоторые имеют очень яркую красную окраску; некоторые виды этой рыбы представляют большую ценность для промысла)
gen.морской петухtrigla (рыба)
ichtyol.морской петухgurnet (Trigla; Prionotus)
ichtyol.морской петухgurnard (Trigla; Prionotus)
ichtyol.морской петухsea bat (Prionotus)
Gruzovik, ichtyol.морской петухred gurnard (Trigla cuculus)
Gruzovik, ichtyol.морской петухyellow gurnard (Trigla lucerna)
ichtyol.морской петухsea robin (Prionotus)
ichtyol.морской петухgrey gurnard (Eutrigla (Trigla) gurnardus)
ocean.морской петухlatchet (ихт., Trigla hirundo Bloch.)
fish.farm.морской петухsea robin
ichtyol.морской петухlatchet (Trigla)
ichtyol.морской петухcrowner (Trigla)
ocean.морской петухsapphirine gurnard (Trigla hirundo Bloch.)
ocean.морской петухtub (ихт., Trigla hirundo Bloch.)
gen.морской петухred gurnard (Trigla cuculus)
biol.морской петухtubbot (Trigla)
biol.морской петухcaptain (Trigla)
gen.морской петухyellow gurnard (Trigla lucerna)
zool.морской петухrobin (Prionotus gen.)
zool.морской петухgurnard (Trigla)
gen.морской петухgurnard
gen.морской петухtrigla
ichtyol.kumu морской петух-кумуkumu (Chelidonichtys kumu)
ichtyol.морской петух-кумуred gurnard (Chelidonichthys kumu)
ichtyol.морской петух-кумуbluefin gurnard (Chelidonichthys kumu)
biol.морской петух-кумуred gurnard (Cheilidonichthys kumu)
biol.морской петух-кумуbluefin gurnard (Cheilidonichthys kumu)
inf.мы проболтали до петуховwe chatted till daybreak
gen.мы сидели до вторых петуховwe sat till the second cock
gen.мясистый нарост под клювом петухаjill
gen.мясистый нарост под клювом петухаgill
Makarov.на своей навозной куче и петух храбрецa cock is valiant on his own dunghill
Makarov.на своей навозной куче и петух храбрецcock is bold on his own dunghill
Makarov.на своей навозной куче и петух храбрецcock is valiant on his own dunghill
Makarov.на своей навозной куче и петух храбрецa cock is bold on his own dunghill
Makarov.на улице заливается, кукарекает, надрывается петухoutside a rooster cock-a-doodle-doos, crows, goes cock-a-doodle-doo
obs.накладные шпоры на когти боевых петуховgablock
gen.накладные шпоры на когти боевых петуховgaffles
Makarov.настоящий петухbantam (драчун-коротышка)
gen.настоящий петухbantam
saying.нужен, как петуху тросточкаno more use than a headache (igisheva)
saying.нужен, как петуху тросточкаno more use than a sick headache (igisheva)
saying.нужен, как петуху тросточкаas welcome as snow in harvest (igisheva)
saying.нужен, как петуху тросточкаas welcome as water in one's shoes (igisheva)
saying.нужен, как петуху тросточкаas good as a sick headache (igisheva)
saying.нужен, как петуху тросточкаas good as a headache (igisheva)
jarg.нужен, как петуху тросточкаas much use as someone's ass (igisheva)
saying.нужен, как петуху тростьas good as a headache (igisheva)
saying.нужен, как петуху тростьas good as a sick headache (igisheva)
saying.нужен, как петуху тростьno more use than a headache (igisheva)
saying.нужен, как петуху тростьas welcome as snow in harvest (igisheva)
saying.нужен, как петуху тростьas welcome as water in one's shoes (igisheva)
saying.нужен, как петуху тростьno more use than a sick headache (igisheva)
jarg.нужен, как петуху тростьas much use as someone's ass (igisheva)
ichtyol.обыкновенный морской петухgray gurnard (Eutrigla gurnardus)
ichtyol.обыкновенный морской петухcrooner (Eutrigla gurnardus)
ichtyol.обыкновенный морской петухgrey gurnard (Eutrigla (Trigla) gurnardus)
ichtyol.обыкновенный морской петухhardhead (Eutrigla gurnardus)
gen.он встаёт с петухамиhe is an early riser
gen.они стравили петуховthey set the cocks fighting
gen.пение петухаcockcrowing
relig.пение петухаcock crow
gen.пение петухаcrowing
gen.пение петухаcockcrow
gen.пение петухаcrow
gen.перья на шее петухаhackle
Gruzovikпетух-боецfighting cock
Gruzovikпетух-боецgamecock
Makarov.петух всё ещё кукарекал, когда я проснулсяthe cock was still crowing when I started out of my dream (E. A. Abbott)
lit."Петух-денди"Cock-a-Doodle Dandy (1949, комедия Шона О'Кейси)
idiom.петух на навозной кучеcock of the walk (важничать, как петух на навозной куче academic.ru Andrey Truhachev)
idiom.петух на навозной кучеcock of the midden (важничать, как петух на навозной куче academic.ru Andrey Truhachev)
idiom.петух на навозной кучеcock of the roost (важничать, как петух на навозной куче academic.ru Andrey Truhachev)
Makarov.петух с хорошими бойцовскими качествамиheeler
proverbпетух скажет курице, а она всей улицеwhen three know it, all know it
proverbпетух скажет курице, а она всей улицеwhen three know it, all know it
proverbпетух храбр на своей навозной кучеcock is valiant on his own dunghill
proverbпетух храбр на своей навозной кучеa cock is valiant on his own dunghill
ironic.петухам на смехenough to make a goose laugh (igisheva)
inf."петухи" в волосахsleep-quills (после сна Inman)
biol.петуховый морской окуньgurnard perch (Neosebastes entaxis)
proverbпетуху ячменное зерно дороже жемчужногоdry bread at home is better than roast meat abroad
gen.петь петухомcrow
rel., budd.поза петухаcock posture
Makarov.половая способность петуховfertility in male chickens
ichtyol.полосатый морской петухrock-lineated gurnard (Trigloporus lastoviza)
ichtyol.полосатый морской петухstreaked gurnard (Trigloporus lastoviza)
ichtyol.полосатый морской петухFrench gurnard (Trigloporus lastoviza)
fish.farm.полосатый морской петухstreaked gurnard (Trigloporus lastoviza, chelidonichthys lastoviza)
Makarov.пронзительный крик петухаthe cock's shrill clarion
gen.пронзительный крик петухаthe cock's shrill clarion
inf.просыпаться с петухамиwake at cock-crow (Victorian)
gen.пускать красного петухаcommit act of arson
inf.пустить красного петухаcommit an act of arson
Gruzovik, fig.пустить красного петухаcommit an act of arson
Makarov., fig.пустить красного петухаcommit act of arson
gen.пустить красного петухаstart a fire
Gruzovik, fig.пустить петухаlet out a squeak while singing or speaking
slangпущенный "петух"pink chord (в музыке)
fisheryрыба-петухroosterfish (Nematistius pectoralis User)
inf.с первыми петухамиat the crack of dawn (Mark_y)
inf.с петухамиat the crack of dawn (Val_Ships)
gen.с петухамиat first light (Bullfinch)
Gruzovik, inf.с третьими петухамиearly in the morning
gen.сизый петухBlue Hen Chicken (птица-символ штата Делавэр ABelonogov)
cook.специально откормленный петух весом до 5 кгcapon (с нежным и сочным мясом 13.05)
gen.стальная шпора бойцового петухаgaff
gen.стальные шпоры для боевых петуховgantlets
crim., slangстать "петухом"get punked
scottishсуп из петуха, заправленный лукомcocky-leeky
food.ind.суп из петуха с лукомcocky-leeky
ichtyol.тёмный морской петухshining gurnard (Aspitrigla obscura)
ichtyol.тёмный морской петухlantern (Aspitrigla obscura)
ichtyol.тёмный морской петухlantern gurnard (Aspitrigla obscura)
biol.тёмный морской петухlong-finned gurnard (Aspitrigla obscura)
Makarov., proverbучить петуха кукарекать ср.: учить учёногоteach a cock to crow
gen.учить петухов дратьсяspar
psychopathol.фобия куриц и петуховfear of chickens (MichaelBurov)
psychopathol.фобия куриц и петуховalektoraphobia (MichaelBurov)
gen.хорошо дерущийся петухheeler
Makarov.швырнуть в петуха камнемshy at a cock with a stone
ichtyol.шероховатый морской петухlarge-scaled gurnard (Lepidotrigla cavillone)
gen.шпора петухаcockspur
agric.шпоры петуховcock spurs
proverbэтот петух драться не будетthat cock won't fight
gen.яйцо, из которого выводят боевого петухаgame egg