DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing передавать в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
арендодатель передаёт, а арендатор принимает в арендуthe landlord lets and the tenant rents (Alexander Demidov)
в этой картине Федотов мастерски передаёт атмосферу дома обедневшего русского дворянинаin this painting Federov masterfully conveys the home atmosphere of an impoverished Russian nobleman
имя его будет передаваться из века в векhis name will go down to posterity
кто передаёт из рук в рукиhander
лиц, в пользу которого передаётся документ по передаточной надписиendorsee
миф и т.д. передавался из уст в устаthe myth the tale, the legend, etc. was passed down by word of mouth (by oral tradition, etc., и т.д.)
мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересахwe are not bound to pass on or use for your benefit (mascot)
передавать активы в лизингlease
передавать вопрос в арбитражarbitrate
передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компанииrefer to arbitration any question affecting the Company (Спиридонов Н.В.)
передавать в ведение местных властейprovincialize
передавать в ведомство светских властейlaicize
передавать в войскаhand over to the military
передавать в дарdonate
передавать в дар обществуdedicate
передавать в доверительное управлениеplace under discretionary management (Alexander Demidov)
передавать в другую организациюbuy out (субподрядчику и т.п. Александр Рыжов)
передавать в другую организациюfarm out (производство)
передавать в залогgrant a lien on (and grants Pledgee a lien on and first priority security interest in the Pledged Stock. Alexander Demidov)
передавать в качестве объекта арендыlet (Alexander Demidov)
передавать в общественное пользованиеdedicate
передавать в объятияdeposit in one's arms (Alexgrus)
передавать в перестрахованиеreinsure (Allianz' Brazil unit to reinsure risks in Chile and Colombia ... Alexander Demidov)
передавать в перестрахование рискиreinsure risks (Alexander Demidov)
передавать в пользованиеassign the use of (The Hirer shall not under any circumstances assign the use of the Premises, or the benefit of the hiring to any person or body. Alexander Demidov)
передавать в пользованиеmake available for use (Igor Kondrashkin)
передавать в порядке сублицензированияsub license
передавать в рукиhand to (кого-либо, чего-либо; См. пример в статье "передавать с собственность". I. Havkin)
передавать кого-л. в руки полицииdeliver smb., oneself into the hands of the police (to the officers of the law, into the hands of the enemy, etc., и т.д.)
передавать кого-л. в руки полицииgive up smb. to the police
передавать кого-л. в руки полицииgive smb. over to the police (to law, etc., и т.д.)
передавать в руки полицииgive in charge
передавать в свою очередьredelegate (Export Financing, and Related Programs Appropriations Act, 1999 (as enacted in Public Law 105-277) to the Secretary of State, who is authorized to redelegate these functions and authorities consistent with applicable law. Memorandum On The Foreign Operations Appropriations Act. Wordnik Alexander Demidov)
передавать в собственностьconvey (law : to change the ownership of (property) from one person to another He conveyed the estate to his son. MWALD Alexander Demidov)
передавать в собственностьgrant, sell, transfer and deliver all full legal and beneficial title, rights and interests (for the sum of USD 1.00 and other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Seller does hereby grant, sell, transfer and deliver all its full legal and beneficial title, rights and interests in and to the said Aircraft unto the buyer 4uzhoj)
передавать в собственностьhand to (кого-либо, чего-либо; Deripaska declared that he'd be happy to hand Rusal to the Russian government if it told him to do so. I. Havkin)
передавать в собственностьdeliver and transfer ownership of (Alexander Demidov)
передавать в собственность что-либоtransfer something into the ownership of (кому-либо; AD Alexander Demidov)
передавать в субарендуunderlet
передавать в субарендуsublet
передавать в субарендуsublease (of lessor; об арендодателе)
передавать в субарендуunderset
передавать в субарендуre-let-re-lease
передавать в субарендуre-let-
передавать в субподрядsubcontract (Stas-Soleil)
передавать дело в судbring to trial
передавать в цветеcolorcast
передавать в цветеcolourcast
передавать в частную собственностьprivatize
передавать в частные рукиtransfer into private hands (bookworm)
передавать в эфирbroadcast (Alexander Demidov)
передавать в эфирsend over the air (Alexander Demidov)
передавать в эфирput on the air (kee46)
передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s service
передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s disposal
передавать государственные предприятия в частные рукиdenationalize
передавать дело в высшую инстанцию судаappeal
передавать дело в высшую судебную инстанциюcarry the case to a higher court
передавать дело в другой судебный округchange the venue
передавать дело в судfind a true bill
передавать дело в судsue
передавать дело в судbring a matter into court
передавать дело из одного суда в другойtake the case from court to court
передавать законопроект в комиссиюcommit (парламента)
передавать из поколения в поколениеhand down from generation to generation
передавать из поколения в поколениеpass down through the generations (Their knowledge of folk medicine was passed down through the generations Гевар)
передавать из поколения в поколениеpass down through generations (Taras)
передавать из рук в рукиput about
передавать из рук в рукиhand about
передавать из рук в рукиhand out (Дмитрий_Р)
передавать из уст в устаbandy
передавать из уст в устаmake the rounds
передавать легенду из уст в устаhand down a legend
передавать имущество в частную собственностьtransfer property into personal ownership (VictorMashkovtsev)
передавать информацию в агентство печатиsyndicate
передавать информацию в сжатом видеsquirt (обыкн. с помощью радиотехнического оборудования)
передавать кольцо из рук в рукиpass a ring from hand to hand
передавать обычай из поколения в поколениеhand down a custom from generation to generation
передавать программу в прямом эфиреcarry something "life" (Grebelnikov)
передавать слово в словоrender a verbatim (MichaelBurov)
передаваться в цветеcolorcast
передаваться в цветеcolourcast
передаваться в электронном видеbe emailed (передаваться Заказчику в электронном виде на адрес = be emailed to Customer at. This form can be completed online and emailed to us at [email protected] or printed and mailed to us at: Development and External Relations Office Alexander Demidov)
передаваться из рук в рукиexchange hands (Once Mr. Florrick was involved with Amber Madison, no money exchanged hands, isn't that correct?)
сказания и т.д. передаются из поколения в поколениеtales customs, legends, etc. come down to our generation
сказания и т.д. передаются из поколения в поколениеtales customs, legends, etc. come down to us
служебное слово, передаёт близость в пространственном значенииby
слухи передавались из уст в устаrumours spread from mouth to mouth
судовое радио передаёт в особом диапазонеthe ship's radio sends on a special band
это кольцо передаётся в нашей семье уже два векаthis ring has come down in my family for two centuries