Subject | Russian | English |
scient. | в действительности, эти методы очень близки друг к другу | actually, these methods are very close together |
Makarov. | два брата очень близки | the two brothers are very close |
gen. | дело, очень близкое моему сердцу | a very near concern of mine |
math. | доказательство использует очень близкую технику | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers |
gen. | его образ мыслей мне очень близок | his views are very close to mine |
gen. | его образ мыслей мне очень близок | he thinks along the same lines as I do |
gen. | они очень близки | there is much affinity between them |
gen. | они с сестрой были очень близки | his sister was very close to him |
econ. | опцион с очень близкой экспирацией | FD (faggot's delight ProfitNews) |
econ. | опцион с очень близкой экспирацией | faggot's delight (ProfitNews) |
vulg. | очень близкий | like stink on shit |
gen. | очень близкий | hand and glove with (someone – кем-либо) |
media. | очень близкий план | very close shot |
media. | очень близкий план | detail picture |
media. | очень близкий план | big close-up (съёмки) |
media. | очень близкий план | BCU (съёмки) |
media. | очень близкий план | big closeup, (съёмки) |
media. | очень близкий план | big close shot (съёмки) |
astr. | планета типа Юпитера, находящаяся на очень близкой к звезде орбите | hot-Jupiter planet |
media. | создавать иллюзию очень близкого расположения объектов друг к другу путём использования телеобъектива в камере | foreshorten |
Makarov. | стрелять с очень близкого расстояния, в упор | fire from a handbreadth away |
Makarov. | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится | the colour is close to what I want, but the style is wrong |
Makarov. | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится | the color is close to what I want, but the style is wrong |
gen. | эти станции расположены на очень близком расстоянии друг от друга | these stations are very close to each other |