Russian | English |
безопасность и охрана окружающей среды | environment protection and safety (Yeldar Azanbayev) |
безопасность и охрана труда | safety and protection of health (Yeldar Azanbayev) |
безопасность и охрана труда | safety and labour protection (Yeldar Azanbayev) |
безопасность и охрана труда | occupational health and safety (Yeldar Azanbayev) |
безопасность охране труда | occupational health safety (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | in the field of environmental protection (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | in the area of environment (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | in environmental protection (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | in the environmental field (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | for environmental protection (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | on the environment (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | in environment (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | on environmental protection (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | for environment (Yeldar Azanbayev) |
в области охраны окружающей среды | in the field of conservation (Yeldar Azanbayev) |
вопросы охраны окружающей среды | environmental issues (Yeldar Azanbayev) |
вопросы по охране окружающей среды | environmental matters (Yeldar Azanbayev) |
вопросы по охране окружающей среды | environmental issues (Yeldar Azanbayev) |
вопросы по охране окружающей среды | environment (Yeldar Azanbayev) |
главный пост охраны | main guardhouse (bigbooth.com › blog NodiraSaidova) |
Главный технический руководитель по охране труда и технике безопасности | HSE Team leader (Johnny Bravo) |
день охраны окружающей среды | environment day (Yeldar Azanbayev) |
единые правила охраны недр | unified rules for protection of subsurfaces resources (Yeldar Azanbayev) |
единые правила охраны недр | unified rules of subsurfaces resources protection (Yeldar Azanbayev) |
Закон об охране труда и технике безопасности на производстве | Health & Safety at Work Act (Moonranger) |
инженер по охране окружающей среды | Environmental Manager (iwona) |
инструкция по безопасности и охране труда | occupational safety and health instruction (Yeldar Azanbayev) |
меры по охране здоровья | health precautions (translator911) |
Министерство охраны окружающей среды и водных ресурсов | Environmental and Water Resources Ministry (Yeldar Azanbayev) |
на охране | at security guard office (Yeldar Azanbayev) |
на охране | under security (Yeldar Azanbayev) |
норма охраны труда | norm of labor safety (Yeldar Azanbayev) |
нормативные документы и законодательство по технике безопасности, охране труда и окружающей среды, характерные для вещества или смеси | safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture (паспорт безопасности Ker-online) |
об охране и использовании объектов историко-культурного наследия | on Conservation and Usage of the Historical and Cultural Heritage (Yeldar Azanbayev) |
Ответственный по безопасности и охране труда | health and safety responsible person (Johnny Bravo) |
Отдел Промышленной Безопасности и Охраны Труда | Department of Industrial Health and Safety (Johnny Bravo) |
охрана водного фонда | conservation of water resources inventory (Yeldar Azanbayev) |
охрана объекта | infrastructure guarding (Yeldar Azanbayev) |
охрана объекта | protection of property (Yeldar Azanbayev) |
охрана объекта | protection of facilities (Yeldar Azanbayev) |
охрана окружающей природной среды | natural environment protection (Yeldar Azanbayev) |
охрана подземных вод | groundwater conservation (Yeldar Azanbayev) |
охрана промышленного образца | protection of a design |
охрана труда, техника безопасности, промышленная гигиена и пожарная безопасность | labor protection, safety, industrial sanitation and fire protection. (NodiraSaidova) |
охраны атмосферного воздуха | Protection of Atmospheric Air (Yeldar Azanbayev) |
по вопросам охраны окружающей среды | on environmental protection (Yeldar Azanbayev) |
по вопросам охраны окружающей среды | for environment (Yeldar Azanbayev) |
по вопросам охраны окружающей среды | for environmental protection (Yeldar Azanbayev) |
по вопросам охраны окружающей среды | on environment (Yeldar Azanbayev) |
по охране окружающей среды | on environmental protection (Yeldar Azanbayev) |
под усиленной охраной | under enhanced protection (Yeldar Azanbayev) |
под усиленной охраной | under maximum security (Yeldar Azanbayev) |
под усиленной охраной | under enhanced security (Yeldar Azanbayev) |
политика в области охраны труда, техники безопасности и охраны окружающей среды | Health, Safety and Environment Policy (термин, используемый в Coca-Cola Icecek rauzan) |
правила в области охраны труда и техники безопасности | health and safety guidelines (Johnny Bravo) |
правила охраны магистральных трубопроводов | Security Rules for Main Pipelines (Yeldar Azanbayev) |
пункт охраны | check point (Yeldar Azanbayev) |
с сопровождением охраны | under escort of security personnel (Yeldar Azanbayev) |
санитарные правила и нормы охраны поверхностных вод от загрязнений | Sanitary Regulations and Norms for Protection of Surface Water against Pollution (Yeldar Azanbayev) |
санитарные правила по охране атмосферного воздуха населённых мест | Sanitary Rules for Atmospheric Air Protection in the Populated Areas (Yeldar Azanbayev) |
сдать под охрану | alarm activation (Yeldar Azanbayev) |
сдать под охрану | put under security (Yeldar Azanbayev) |
сдать под охрану | engage security system (Yeldar Azanbayev) |
сила по охране границы | border force (Yeldar Azanbayev) |
система менеджмента охраны здоровья и безопасности труда | OHSAS (Yeldar Azanbayev) |
система менеджмента охраны здоровья и безопасности труда | occupational health and safety management system (Yeldar Azanbayev) |
система менеджмента охраны здоровья и безопасности труда | occupational health and safety (Yeldar Azanbayev) |
служба безопасности и охраны | security operations (Yeldar Azanbayev) |
службе безопасности и охрана труда и охраны труда | Security and Safety (Yeldar Azanbayev) |
соблюдать требования по охране труда | follow the health and safety arrangements (OLGA P.) |
соблюдение охраны труда | compliance with occupational safety and health standards (Yeldar Azanbayev) |
соблюдение охраны труда | compliance with labour protection (Yeldar Azanbayev) |
соблюдение охраны труда | observance of labour protection (Yeldar Azanbayev) |
типовое положение о порядке проверки знаний по охране труда у руководителей и специалистов | Model Regulations on Safety Knowledge Assessment Procedure for Company Managers and Specialists (Yeldar Azanbayev) |
Требования по охране труда и меры по обеспечению безопасности персонала | Exposure controls/personal protection (пользователя; Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
удостоверение по проверке знаний в области безопасности и охраны труда | HSE competence assessment certificate (Yeldar Azanbayev) |
усилить охрану | deploy more security staff (Yeldar Azanbayev) |
усилить охрану | enhance protection (Yeldar Azanbayev) |
усилить охрану | upgrade protection (Yeldar Azanbayev) |
усилить охрану | increase security (Yeldar Azanbayev) |
условия охраны | conditions for protection (Yeldar Azanbayev) |
условия охраны | prerequisite for the protection (Yeldar Azanbayev) |
условия охраны | conditions of safety (Yeldar Azanbayev) |
федеральный закон о технике безопасности и охраны здоровья работающих в горной отрасли | Federal Mining Coal Safety and Health Act (в угольной промышленности Yeldar Azanbayev) |
федеральный закон о технике безопасности и охраны здоровья работающих в горном производстве | Federal Mining Safety and Health Act (Yeldar Azanbayev) |
эффективная охрана | effective protection (Yeldar Azanbayev) |