Russian | English |
быть полуживым от голода | be half dead with hunger |
быть слабым от голода | be weak from an hunger |
быть слабым от голода | be weak from hunger |
все они страшно страдали от голода | they had all miserably famished with hunger |
дети гибнут от голода | the children are perishing with hunger |
его шатало от голода | he was reeling with hunger |
его шатало от голода | he felt dizzy with hunger |
женщин заточили в темницу, где они умерли от голода и страданий | the women were mured up, where they died of hunger and misery |
женщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя | the women were mured up, where they died of hunger and misery |
изнывать от голода | pine away with hunger |
испытывать боль от голода или жажды и желать утолить их – две совершенно разные вещи | it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement |
Королевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице | the RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the street |
он видел много детей с раздутыми от голода животами | he saw many children whose stomachs were distended because of lack of food |
он отрицал, что страна страдает от голода | he denied that the country was suffering from famine |
он умер от голода | he died of hunger |
осунувшееся от голода лицо | face pinched by hunger |
от голода живот подвело | hunger hurts terrifically |
от голода несчастный пес был кожа да кости | hunger had reduced the poor dog to skin and bone |
погибнуть от голода | die of starvation |
страдать от голода | suffer from hunger |
страдать от голода | be pinched with hunger |
у меня от голода сосало под ложечкой | I felt gnawing hunger |
у него живот от голода подвело | he is awfully hungry |
у него живот от голода подвело | he feels pinched with hunger |
умереть от голода | perish from starvation |
умирать от голода | die of starvation |
этот район часто страдает от голода | famine often visits this area |
этот старик потерял сознание от голода, когда он очнётся, накормите его | this poor old man has fainted from hunger: pick him up and when he wakes, feed him |
я просто умираю от голода | I'm simply starving |