DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing от голода | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
едва не умереть от голодаnearly die of starvation (Alex_Odeychuk)
животное, умирающее от голодаstarveling
злой от голодаhangry (Irritable as a result of feeling hungry – a word of modern coinage Traktat Translation Agency)
изнемогать от голодаstarve (Andrey Truhachev)
изнывать от голодаstarve (Andrey Truhachev)
изнывать от голодаpine with hunger
истощённый от голодаpinched with hunger
исхудавший от голодаattenuated by hunger
мучиться от голодаsuffer from hunger (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc., и т.д.)
мучиться от голодаstarve (Andrey Truhachev)
мы просто погибали от голодаwe were dying from hunger (Alex_Odeychuk)
обезумевший от голода и преследуемый страхомenraged with hunger and hunted by fear (Interex)
он был слаб от голодаhe was weak from hunger
он слабел от голодаhe was fainting with hunger
он совсем ослабел от голода и холодаhe was faint with hunger and cold
он страшно страдал от голодаhe had miserably famished with hunger
он умер от голодаhe died of hunger (of cholera, of his wounds; от холеры, от ран)
они пострадали от голодаthey were hit by the famine
ослабевший от голодаstarveling
от голодаfrom hunger
погибать от голодаperish with hunger
погибнуть от голодаperish from starvation
полумёртвый от голодаhalf-dead with hunger
растение, умирающее от голодаstarveling
с ног валиться от голодаbe overcome by hunger
с ног валиться от голодаbe overcome hunger
страдать от голодаsuffer from hunger (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc., и т.д.)
страдать от голодаfamish
страдать от голодаstarve
страдать от хронического голодаsuffer from chronic hunger (AMlingua)
страдающий от голодаhunger bit
страдающий от голодаhunger bitten
страдающий от голодаhunger-bitten
страдающий от голодаhunger-bit
ты добьёшься того, что я сойду с ума от голодаyou will hunger me into madness
у меня живот подводит от голодаmy inside cries cupboard
у меня от голода живот подводитI have an empty feeling in one's stomach, cheeks, etc my stomach
у меня от голода живот подводитI feel faint from hunger
у меня под ложечкой сосёт от голодаI'm so hungry I have an empty feeling in the pit of my stomach
умереть от голодаbe starved to death
умереть от голодаdie of hunger
умереть от голодаsuccumb to hunger (SAKHstasia)
умереть от голодаdie from hunger
умереть от голодаdie by hunger
умереть от голодаdie by starvation
умереть от голодаdie of starvation
умереть от голодаstarve to death
умереть от голодаstarve
умереть от холода и голодаdie from exposure (it's only one option, of course; if one dies from exposure in the desert, this won't work eugenealper)
умирать от голодаbe famished (sergeidorogan)
умирать от голодаstarve to death (to perish from lack of food Val_Ships)
умирать от голодаdie of hunger (Andrey Truhachev)
умирать от голодаbe starving (Andrey Truhachev)
умирать от голодаbe starved
умирать от голодаstarve
умирающий от голодаfamished
худеть от голодаwaste away for lack of food (through illness, with anxiety, etc., и т.д.)
шататься от голодаcollapse from hunger
шататься от голодаbe faint with hunger
этот несчастный старик потерял сознание от голодаthis poor old man has fainted from hunger