Russian | English |
не отставать от века | keep up to the times |
не отставать от века | keep up-stroke the times |
не отставать от века | keep up with the times |
не отставать от века | keep in touch with everything |
не отставать от века | keep pace with the times |
от века | at all times |
от века | since the earliest times |
от века | since time immemorial |
от века | since the world began (AlexandraM) |
отставать от века | be behind the times |
отставать от века | be behind the times |
отстать от века | be behind the times |
отстать от века | be behind the age |
отстать от века | be behind the age |
отяжелевшие от сна веки | slumberous eyelids |
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. | Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras) |