Russian | English |
в товарищеских отношениях | on a first-name basis (Val_Ships) |
в хороших отношениях | on good side (KiraKA) |
во всех отношениях | from the ground up |
восстановить дружеские отношения | mend fences (inn) |
выяснять отношения на кулаках | duke it out (george serebryakov) |
иметь отношение | belong (преим.; к чему-либо) |
имеющий непосредственное отношение | germane (к чему-либо; relevant to a subject under consideration Val_Ships) |
имеющий отношение и к Восточному, и к Западному побережью США | bicoastal (Mayklusha) |
имеющий прямое отношение | germane (к чему-либо: that is not germane to our issue Val_Ships) |
имеющий прямое отношение к | germane (чему-либо Val_Ships) |
коллизионное право в отношениях между штатами | interstate law |
Консультативный совет по трудовым отношениям | Labor Advisory Board (Aly19) |
Консультативный совет по трудовым отношениям | LAB (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Ф. Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
лицо, находящееся в отношениях непримиримой вражды, кровной мести | feudist (с кем-либо) |
наладить отношения | make things work (We tried to make things work; Douglas and I have been trying to make things work; He must have written it when he was trying to make things work with Marian Taras) |
наладить отношения | mend fences (в политике: he seeks to mend fences between Muslims and the West Val_Ships) |
наладить отношения | mend fences (Val_Ships) |
Национальный совет по трудовым отношениям в сталелитейной промышленности | NSLRB (Aly19) |
Национальный совет по трудовым отношениям в сталелитейной промышленности | National Steel Labor Relations Board (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Ф. Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
отношение резервов федеральных резервных банков к сумме депозитов и выпущенных банкнот | Reserve Ratio |
отношение численности иммигрантов к общей численности населения | in-migration ratio |
перегруженный в социальном отношении район | impacted area (особ. из-за нехватки мест в школах) |
поддерживать хорошие отношения | play softball (Anglophile) |
подходить во всех отношениях | cut the mustard |
порвать отношения | sever ties (with – с кем-либо) John has severed all ties with his parents. Val_Ships) |
порвать отношения (с кем-либо | sever ties (John has severed all ties with his parents. Val_Ships) |
прекратить с кем-либо отношения | give the airs |
прекратить с кем-либо отношения | give the air |
прервать все отношения | sever ties with (с кем-либо Val_Ships) |
проявлять радушие по отношению к | extend a welcome to (smb., кому́-л.) |
проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучной темой | geek out (Lexeme) |
проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучным | geek out (Lexeme) |
разорвать все отношения | sever ties with (с кем-либо Val_Ships) |
разорвать отношения | sever ties with (с кем-либо Val_Ships) |
разрядка в отношениях | thaw (между странами: what's behind US-Cuba thaw Val_Ships) |
скептическое отношение | skepticism (kee46) |
Совет по трудовым отношениям в автомобильной промышленности | Automobile Labor Board (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
Совет по трудовым отношениям в автомобильной промышленности | ALB (Aly19) |
установить хорошие отношения | mend fences |
установить хорошие отношения | look after fences |
финансовые злоупотребления по отношению к гражданам пожилого возраста | Elder Financial Exploitation (dafni) |
ханжеское отношение к искусству и литературе | Comstockery |
чистка государственных учреждений от заподозренных в нелояльном отношении к американскому образу жизни | loyalty purge |