Russian | English |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу | the greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу | greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться | the greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться | greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
британское правительство не хочет отказываться от контроля над островом | the British government is not about to sign away its control of the island |
вам не следует отказываться | it ill beseems you to refuse |
временно отказываться | cast aside |
глаза, казалось, отказывались ему служить | his eyes didn't seem to serve him |
добровольно отказываться от власти | be willing to give up one's power |
добровольно отказываться от своих привилегий | renounce one's privileges voluntarily |
добровольно отказываться от своих привилегий | give up one's privileges |
должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете? | am I to understand that your refusal is final? |
должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете? | am I to understand that your refusal is final? |
его дочь отказывается общаться с ребятами своего возраста | his daughter will not assort with people of her own age |
из упрямства она отказывалась идти на компромисс | she refused to compromise out of stubbornness |
избиратели никогда не отказывали в доверии правящей партии во времена процветания | voters have never turned a party out of power during a period of prosperity |
иначе говоря, вы отказываетесь? | am I to understand you refuse? |
иными словами, вы отказываетесь | put it plainly you refuse |
категорически отказываться | reject flatly |
категорически отказываться | reject totally |
категорически отказываться | reject outright |
категорически отказываться | reject completely |
когда дети были маленькими, мы должны были отказывать себе в самом необходимом, чтобы одеть и кормить их | when the children were young, we had to stint ourselves of necessities in order to feed and clothe them |
когда человек отказывается от своего Бога, он представляется таким жалким и глупым созданием | Man when he abnegates his God is a creature so petty, so foolish |
компания заявляет, что она отказывается нести ответственность за точность информации | the company asserts in a disclaimer that it won't be held responsible for the accuracy of information |
короче говоря, вы отказываетесь | put it plainly you refuse |
крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствами | big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products |
многие женщины отказываются довольствоваться ролью домохозяйки | many women refuse to settle for staying at home (букв. сидением дома) |
можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояние | you can indulge yourself without spending a fortune |
мотивы, движущие тем, кто отказывает, различные | the motive of the rejector is different |
на каком основании вы отказываетесь? | on what grounds are you refusing? |
надо понимать, вы отказываетесь? | am I to understand you refuse? |
не отказывайся от долгов | never rat on your debts |
он им ни в чём не отказывал | he refused them nothing |
он не станет отказываться от исполнения своей обязанности | he would not desert his trust |
он не станет отказываться от своей обязанности | he would not desert his trust |
он ни в чём себе не отказывает | he denies himself nothing |
он никогда никому не отказывает в помощи | he never refuses help to anyone |
он отказывается принимать решение в спешке | he refuses to be rushed into a decision |
он отказывается публично выступать | he refuses to appear before the public |
он отказывается сообразовывать своё поведение с её принципами | he declines to square his conduct to her principles |
он отказывается это обсуждать | he refuses to consider it |
он отказывался от еды и просто чахнул | he refused to eat and simply pined away |
он отказывался от своего шанса стать чемпионом | he was surrendering his own chance for the championship |
он отказывался признать отцовство | he refused to own the child |
он отказывался признать, что он не прав | he stubbornly refused to admit he was wrong |
он сам упорно отказывался идти туда | he himself was set against going there |
он себе во всём отказывал | he indulged himself in nothing |
он упрямо отказывался платить | he stubbornly refused to pay |
он упрямо отказывался платить | he obstinately refused to pay |
он утверждает жизнь, отказываясь убивать | he affirms life by refusing to kill |
она ему упорно отказывала | she wouldn't take him |
она заперлась в своей спальне и отказывалась выходить | she closeted herself in her bedroom and refused to come out |
она совершенно отказывалась петь что-либо ещё, кроме псалмов | she refused utterly to sing anything but the psalms |
она совершенно отказывалась петь что-нибудь ещё, кроме псалмов | she refused utterly to sing anything but the psalms |
она упорно отказывалась | she was obstinate in her refusal |
она шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур | she shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourning |
они отказываются от своих старых представлений | they are changing from their old ideas |
оскорбительно отказывать | kick someone in the teeth (кому-либо) |
отказывать в визе | withhold a visa |
отказывать в доверии | turn out |
отказывать в должности | decline a seat |
отказывать в иске вследствие неявки истца в суд | to non-pros |
отказывать в кредите | refuse loan |
отказывать в кредите | refuse someone a credit |
отказывать в мандате | withhold mandate |
отказывать в месте | decline a seat |
отказывать в платеже | deny payment |
отказывать в платеже | deny a payment |
отказывать в поддержке | withdraw support |
отказывать кому-либо в помощи | deny someone help |
отказывать в помощи | refuse help |
отказывать кому-либо в помощи | deny help to (someone) |
отказывать в помощи | deny assistance (to) |
отказывать в помощи в результате голосования | vote down aid |
отказывать в праве | deny the right |
отказывать в праве выкупа закладной вследствие просрочки | foreclose a mortgage |
отказывать в предоставлении средств | refuse funds |
отказывать в просьбе | withhold a request |
отказывать в чьей-либо просьбе | refuse someone's request |
отказывать в разрешении | refuse permission (to) |
отказывать в ссуде | refuse loan |
отказывать в ссуде | withhold loan |
отказывать в ссуде | deny loan |
отказывать в требовании | withhold a request |
отказывать в требовании | demolish claim |
отказывать кому-либо от дома | exclude from a house |
отказывать кому-либо просьбе | refuse someone's request |
отказывать себе | stint oneself |
отказывать себе в | exercise self-denial (чём-либо) |
отказывать себе в | practice self-denial (чём-либо) |
отказывать себе в | deny oneself (чем-либо) |
отказывать себе в самом необходимом | deny oneself every necessary |
отказывать себе во всём | pinch oneself |
отказывать себе во всём | deny oneself everything |
отказывать себе во всём | deprive oneself |
отказывать себе во многом | practise self-denial |
отказывать себе ради детей | stint oneself for one's children |
отказываться в чью-либо пользу | sign over |
отказываться в чью-либо пользу | sign away |
отказываться давать показания вследствие "божьей кары" | stand mute by the visitation of God (душевной болезни) |
отказываться что-либо делать | refuse to do something |
отказываться делать | plead the fifth (особ. давать свидетельские показания, отвечать на вопросы и т. п.; что-либо) |
отказываться делать | plead a five (особ. давать свидетельские показания, отвечать на вопросы и т. п.; что-либо) |
отказываться иметь дело с | refuse to deal with (someone – кем-либо) |
отказываться наотрез | refuse outright |
отказываться от | declare off (чего-либо) |
отказываться от | pass up |
отказываться от | shut the door on something (чего-либо) |
отказываться от | swerve from (чего-либо) |
отказываться от | turn down |
отказываться от | walk out (on; обязанностей) |
отказываться от | walk back (чего-либо) |
отказываться от | toss away (чего-либо) |
отказываться от | stay off (чего-либо) |
отказываться от | refuse something (чего-либо) |
отказываться от | drop something like hot potato (чего-либо) |
отказываться от | close the door on something (чего-либо) |
отказываться от | back out (чего-либо) |
отказываться от | chuck in |
отказываться от | part with |
отказываться от | chuck up |
отказываться от | chuck |
отказываться от борьбы | give up fight |
отказываться от борьбы | give up struggle |
отказываться от борьбы | back fight |
отказываться от боя | refuse battle |
отказываться от верности | fall from (кому-либо) |
отказываться от взгляда | shrink from the notion |
отказываться от визита | scrap a trip |
отказываться от власти | relinquish power |
отказываться от власти | give up authority |
отказываться от возможности | pass up a chance |
отказываться от вознаграждения | waive one's fee |
отказываться от войны | renounce war |
отказываться от выполнения обязательств | waive obligations |
отказываться от гражданства | give up citizenship (какой-либо страны) |
отказываться от гражданства | repudiate citizenship |
отказываться от гражданства | expatriate oneself |
отказываться от гражданства какой-либо страны | renounce one's citizenship |
отказываться от декларации | disavow declaration |
отказываться от дипломатии | put aside diplomacy |
отказываться от договора | dismantle a treaty |
отказываться от договора | withdraw from a treaty |
отказываться от договора | withdraw from a contract |
отказываться от должности | surrender a seat |
отказываться от должности | resign from a post |
отказываться от должности | resign from |
отказываться от должности | resign a post |
отказываться от должности | relinquish a post |
отказываться от желания | revoke will |
отказываться от задачи | give up objective |
отказываться от законопроекта вследствие затруднительности его проведения | jettison a bill |
отказываться от законопроекта как ненужного | scrap a bill |
отказываться от законопроекта как от ненужного | scrap a bill |
отказываться от заявления | withdraw a statement |
отказываться от заявления | repudiate a statement |
отказываться от инициативы | write off initiative |
отказываться от иска | forgo an action |
отказываться от иска | abandon a claim |
отказываться от испытания | forgo test |
отказываться от какого бы то ни было родства | disclaim renounce all connection |
отказываться от какого бы то ни было родства | deny renounce all connection |
отказываться от конституции | scuttle constitution |
отказываться от контроля | surrender control |
отказываться от контроля | relinquish control |
отказываться от конфронтации | back away from confrontation |
отказываться от концепции | discard a concept |
отказываться от места | surrender a seat |
отказываться от мнения | shrink from the notion |
отказываться от надежд | dismiss the prospects |
отказываться от надежд на будущее | dismiss the prospects |
отказываться от намеченного | bottle out |
отказываться от настойчивого требования | back away from insistence |
отказываться от обвинения | retract a charge |
отказываться от обвинения | drop a charge |
отказываться от обвинения | drop the case |
отказываться от обещания | discard a promise |
отказываться от обсуждения вопроса | drop a matter |
отказываться от обязательств | deny obligations |
отказываться от обязательства | back up commitment |
отказываться от обязательства | renege on a promise |
отказываться от обязательства | repudiate a promise |
отказываться от обязательства | back away from commitment |
отказываться от опекуна | remove a custodian |
отказываться от ответственности | forfeit responsibility |
отказываться от переговоров | decline negotiation |
отказываться от перемены | reject a change |
отказываться от перспектив | dismiss the prospects |
отказываться от пищи | baulk at food |
отказываться от плана | veer away from a plan |
отказываться от плана | scrap a plan |
отказываться от плана | scuttle a plan |
отказываться от плана | give up one's plan |
отказываться от планов | dismiss the prospects |
отказываться от планов на будущее | dismiss the prospects |
отказываться от повестки дня | veer away from agenda |
отказываться от повестки дня | dismantle agenda |
отказываться от позиции | give up a position |
отказываться от позиции | discard the position |
отказываться от политики | drop policy |
отказываться от политики терроризма | give up terrorism |
отказываться от помощи | give up aid |
отказываться от попытки | give up attempt |
отказываться от попыток | renounce one's attempts |
отказываться от пособия | sign off (о безработном, устроившемся на работу) |
отказываться от поступка | dismiss a move |
отказываться от какого-либо права | sign away a right |
отказываться от права | surrender the right |
отказываться от какого-либо права | renounce a right |
отказываться от какого-либо права | relinquish a right |
отказываться от предложения | turn down a proposal |
отказываться от предложения | back away from suggestion |
отказываться от предложения | dismiss a proposal |
отказываться от прежнего образа жизни | forsake former way of life |
отказываться от претензии или иска | abjure a claim |
отказываться от чьего-либо приглашения | refuse someone's invitation |
отказываться от признания | withdraw a confession |
отказываться от признания | retract a confession |
отказываться от признания | take back a confession |
отказываться от признания | repudiate a confession |
отказываться от принципа | reverse the principle |
отказываться от принципа | renounce a principle |
отказываться от притязаний | renounce one's claims to |
отказываться от проводимой политики | drop policy |
отказываться от программы | give up a program |
отказываться от пропаганды | renounce propaganda |
отказываться от противодействия | drop opposition |
отказываться от развёртывания | forgo deployment |
отказываться от решения вопроса | forgo an issue |
отказываться от решения вопроса | drop a matter |
отказываться от решения спорного вопроса | forgo an issue |
отказываться от руководства | resign the leadership |
отказываться от своего намерения | cry off |
отказываться от своего обещания | take back one's promise |
отказываться от своего обязательства | refuse one's commitment |
отказываться от своего права в чью-либо пользу | surrender one's right to (someone) |
отказываться от своего предложения | take back one's offer |
отказываться от своей веры | recant one's faith |
отказываться от своей критики | take back one's criticism |
отказываться от своей претензии | take back one's claim |
отказываться от своих взглядов | repudiate one's views |
отказываться от своих прав на наследство | sign away one's inheritance |
отказываться от своих притязаний | renounce one's claims |
отказываться от своих слов | retract one's words |
отказываться от своих слов | renounce one's words |
отказываться от своих слов | go back on one's word |
отказываться от своих требований | surrender one's claims |
отказываться от своих требований | withdraw one's claims |
отказываться от своих требований | give up one's claims |
отказываться от своих требований | surrender one's claim |
отказываться от связей | refuse links |
отказываться от сделки | retract a deal |
отказываться от соглашения | jettison a treaty |
отказываться от соглашения | go back on the agreement |
отказываться от союза | jettison alliance |
отказываться от союза | discard alliance |
отказываться от старых привычек | break away from old habits |
отказываться от стратегии | kick off strategy |
отказываться от страхового полиса | surrender an insurance policy (с тем, чтобы сразу же получить часть уже выплаченных страховых взносов) |
отказываться от судебного преследования за материальное вознаграждение | compound a felony |
отказываться от титула | renounce a title |
отказываться от торговли | reject trade |
отказываться от точки зрения | dismiss the notion |
отказываться от убеждения | shrink from the notion |
отказываться от убеждения | give up belief |
отказываться от удовольствия | forgo a pleasure |
отказываться от участия | throw up (в чём-либо) |
отказываться от цели | give up objective |
отказываться от цели | give up aim |
отказываться от чего-либо | pass up |
отказываться от чего-либо | back out |
отказываться от чего-либо | back down |
отказываться от членства | drop one's membership |
отказываться от шага | dismiss a move |
отказываться отвечать на вопросы вследствие "божьей кары" | stand mute by the visitation of God (душевной болезни) |
отказываться понимать | shut one's mind to something (что-либо) |
отказываться признавать результаты голосования | repudiate at the poll |
отказываться признавать репутацию | repudiate the record |
отказываться принимать формулировку | baulk at formula |
отказываться разговаривать | brush off |
отказываться слушать | brush off |
отказываться смотреть фактам в лицо | bury one's head in the sand |
отказываюсь вас понимать | I do not begin to understand you |
пленник отказывается отвечать | the prisoner stands mute |
постепенно отказываться от программы | phase out the programme |
почему вы отказываетесь? | on what grounds are you refusing? |
правительство отказывается от своих обязательств | the government is retreating from its promises |
правительство отказывается от своих принципов | the government is retreating from its principles |
прощать долг, отказываться от получения долга | forgive a debt |
с лёгкостью отказываться | toss away (от чего-либо) |
с отвращением отказываться от | keck at something (чего-либо) |
собака отказывалась от еды и просто чахла | the dog refused to eat and simply pined away |
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй воле | the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up |
тебе не стоит отказываться от такой великолепной возможности | you shouldn't fling away a chance like that |
утверждать жизнь, отказываясь убивать | affirm jife by refusing to kill |
я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать это | I must think it over |
я отказываюсь действовать наспех, я должен обдумать это | I refuse to be rushed |