Subject | Russian | English |
Makarov. | каждое лето он отвозит своих родителей на южное побережье | he shunts his parents off to the south coast every summer |
Makarov. | на острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс | the engine runs trucks to and from the piers on the island |
gen. | она сама отвозит детей в школу | she chauffeurs the children to school (на своём автомобиле) |
gen. | отвозить багаж на станцию | take the luggage to the station |
gen. | отвозить кого-л. в город | run smb. up to town |
Makarov. | отвозить кого-либо в гостиницу | take someone back to the hotel |
commer. | отвозить в стоки | bring to the outlets (MichaelBurov) |
commer. | отвозить в стоки | bring to the outlet shops (MichaelBurov) |
commer. | отвозить в стоки | bring to the outlet stores (MichaelBurov) |
gen. | отвозить в тюрьму | haul off to jail (Taras) |
Makarov. | отвозить кого-либо в школу | take someone back to school |
nautic. | отвозить верхом на лошади | ride |
Makarov. | отвозить детей в школу | chauffeur the children to school (на своём автомобиле) |
Makarov. | отвозить кого-либо домой | take someone back home |
amer. | отвозить кого-либо домой | run someone home (Taras) |
amer. | отвозить кого-либо домой | take someone home (Taras) |
gen. | отвозить кого-л. домой | run smb. home |
Makarov. | отвозить кого-либо, что-либо куда-либо, к | take someone, something to a place, to (someone – кому-либо) |
Makarov. | отвозить к | take to (someone – кому-либо) |
Makarov. | отвозить кого-либо к родителям | take someone back to one's parents |
gen. | отвозить кого-л. на станцию | drive smb. to the station (into the country, to the farm, etc., и т.д.) |
gen. | отвозить назад | reconvey |
gen. | отвозить назад | take back (MichaelBurov) |
Makarov. | отвозить обратно | take back |
Makarov. | отвозить обратно | drive back |
waste.man. | отвозить отходы на мусорный полигон | dispose of in a landfill (Ivan Pisarev) |
gen. | отвозить раненых домой | bear the wounded home |
ed. | отвозить ребёнка в школу и забирать домой | do the school run (заниматься тем, что отвозишь... – For a lot of that time I was having to be Daddy and do the school run. I had a young kid I was bringing up, so I couldn't get enough time away to make it practical Lily Snape) |
gen. | отвозить ребёнка в школу и забирать обратно | school run (на машине; The School Run is a modern phenomenon associated with parents taking their children to school by car. Outside most British schools you will see cars parked near the school gates with parents dropping off and picking up their children at the appropriate times. wikipedia.org Aiduza) |
Makarov. | число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу | the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work |