Russian | English |
влечь за собой ответственность | involve liability |
закон об ответственности за качество выпускаемой продукции | product liability law |
закон об ответственности за качество выпускаемой продукции | products liability law |
избавлять к-либо от ответственности за убытки | hold harmless for damages |
контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций | commitment (напр., приобретение ценных бумаг) |
нести ответственность за последствия | answer for the consequences |
оговорено, что страховщик не несёт ответственности за | warranted free from |
оговорка об ограничении ответственности страховщика за скопление застрахованных рисков в одном месте | location clause |
оговорка об ответственности за простой судна в ожидании причала | berthing clause |
ответственность за качество | product liability (производителя) |
ответственность за качество выпускаемой продукции | responsibility for the quality of products |
ответственность за качество выпускаемой продукции | products liability |
ответственность за компенсацию | liability for compensation |
ответственность за нарушение | amenability for violation |
ответственность за недостачу | liability for deficiency |
ответственность за недостачу | responsibility for shortage |
ответственность за перевозку | responsibility for transportation |
ответственность за платежи по аккредитивам | responsibility for payments under letters of credit |
ответственность за повреждение | responsibility for damage |
ответственность за поставку | responsibility for delivery |
ответственность за убытки потребителей | public liability |
ответственность за ущерб | liability for loss (убыток) |
ответственность заёмщиков за полное и своевременное погашение кредита | loan responsibility (on the part of borrowers) |
ответственность производителей за ущерб | liability of producers for damage (причинённый их товарами) |
ответственность собственника недвижимости за источник опасности, привлекающий детей | attractive nuisance |
Перевозчик не несёт ответственности за отсутствие уведомления | carrier not responsible for failure to notify (Julia_Panache) |
период ограниченной ответственности за дефекты изделия | policy period |
письменная декларация грузоотправителя о том, что отгруженные от его имени товары фактически принадлежат другому лицу, которое и несёт ответственность за все риски | bill of adventure |
признавать ответственность за | accept liability for (ч-либо) |
пункт в договоре страхования, освобождающий страховщика от ответственности за убытки, причинённые военными действиями | war clause |
руководство, несущее ответственность за что-либо | incumbent management |
с ответственностью за полную аварию | with average |
с ответственностью за частную аварию | with average |
страхование ответственности за производимую продукцию | products liability insurance |
условие об ответственности страховщика за убытки, произошедшие во время хранения товара на складе | bailee clause |