DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ось времени | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в последнее время о нём ничего не слышноhe hasn't been in touch of late
во сне и наяву я всё время думаю о васwhether I wake or sleep I think of you
время стёрло в его памяти всякое воспоминание о том событииtime had expunged from his memory all recollections of the event
вспоминать о прежних временахthink of old times (of home, about one's childhood days, about life in the mountains, of. the accident, of her, etc., и т.д.)
всё время "я", "я", "я"! Ты всегда думаешь только о себе!it's always self, self, self! You never think of anyone else!
говорить о работе в нерабочее времяshop=профессия, to talk shop (luciaf1)
доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущемthese are the good old days we shall be longing for a few years from now
договариваться о времениagree about the time (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.)
дорожить чем-л., как памятью о прежних временахvalue smth. as a reminder of old times (as one's mother's present, etc., и т.д.)
думать о прежних временахthink of old times (of home, about one's childhood days, about life in the mountains, of. the accident, of her, etc., и т.д.)
если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздноunless a move is made very soon, it will be too late
забывать о времениbe unmindful of time
забывать о времениbe unmindful of time
заявление иностранной школы о том, что она берет на себя обязанности по присмотру за несовершеннолетним ребёнком на время его обучения за границей, т.е. фактически берет на себя функции опекунаcustodianship letter (если кто найдет более удачный вариант, напишите, пожалуйста 4uzhoj)
инструкция о помещении объявления в любом свободном месте и в любое времяBest Time Available
мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времениwe were so lost in each other that we forgot the passing of the time
мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времениwe were so lost in each other that we forgot the passing of the time
мы всё время говорили о недавних событияхour talk ran on recent events
мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этогоwe flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it
мы утратили всякое представление о времениwe lost track of time
настало время забыть о наших разногласиях и начать сотрудничатьit's time to set our differences aside and work together
не стоит тратить время на разговоры ни о чёмthere's no use in wasting time on empty talk (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
о времена, о нравы!alas for the times and the manners! (Anglophile)
о времена, о нравы!o what times, o what habits! (kee46)
о времени чего-либо будет сообщено дополнительноon a date to be fixed (4uzhoj)
о неумолимое время!o time's extremity!
объявление о времени репетицииcall
он забыл о времениhe was oblivious of the time
он совершенно забыл о времениhe was oblivious of the time
она всё время распускает слухи о себе среди своих соседейshe plants stories about herself with her neighbours
переворот в наших представлениях о времени и пространствеrevolution in our ideas of time and space
предупреждение актёру о времени выходаact warning
предупреждение актёру о времени выходаact-warning (на сцену)
просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменовstudents are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on
протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственностиship protest
протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственностиsea protest
ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольфdon't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories
со временем память о войне стираетсяtime dulls the memory of the war
со временем я дам о себе знатьyou'll hear from me in good time
MIDI-сообщение о времени портаментоMIDI portamento time message
у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгахI have no time for this journey let alone the money needed
уславливаться о времениagree about the time (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.)
эта книга рассказывает о подвигах советских людей во время войныthe book tells about exploits of Soviet people in the war
это потребует много времени, не говоря уже о расходахit will need much time, not to speak of the expense
это почти неправдоподобная повесть о приключениях во время войныit is an almost incredible narrative of wartime adventure
этот случай и т.д. напомнил мне о том счастливом времени, когда я учился в школеthe incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.)
я всё время грежу о тебеyou are always on my mind (Alex_Odeychuk)
я всё время думаю о тебеI think about you all the time (Alex_Odeychuk)