Russian | English |
биржевой маклер, который осуществляет операции за свой счёт | floor trader (Право международной торговли On-Line) |
государственное правление, осуществляемое внеправовыми методами | extralegal government (Право международной торговли On-Line) |
Деятельность, осуществляемая совместно | Activities Implemented Jointly (ДОС) Проекты сокращения выбросов парниковых газов, осуществляемые какой-либо страной РКИК полностью или частично за счет инвестиций другой страны. Это экспериментальная фаза ПСО. После вступления в силу Киотского протокола проекты подлежат перерегистрации в ПСО или МЧР, после чего создаваемые ими единицы сокращения выбросов ERU, CER) могут быть переданы стране инвестору. wwf.ru Leonid Dzhepko) |
документ, на основании которого осуществляется перевозка груза | document of carriage (Alexander Demidov) |
должностное лицо, уполномоченное законом осуществлять судебную власть | officer authorised by law to exercise judicial power (vleonilh) |
доступ к которой осуществляется | accessed (Alexander Demidov) |
доступ к которому осуществляется | accessed (Alexander Demidov) |
доступ к которым осуществляется | accessed (Alexander Demidov) |
исполнение Контракта осуществляется | Contract shall be dealt with (Andy) |
компания, которая может осуществлять любые виды хозяйственной деятельности | general commercial company (Incognita) |
лицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственность | beneficiary |
льготные дни, в которые разрешено осуществлять платеж после наступления срока платежа | day of grace (Право международной торговли On-Line) |
любая осуществляемая Поставщиком поставка Товаров и Услуг | delivery of Products and Services by the Supplier (Yeldar Azanbayev) |
неофициальное обозначение федерального районного суда, когда он осуществляет юрисдикцию по морским делам | Instance court (кроме призовой) |
общество, к которому осуществляется присоединение | surviving corporation (US // Е. Тамарченко, 29.11.2017 Евгений Тамарченко) |
общество, к которому осуществляется присоединение | surviving company (Е. Тамарченко, 29.11.2017 Евгений Тамарченко) |
обязанность фирмы осуществлять особо тщательный контроль за своими филиалами | alter ego theory (более тщательный, чем это вытекает из владения акциями, поскольку филиал – это alter ego фирмы) |
одна из процедур, применяемая к неплатёжеспособным компаниям по законодательству о. Джерси. Она осуществляется по инициативе кредитора в качестве исполнения решения суда Департаментом Виконта, который принимает необходимые меры по реализации движимого имущества компании-должника | degrevement (ad_notam) |
освобождение переуступающей стороны от ответственности осуществлять платежи по оборотному документу | defences to a negotiable instrument (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
осуществляемое администратором по назначению суда ввиду несовершеннолетия душеприказчика | administration minori actate |
осуществляемое мужем управление имуществом супругов | marital administration |
осуществляемой в настоящее время и предполагаемой к осуществлению в будущем | as now conducted and as proposed to be conducted (Andy) |
осуществляемые по закону функции | statutory capacity (25 banderlog) |
осуществляемый без участия присяжных | summary |
осуществляемый в обычном порядке | ordinary |
осуществляемый в упрощённом порядке | summary |
осуществляемый при помощи | facilitated by (A.Rezvov) |
осуществляемый с использованием | facilitated by (пример: In the case of Eturas and Others, the Court of Justice of the European Union was considering a possible hub-and-spoke conspiracy facilitated by an online system. A.Rezvov) |
осуществлять административное преследование | prosecute administratively (Stas-Soleil) |
осуществлять анализ своих сильных и слабых сторон | analyze their own strengths and weaknesses (Maxym) |
осуществлять арбитражное разбирательство | arbitrate |
осуществлять аудиторскую проверку | audit |
осуществлять благоустройство территории | make improvements to the grounds (Alexander Demidov) |
осуществлять вскрытие технологии | reverse engineer (Leonid Dzhepko) |
осуществлять выплату | make payment (Gr. Sitnikov) |
осуществлять гарантии | administer safeguards |
осуществлять действия | do things (To do all such other things as may be deemed incidental or conducive to the attainment of the Company's objects or any of them. Alexander Demidov) |
осуществлять деятельность | operate (Leonid Dzhepko) |
осуществлять деятельность | transact business (Black's Law Dictionary Leonid Dzhepko) |
осуществлять доступ к Интернет-ресурсу | implement the access to the Internet resource (Konstantin 1966) |
осуществлять законодательную инициативу | initiate bills |
осуществлять законодательную инициативу | initiate laws |
осуществлять законодательную инициативу | initiate law |
осуществлять защиту по делу | conduct defence |
осуществлять защиту по делу | maintain defence |
осуществлять защиту по требованиям, предъявляемым в ходе судебного разбирательства | defend claims arising in a lawsuit (Andy) |
осуществлять инженерный анализ | reverse engineer (Alexander Demidov) |
осуществлять интервенцию | intervene |
осуществлять коммерческую деятельность | carry on business (Russia-US DTT Kovrigin) |
осуществлять контроль | handle |
осуществлять международную правосубъектность | exercise international legal personality |
осуществлять меры воздействия | retaliate |
осуществлять меры возмездия | retaliate |
осуществлять надзор | have oversight (USA Today Alex_Odeychuk) |
осуществлять надзор | superintend |
осуществлять надзор за | supervise (чем-либо) |
осуществлять нормотворчество | make rules and regulations (regulation – an official rule or order; an official rule that controls how something is done; устойчивая английская фраза "rules and regulations" + устойчивое словосочетание make regulations [ ldoceonline.com Wolverine9) |
осуществлять обратное проектирование, выполнять декомпиляцию или демонтировать | reverse engineer, decompile or disassemble (Andrew052) |
осуществлять опеку | have in custody |
осуществлять отчуждение | make a disposal of (Alexander Demidov) |
осуществлять платёж | deposit a payment (sankozh) |
осуществлять поиск заказчиков и оформлять заказы на поставку продукции | solicit and procure orders for products (из дистрибьюторского договора sankozh) |
осуществлять поиск родителей | trace the parents |
осуществлять полномочия | use (на основании доверенности: successor agents can not use this power of attorney sankozh) |
осуществлять полномочия | exercise the powers and authority of (Alexander Demidov) |
осуществлять полномочия по доверенности | serve (the agent who is unable or unwilling to serve sankozh) |
осуществлять попечение | have in custody |
осуществлять попечение или присмотр | have in custody |
осуществлять посреднические функции | carry out intermediary functions (ВолшебниКК) |
осуществлять постоянный контроль | monitor (Alexander Demidov) |
осуществлять права | exercise rights |
осуществлять права в принудительном порядке | enforce rights (Alexander Matytsin) |
осуществлять права в судебном порядке, по суду | enforce rights (а осуществлять права – exercise rights, но не enforce rights Moonranger) |
осуществлять права голосования, вытекающие из владения акциями | vote shares (levanya) |
осуществлять права по опционам | exercise stock options (Alexander Demidov) |
осуществлять право на исполнение опциона | exercise an option right (Alexander Matytsin) |
осуществлять право оптации | exercise the option right (Andrey Truhachev) |
осуществлять правосудие | execute laws |
осуществлять правосудие | dispense justice (Yanamahan) |
осуществлять правосудие | hold court |
осуществлять правосудие | execute justice |
осуществлять преднамеренный сбор персональных данных | knowingly collect data (sankozh) |
осуществлять преднамеренный сбор информации | knowingly collect information (sankozh) |
осуществлять предпринимательскую деятельность | conduct entrepreneurial activity (Civil Code of RF Tayafenix) |
осуществлять преимущественное право покупки | pre-empt |
осуществлять преследование | pursue (контекстуальный перевод 'More) |
осуществлять привлечение заёмных средств | raise funds (Alexander Demidov) |
осуществлять присмотр | have in custody |
осуществлять приёмку | take delivery (Alexander Demidov) |
осуществлять проверку | make an inspection (Alexander Demidov) |
осуществлять протекторат | protect |
осуществлять процессуальные действия | proceed |
осуществлять процессуальные действия | execute process |
осуществлять размещение акций | carry out the distribution of the shares (NaNa*) |
осуществлять реальную финансово-хозяйственную деятельность | implement the real financial and economic activity (Термин относится к реальному сектору экономики. Konstantin 1966) |
осуществлять регулирование | carry out regulation (for ... – чего-л. bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
осуществлять руководство | direct the management (Igor Kondrashkin) |
осуществлять руководство текущей деятельностью | administer the day-to-day operations (Dorian Roman) |
осуществлять сбор доказательств | carry out collection of evidence (ROGER YOUNG) |
осуществлять сверку | run a check against (We now need to check that the form has been processed and if so run a check against the database for the email address entered. Alexander Demidov) |
о предприятии осуществлять свою деятельность | operate (AD) |
осуществлять свою деятельность в соответствии с законодательством | operate under the laws of (Alexander Demidov) |
осуществлять судебное преследование | conduct a prosecution (AlinaSych) |
осуществлять судопроизводство | conduct court proceedings (Alexander Demidov) |
осуществлять тайное наблюдение с помощью электронных устройств | bug |
осуществлять трудовую деятельность по найму у | be employed by (Alexander Demidov) |
осуществлять уголовное преследование | prosecute criminally (Stas-Soleil) |
осуществлять уголовное преследование | prosecute (Stas-Soleil) |
осуществлять уголовное преследование в отношении | prosecute (Stas-Soleil) |
осуществлять уголовное преследование за налоговые преступления | prosecute tax crimes (Stas-Soleil) |
осуществлять уголовное преследование по делам о налоговых преступлениях | prosecute tax crimes (Stas-Soleil) |
осуществлять уголовное судопроизводство | hear criminal proceedings (sankozh) |
осуществлять финансирование договора | provide contract financing (Alexander Demidov) |
осуществлять финансовые операции | conduct financial transactions (ART Vancouver) |
осуществлять функции по принудительному исполнению | enforce (Stas-Soleil) |
осуществлять хозяйственную деятельность | engage in business activities (dafni) |
осуществлять хозяйственную и производственную деятельность | conduct its business and operations (о компании Leonid Dzhepko) |
осуществлять эмиссию | issue |
осуществлять юрисдикцию | take cognizance of |
передача прав на акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем или его поверенным | shares shall be transferable only on the books of Corporation by the holder or by attorney (e.g. TRANSFERABLE ONLY ON BOOKS OF CORPORATION. Shares shall be transferable only on the books of the Corporation by the person named in the certificate (in the case of certificated shares) or by the person named in the Corporation’s records as the holder thereof (in the case of uncertificated shares), or by attorney lawfully constituted in writing, and, in the case of certificated shares, upon surrender of the certificate therefor. A record shall be made of every such transfer and issue. Whenever any transfer is made for collateral security and not absolutely, the fact shall be so expressed in the entry of such transfer. 'More) |
передача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификата | transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsed (YuliaO) |
права, осуществляемые муниципальной корпорацией вне её пределов | extramural powers |
права осуществлять охрану порядка | police powers |
право осуществлять охрану порядка | police power |
принудительно осуществлять | enforce (Право международной торговли On-Line) |
принудительно осуществлять в судебном порядке | enforce |
проверка, осуществляемая надзорными органами | regulatory inspection (lew3579) |
продолжать осуществлять должностные функции | hold good |
продолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должности | hold over |
пункт конституции США, предусматривающий порядок замещения президента в случае его неспособности осуществлять свои функции | inability clause |
расследовать и осуществлять уголовное преследование за преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов | investigate and prosecute crimes involving tax evasion (Stas-Soleil) |
расследовать преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов, и осуществлять уголовное преследование по делам о таких преступлениях | investigate and prosecute crimes involving tax evasion (Stas-Soleil) |
Рассмотрение дела, осуществляемое Коллегией в порядке обжалования | Board review (Leonid Dzhepko) |
родитель, которому после развода суд не предписал осуществлять опеку над ребёнком | noncustodial parent (A "noncustodial parent" is a parent who does not have physical and/or legal custody of his/her child by court order. (Wikipedia) sashkomeister) |
судопроизводство, осуществляемое без участия присяжных заседателей | bench trial (профессиональным составом суда) A bench trial is a trial by judge, as opposed to a trial by jury. In a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of law 4uzhoj) |
торговля депозитарными расписками осуществляется в обычном порядке | DRs trade normally (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
Увеличение уставного капитала Банка путём размещения дополнительных акций может осуществляться за счёт имущества Банка | the increase in the Bank's charter capital by means of additional share placement may be effected on account of the Bank's property |
Увеличение уставного капитала Банка путём увеличения номинальной стоимости акций осуществляется только за счёт имущества Банка | the increase in the Bank's charter capital by means of increase in the par value of shares may be effected only on account of the Bank's property |
указание в патентной заявке государства, в котором заявитель имеет постоянное местожительство или осуществляет свою основную деловую деятельность | self-designation |
управление наследством, осуществляемое администратором ввиду несовершеннолетия душеприказчика | administration minori aetate (назначаемое по суду) |
юридическое лицо, к которому осуществляется присоединение | acquiring company (Incognita) |