DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing остающееся | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вынужденный оставаться на земле из-за неблагоприятных метеорологических условийweathered-in
должностные инструкции остаются без измененийassignment instructions remain firm
если видимость остаётся равной ... мильif visibility remains ... miles
ЛС, остающийся на месте расположения подразделенияstayback personnel (после вылета десанта)
ЛС, остающийся на месте расположения частиstayback personnel (после вылета десанта)
на борту остаётся минимальное количество топливаminimum fuel on board
норма остающегося топливаresidual fuel allowance
оборонять остающийся участок местностиdefend the remaining ground
ограничение на численность ВС, остающихся после сокращенияresidual limitation
оставайтесь в режиме ожиданияcontinue to hold
оставайтесь справа от курса следования на достаточном удаленииremain well to right of course
оставаться аполитичнымremain apolitical (CNN Alex_Odeychuk)
оставаться в строюremain at duty
оставаться на военной службеremain on duty
оставаться на дополнительный срокre-engage (по контракту)
оставаться на дополнительный срок службыrejoin
оставаться на дополнительный срок службыextend (по контракту)
оставаться на дополнительный срок службыre-up
оставаться на заднем планеstay in the background
оставаться на местеstay put (Delta 1, stay put! I repeat, maintain your position! 4uzhoj)
оставаться на местеmaintain one's position (Delta 1, we advise you to stay put! I repeat, Delta 1, maintain your position! 4uzhoj)
оставаться на новый срок службыtake another blanket
оставаться на сверхсрочной службеreenlist (Киселев)
оставаться на сверхсрочной службеre-engage
оставаться на связиstay on comms (Stay on comms and report regularly. 4uzhoj)
оставаться на службеremain on duty
оставаться на стражеstay alert (KozlovVN)
оставаться на стражеstay on alert (KozlovVN)
оставаться ядерной державойremain a nuclear power (New York Times Alex_Odeychuk)
"остаюсь в районе, ожидаю дальнейших указаний"holding (код)
остаюсь в районе, ожидаю дальнейших указанийholding (код)
остающееся времяtime-to-go
остающееся времяtime to go (напр., до старта)
остающееся расстояниеdistance to go (напр., до пункта назначения)
остающееся на борту топливоfuel remaining
остающиеся в районе части и подразделения обеспеченияresidual support force
остающиеся расхожденияremaining divergences
остающийся в тылу противникаstay-behind (Alex_Odeychuk)
остаётся в силе после увольнения и продления контракта на военную службуremain in effect after discharge and reenlistment (о приказе)
самолёт остаётся на ночьremaining overnight
самолёт остаётся на ночьremain overnight
позывные и адресная группа остаются без измененийcall signs and/or address group remain the same
"позывные и/или адресная группа остаются те же"call signs and/or address group remain the same
приказ гражданскому населению оставаться на месте жительстваstay-put order (to civilians; при чрезвычайном, положении)
приказ гражданскому населению оставаться на месте жительстваstandfast order (to civilians; при чрезвычайном, положении)
СВ, остающиеся в районе после сокращения ВСresidual ground forces in the area
срок выплаты долга остаётся неизменнымno change in the due date
стой! оставаться в том же положении!stand fast! (команда)
указания о назначении остаются без измененийassignment instructions remain firm
уровень численности войск, остающихся после сокращенияresidual force level
уровни численности войск, остающихся после сокращенияresiduals
шина, остающаяся рабочей после проколаRun-Flat (WiseSnake)