Russian | English |
без остатка | hook, line and sinker (without hesitation or reservation : completely: fell for the story hook, line and sinker) |
без остатка | hook, line and sinker |
выкладываться без остатка | go for broke (VLZ_58) |
выкладываться без остатка | play one's heart out (We played our hearts out. VLZ_58) |
выкладываться без остатка | leave one's heart out (The Scarlet Knights have left their hearts out on the court, only to have them broken over and over again by nail-biting defeats. VLZ_58) |
выкладываться без остатка | leave it all out (. "Every night, I leave it all out on the floor. Sometimes you come up short," he said. "I don't really care what people think (about the number of shots he took)." VLZ_58) |
выкладываться без остатка | put out everything one has in their tank (VLZ_58) |
негодный остаток | fag (чего-либо) |
остаток по счету | bank balance (oVoD) |
остаток по счету | balance of account (oVoD) |
остаток ткани | fag |
отдайся этому делу без остатка! | give it your all! (Oleksandr Spirin) |
Точное определение дать тяжело. bed-кровать, -asm--остаток от | bedgasm (С сексом ничего общего не имеет! Надеюсь, что каждый понимает смысл того, что я пытаюсь передать. Это что-то сродни:" Поторчать в кровати", или "С удовольствием откинуть копыта", и так далее mazurov) |
хорошо провести остаток дня | enjoy the rest of your day (Andy) |
хорошо провести остаток дня/вечера/утра | make a day/night/morning/afternoon/evening of it (to continue with an enjoyable activity during all of (a day/night/morning/afternoon/evening): Since we're going out to dinner anyway, let's make an evening of it and go to a movie afterward. КГА) |