Russian | English |
абонентская линия заводится в поле остальных коммутаторов | each subscriber's line appears in multiple at several operator's positions |
башня возвышается над всеми остальными постройками | the tower predominates over every object |
больных отделили от остальных | the sick were divided from the rest |
Больше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нее | there are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behind |
бумага, ручки, карандаши и всё остальное | paper, pens, pencils and whatnot |
было очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные отхватили большой куш | it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up |
в остальном | for the rest |
в отличие от остальных, он не чувствовал вины | unlike the rest of us he was unhaunted by guilt |
во время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные | the economy has eclipsed all other issues during this election campaign |
возьмите, что надо, а остальное выбросьте | take what you want and throw the rest away |
все остальные | every other |
вы знаете кое-что об этом, а остальное вы легко вообразите себе сами | you know some of the story: the rest can be pictured to yourselves easily enough |
выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы | allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things |
вызови всех остальных членов комиссии | round up the rest of the committee |
выше всего остального он ценит свою честь | he prizes his honour above everything |
Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов | the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million |
города, отрезанные от остального мира наводнением | towns cut off floods |
государственный секретарь занимает более высокое положение, чем все остальные члены правительства | the Secretary of State ranks all the other members of the Cabinet |
государство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальное | State finds half of sum, leaving parent to find rest |
государство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальное | the State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest |
даже будучи школьником, он выделялся своим мастерством среди остальных членов команды | even as a schoolboy player, he stood out from the rest of the team |
Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым | Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others |
длинные светлые волосы выделяли её среди остальных | her long fair hair made her stand out from the rest |
добавьте остальной сахар и специи | fold in the rest of the sugar and flavouring |
доводы науки, как и всё остальное, тоже иногда бывают ошибочны | scientific reason, like Homer, sometimes nods |
дом холодный, но в остальном удобный | the house is cold but otherwise comfortable |
его анекдоты оживили в остальном скучный вечер | his jokes enlivened an otherwise dull evening |
ей надо добавить остальные ингредиенты | she must add the remaining ingredients |
если ты вложишь свою долю, то папа вложит остальное | if you put up your share, Father will put up the rest |
если у страны есть суперкомпьютеры, она может спокойно вести секретные разработки ядерного оружия и говорить остальным, что ничего такого не делает | a country that gets supercomputers can develop nuclear weapons covertly, and have plausible deniability if challenged |
задерживаться после того, как все остальные ушли | linger around after others have left |
замес с предварительным взбиванием шортенинга с сахаром и последующим внесением остальных ингредиентов | creaming mixing |
замес с предварительным приготовлением сахаро-водного раствора и последующим внесением остальных ингредиентов | sugar-and-water mixing |
замес с предварительным смешиванием шортенинга с мукой и последующим внесением остальных ингредиентов | blending mixing |
замес с предварительным смешиванием шортенинга с мукой и последующим внесением остальных ингредиентов | floor batter mixing |
значение, резко отличающееся от остальных | outlier |
и всё остальное | and all the rest of it |
и всё остальное | and all the rest of it |
иммигранты из Европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии | European immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian population |
к его ужасу, она вернулась с остальными | his dismay, she came back with all others |
каждый дом был точной копией всех остальных | each house was a replica of the rest |
квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает | the rent is high, but otherwise the house is satisfactory |
компания скупила все остальные кинотеатры и тем самым избавилась от конкурентов | the company bought up all the other cinemas and so became free of competition |
мнения председателя и остальных членов комитета пришли в противоречие | the chairman's opinion collided with that of the rest of the committee |
мнения председателя и остальных членов комитета разделились | the chairman's opinion collided with that of the rest of the committee |
надо переманить остальных членов комитета на нашу сторону | we must bring the rest of the committee over to our point of view |
нам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета | we must bring the rest of the committee around to our point of view |
нам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета | we must fetch the rest of the committee over to our point of view |
насвисти несколько тактов, а я сымпровизирую остальное | whistle a few bars ... and I'll fake the rest |
наша лошадь выиграла, опередив остальных на голову | our horse won by a head |
несколько рабочих мест отделили от остальной комнаты перегородкой | several offices have been partitioned off from the original large room |
несмотря на поддержку председателя, остальные члены комитета забаллотировали предложение | in spite of the chairman's support, the suggestion was voted down by the rest of the committee |
обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами | undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party |
один стул поставили в стороне, отдельно от остальных, для особого гостя | the chair was set apart from the others for the special guest |
он всегда приходит на работу за час до всех остальных | he always clocks in an hour before anyone else |
он живёт в крошечной деревеньке, расположенной за много миль от остального мира | he lives in some tiny little village miles from anywhere |
он кое-что знает об этом, а остальное он легко вообразит себе сам | he knows some of the story: the rest can be pictured to himself easily enough |
он остановился у подножия горы, чтобы подождать остальных из группы | he stayed at the bottom of the mountain to wait for the rest of the party |
он первым услышал новости, а затем сообщил их всем остальным | he was told the news first and then he relayed it to the others |
он плёлся позади остальных бегунов | he dropped behind the other runners |
он посовещался с остальными в своём офисе | he conferred with the others in his office |
он прибежал гораздо раньше всех остальных | he romped home well ahead of all the other runners |
он тоже прибыл, плетясь вслед за остальными | he had arrived as well, trailing behind the others |
он только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности | saving that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties |
он ужаснулся, когда увидел, что она вернулась с остальными | his dismay, she came back with all others |
она вырядилась, чтобы сразить наповал всех остальных девчонок | she dressed up to kill all other girls |
она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду | she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday |
она не успевала за остальными детьми | she wasn't getting on with the other children |
она отрезала лучшую часть мяса, а остальное выбросила | she cut off the best meat and threw away the residue |
она подала знак остальным уйти | she signed to the others to leave |
они отгородили сад от остальной части имения | they secluded the garden from the rest of the property |
оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами | pay half down and the rest in monthly payments |
опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции | the frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based |
опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции | frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based |
оставаться после того, как все остальные ушли | linger around after others have left |
остальная Европа постепенно входила в депрессию | the rest of Europe slid into depression |
остальная часть | the rest of (чего-либо) |
остальная часть наряда нуждалась лишь в лёгкой подгонке | the rest of the apparel required little adjustment |
остальная часть пути | the rest of the road |
остальная часть рассказа | the rest of the story |
остальная часть снаряжения нуждалась в лёгкой подгонке | the rest of the apparel required little adjustment |
остальная часть состояния отошла к её внучке | the residue of the estate went to her granddaughter |
остальная часть чего-либо | the rest of |
остальная часть чего-либо | rest of |
остальное время | the rest of the time |
остальное известно | the rest is history |
остальное приложится | the rest will come |
остальное приложится | the rest is a matter of course |
остальной мир | the rest of the world |
остальной мир продолжает бороться со своими вечными проблемами, бедностью и долгами | the rest of the world struggles on with its perpetual problems, poverty and debt |
остальную часть дня он прошлялся | he loitered away the rest of the day |
остальную часть товаров не продавайте | hold over the rest of the goods |
остальную часть товаров отложите | hold over the rest of the goods |
остальные актёры обеспечили крепкий ансамбль | the rest of the cast provided strong support |
остальные были разбиты на три отряда и посланы в разных направлениях | the rest were organized into three brigades, and sent off in different directions |
остальные 10 государств-членов ЕС были полны решимости выполнить Маастрихтский договор | the other 10 EC nations were determined to press ahead with the Maastricht Treaty |
остальные диамиды являются аморфными порошками, очень слабо растворимыми во всех растворителях и без истинных точек плавления | the remainder diamides are amorphous powders, very sparingly soluble in all solvents, and with no true melting points |
остальные же из нас были отпущены домой | the rest of us were allowed to go home |
остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
остальные люди | the rest of the people |
остальные новости | the rest of the news |
остальные пришли домой | the rest came home |
остальные пять человек | the remaining five people |
остальные студенты | the rest of the students |
остальные территории королевства были раскромсаны и разорваны на куски | the other territories of the kingdom were hackled and torn to pieces |
остальные триста шестьдесят четыре дня в году он бездельничал в своём институте | he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the year |
остальные уже ушли | the others had already gone |
остальные ученики | the rest of the pupils |
остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия | other members of the committee drifted in for a quick one before closing time |
отгородите этот барак от остальных проволочной оградой | separate off this hut from the rest by a wire fence |
отгородить этот барак от остальных проволочной оградой | separate the hut from the rest by a wire fence |
отодвинуть на второй план все остальное | hold the stage |
отрежь столько мяса на ужин, сколько нужно, а остальное убери в холодильник | just slice off enough meat for your dinner and put the rest back |
отставать от остальных | drop behind the others |
отстать от остальных | drop behind the others |
повышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаров | the increase in oil prices is sending up the cost of all other goods |
повышение цен на нефть приводит к подорожанию всех остальных товаров | the increase in oil prices is sending up the cost of all other goods |
поросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться | the squeak of the pig caused the rest of the family to turn |
после первой победы наша армия пыталась так же побеждать и в остальных битвах | after the first victory, our army followed through to win every battle |
последнее время она отстаёт в учёбе от остальных учеников | she has been dropping behind the rest of the class recently |
предоставить покупателю предложение, касающееся остальной части собственности | give the bargainee the offer of the residue |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgement shall be against him only and the others shall go quit |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgment shall be against him only and the others shall go quit |
приходить позже, чем остальные | be behind |
разрешаемое движение автомобилей по одной или нескольким полосам при остановке движения на остальных полосах | filtering |
ребёнок поплёлся следом за остальными | the child tagged after the others |
система, при которой учащиеся могут посещать половину занятий в школе, а остальное время работать | half-time system |
сохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим | keep one as a master copy for your own reference and circulate the others |
спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня | thank you for sticking with me when all the others deserted me |
среди могил она чувствовала себя в безопасности, вдалеке от остального мира | among the graves, she felt immune from the world |
средство, сила воздействия которого выше остальных | an instrument whose penetrating power was superior to the other |
Сэм прибежал гораздо раньше всех остальных | Sam romped home well ahead of all the other runners |
Том пришёл рано, но все остальные мальчики опоздали | Tom was early but every other boy was late |
ты валишь самого здорового, а я беру на себя двух остальных | you get the biggest man down, and I'll fight the other two |
фильтр подавляет, напр. остальные частоты | the filter reject, e.g., the other frequencies |
фильтр подавляет, напр. остальные частоты | filter reject, e.g., other frequencies |
фильтр подавляет остальные частоты | filter suppresses the other frequencies |
фильтр подавляет остальные частоты | the filter rejects the other frequencies |
фильтр подавляет остальные частоты | the filter suppresses the other frequencies |
фильтр подавляет остальные частоты | filter rejects the other frequencies |
что до остального | as for the rest |
что касается остального | as for the rest |
шляпа на ней была красная, как и вся остальная одежда | her hat was red as the rest of her clothes |
эта последняя оговорка служит для приукрашивания всего остального | this last qualification serves as a varnish to all the rest |
эта реакция оказалась очень ценной, так же как и остальные две | the first reaction proved very useful so did the other two |
это пальто совершенно не идёт к остальному костюму, оно всё портит | this top coat would blue it |
это подчинение себя остальным и составляет альтруизм | that postponement of self to others constitutes altruism |
это прекрасная долина, отгороженная горами от всего остального мира | this is a beautiful valley, shut off by mountains from the rest of the world |
это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place |
это точно совпадает с тем, что сказали остальные | it tallies exactly with what the others have said |
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подумать | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about |
я выбираю вас троих, остальные могут остаться здесь | I choose you three, the rest of you can stay here |
я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи | I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out |
я опоздал, все остальные пришли рано | I was late, everybody else was early |
я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже | I'll go ahead and warn the others to expect you later |