DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оставшееся время | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в прошлом остались те времена, когдаgone are the days of (Anglophile)
время, оставшееся до окончания срока действия договораbalance of the contract term (Alexander Demidov)
все оставшееся времяall the rest time (snowleopard)
если в время передачи голос водителя был "забит" более мощным передатчиком, и информация осталась не услышаннойwalked on ya
на кого останется магазин на время нашего отсутствия?who will look after the shop while we are away?
на чьём попечении останется магазин на время нашего отсутствия?who will look after the shop while we are away?
он уехал, в то время как она осталасьhe went away while she remained
он уехал, в то время как она осталасьhe went away whereas she remained
оставшееся времяtime left (soa.iya)
оставшееся время доremaining time to (Alexander Demidov)
оставшееся время до проведенияremaining time to (оставшееся время до проведения технического обслуживания= remaining time to maintenance Alexander Demidov)
оставшееся время до проведения технического обслуживанияremaining time to maintenance (Alexander Demidov)
приятно осознавать, что существуют ещё на земле места, оставшиеся нетронутыми со времён сотворения мираit is refreshing to know that places untouched since creation still exist
шевелись, времени осталось мало!we haven't much time left
шевелись, времени осталось мало!get a move on
Шекспир останется великим поэтом во все временаShakespeare will ever be a great poet
Шекспир останется великим поэтом на все временаShakespeare will ever be a great poet