Subject | Russian | English |
Игорь Миг | оставлять за бортом | leave out |
Makarov. | оставлять кого-либо за бортом | turn someone out in the cold |
idiom. | оставлять кого-либо за бортом | leave out in the cold (Andrey Truhachev) |
gen. | оставлять кого-либо за бортом | leave in the cold |
prop.&figur. | оставлять за кормой | leave astern (Ремедиос_П) |
Makarov., nautic. | оставлять за кормой | drop astern |
gen. | оставлять за скобками | leave aside (grafleonov) |
gen. | оставлять за скобками | overlook (упускать из виду grafleonov) |
gen. | оставлять за скобками | ignore (Ремедиос_П) |
Makarov. | оставлять за скобками | leave aside (исключать из рассмотрения) |
gen. | оставлять за скобками | not to take into account (grafleonov) |
gen. | оставлять за скобками | take out of the brackets (grafleonov) |
gen. | оставлять за собой | distance |
gen. | оставлять за собой | keep for oneself |
Игорь Миг | оставлять далеко за собой | gain the upper hand |
Makarov. | оставлять что-либо за собой | reserve something for oneself |
law | оставлять за собой | retain (Lavrov) |
Игорь Миг | оставлять за собой | outpace |
Игорь Миг | оставлять за собой | outperform |
Gruzovik, prop.&figur. | оставлять за собой | pass |
Gruzovik, prop.&figur. | оставлять за собой | leave behind |
gen. | оставлять за собой | leave behind |
Игорь Миг | оставлять за собой | outclass |
gen. | оставлять за собой | reserve to |
Игорь Миг | оставлять за собой | surpass |
gen. | оставлять за собой | reserve |
gen. | оставлять за собой | pass (также перен.) |
O&G, casp. | оставлять за собой все права | reserve all rights (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | оставлять за собой комнату | reserve a room |
dipl. | оставлять за собой полную свободу действий в отношении | preserve complete liberty with respect to (чего-либо) |
idiom. | оставлять за собой последнее слово | keep the upper hand (4uzhoj) |
gen. | оставлять за собой последнее слово | have the last word (в споре) |
busin. | при этом оставлять за собой право | without prejudice to (My client accepts the formal apology without prejudice to any further legal action she may decide to take. – ...но оставляет за собой право... 4uzhoj) |
torped. | оставлять за собой право | reserve the right (например, вносить изменения в чертежи) |
law | оставлять за собой право | reserver the right (to; на что либо Windystone) |
offic. | оставлять за собой право | reserve right (igisheva) |
law | оставлять за собой право | reserver the right (на что либо; to Windystone) |
gen. | оставлять за собой право | reserve the right |
busin. | оставлять за собой право на | retain the right to (Johnny Bravo) |
for.pol. | оставлять за собой право на зеркальные действия | reserve the right to mirror actions (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
dipl. | оставлять за собой право на ответ | reserve one's right of reply (bigmaxus) |
O&G, sakh. | оставлять за собой право обозначить место проживания | reserve the right to designate the lodging facility |
polit. | оставлять за собой право ответить позднее | reserve one's right to answer at a later stage |
gen. | оставлять за собой право ответить позже | reserve the right to answer at a later stage |
gen. | оставлять за собой право ответить позже | reserve the right to answer at a later date |
gen. | оставлять за собой след на воде | leave a wake in the water (Technical) |
libr. | оставлять за читателем не надо | no longer required |
inf. | резервировать, бронировать, занимать, оставлять за собой | dibs on something (I have dibs on that piece of cake – Чур, этот кусок торта мой Slivas) |