Russian | English |
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены | the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out |
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену | the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out |
вдруг мой друг осознал, что за ним следят | suddenly my friend realized that he had a tag (за ним был хвост) |
внезапно осознать факт | wake up to a fact |
вы осознаете, что происходит? | are you alive to what is going on? |
заставить кого-либо осознать | awaken to (что-либо) |
заставить кого-либо осознать | wake to |
заставить осознать | wake up to |
заставить осознать | sheet home |
заставить осознать | awaken from |
заставить кого-либо осознать свои грехи | convince of sins |
заставить кого-либо осознать свои ошибки | convince of errors |
заставить кого-либо осознать сложившееся положение | recall someone to the immediate situation |
компания не смогла осознать и справиться со своими финансовыми затруднениями | the company has failed to come to grips with their financial problems |
... мало-помалу он осознал, что | it was gradually borne in upon him that |
мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна | we must awaken the people to the dangers facing our country |
неудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры | the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions |
он не мог осознать, насколько они лгут друг другу | he was unable to see how they lie to each other |
она всё ещё не может осознать эту новость | she is still trying to get over the news |
она осознала, что находится дома | she woke to find herself at home |
осознать выгоду | latch onto (чего-либо) |
осознать гнусность преступления | be sensible of the enormity of the crime |
осознать опасность | awake to one's danger |
осознать реальность | drive home reality |
осознать своё жизненное положение | realize one's life situation |
осознать своё тяжёлое положение | realize one's painful situation |
осознать своё финансовое положение | realize one's financial situation |
осознать, что был неправ | realize that one was wrong |
полностью осознать смысл замечания | absorb the full meaning of a remark |
полностью осознать смысл сделанного замечания | absorb the full meaning of a remark |
помочь учащемуся осознать себя как личность | help the student to find himself as an individual |
слово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осознал | the word Hutcheson slipped my pen before I was aware |
я хочу, чтобы вы осознали необходимость напряжённой работы | I want to impress upon you the necessity of hard work |
я чётко осознал, что был неправ | I saw plainly that I was wrong |