Russian | English |
бегство от правосудия лица, освобождённого под залог | bail jumping (Alex_Odeychuk) |
быть освобождённым от юридической ответственности | be exonerated (CNN Alex_Odeychuk) |
имущество, по закону освобождённое от взыскания по долгам | homestead (Право международной торговли On-Line) |
лицо, вторично условно-досрочно освобождённое от наказания под честное слово | reparolee |
лицо, освобождённое от ответственности | releasee |
лицо, освобождённое от ответственности или из-под стражи | releasee |
наследство, полностью освобождённое душеприказчиком или управляющим от обременений | administered estate |
наследство, полностью освобождённое душеприказчиком от обременений | administered estate |
наследство, полностью освобождённое управляющим от обременений | administered estate |
не могущий быть освобождённым от запрещения | irreplevisable |
не могущий быть освобождённым от запрещения | irrepleviable |
одобрить и освободить от ответственности | grant discharge (за деятельность в течение отчётного периода Yulia Stepanyuk) |
определение имущества, освобождённого по закону от взыскания по долгам | admeasurement of homestead |
освободить безусловно от наказания | release unconditionally |
освободить большое жюри от принятия решения об обвинительном акте | discharge grand jury (рассмотрения дела и) |
освободить здание от своего имущества и работников | vacate the building from its property and employees (в тексте договора аренды Leonid Dzhepko) |
освободить имущество от залогового обременения | againbuy |
освободить обвиняемого от ответственности или из-под стражи на стадии предварительного расследования | discharge on preliminary |
освободить обвиняемого от ответственности на стадии предварительного расследования | discharge on preliminary |
освободить от | spare the inconvenience of (witnesses can be spared the inconvenience of unnecessary attendance at court 4uzhoj) |
освободить от вассальной зависимости | free from allegiance |
освободить от взыскания | free from penalty |
освободить от выполнения обязанности | dispense from duty |
освободить от долга | liberate |
освободить от долгов | free from debts |
освободить от должности | terminate the appointment (of ART Vancouver) |
освободить от должности | relieve from office |
освободить от залога | de-mortgage (mablmsk) |
освободить кого-л. от исполнения обязательства | relieve |
освободить от конфискаций и штрафов | abisher |
освободить от наказания | free from punishment |
освободить от наказания | free from penalty |
освободить от наказания окончательно | release finally |
освободить от наказания по усмотрению администрации места лишения свободы | release on discretion |
освободить от наказания по усмотрению суда | release on discretion |
освободить от налогов | exempt from taxes (comment by ART Vancouver: правильный вариант, пример употребления:: The 1299 charter made Ravenser into a recognised borough and exempted its merchants from some taxes. unexplained-mysteries.com) |
освободить от налогового обложения | free from tax |
освободить от обвинения | exonerate blame |
освободить от обвинения | exonerate from charge |
освободить от обвинения | exonerate from blame |
освободить от обязанности соблюдать условия условно-досрочного освобождения | discharge from parole |
освободить от обязательства | liberate |
освободить от отбывания наказания | exonerate (при отмене судебного постановления Val_Ships) |
освободить от ответственности | give an absolute discharge (An absolute discharge may be imposed where punishment is considered inappropriate. The offender is found guilty but no further action is considered necessary. ART Vancouver) |
освободить от ответственности | grant an absolute discharge (He received an absolute discharge after pleading guilty. – был освобождён от ответственности ART Vancouver) |
освободить от ответственности | free from liability |
освободить от ответственности | condone (kee46) |
освободить от ответственности | free from responsibility |
освободить от ответственности | discharge from liability |
освободить от ответственности за отсутствием доказательств | release for lack of evidence |
освободить от ответственности за совершенное преступление | condone an offence |
освободить от поручительства | exonerate surety |
освободить от поручительства | exonerate bail (за явку ответной стороны в суд) |
освободить от поручительства | exonerate from surety |
освободить от поручительства | exonerate from bail (за явку ответной стороны в суд) |
освободить от присяги | dispense with an oath |
освободить от работы | discharge from employment |
освободить от санкции | free from penalty |
освободить от штрафа | free from penalty |
освободить ответчика от ответственности | discharge the defendant |
освободить ответчика, подсудимого от ответственности | discharge the defendant |
освободить подсудимого от ответственности | discharge the defendant |
освободить полностью от наказания | release unconditionally |
освободить присяжного от исполнения обязанностей присяжного заседателя | excuse a juror from service (fddhhdot) |
освободить присяжных от вынесения вердикта | discharge jury (рассмотрения дела и) |
освободить присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердикта | discharge jury |
освободить свидетеля от дачи показаний | discharge a witness (в суде) |
освободить условно от наказания | release on condition |
освободить условно от наказания | release conditionally |
освободиться от исполнения обязанности | escape |
освободиться от обвинения в преступлении | clear of criminal charge |
освободиться от обязательства | be released from obligation (Morning93) |
освободиться от ответственности | escape |
освобождённый от долгов несостоятельный должник | discharged bankrupt |
освобождённый от конфискаций и штрафов | abishered |
освобождённый от налогов | exempt from taxes |
освобождённый от обвинения | uncharged |
освобождённый от обременения | uncharged |
освобождённый от ответственности | exempt of liability (andreevna) |
освобождённый от ответственности | condoned |
освобождённый от ответственности по осуществлению платежа | immune from the defences to payment (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
освобождённый от чего-либо в соответствии с законом | statute-exempt |
освобождённый судом от своих обязанностей | excused juror |
получать право освободить от должности | be entitled to terminate the appointment (Konstantin 1966) |
право быть освобождённым от конфискаций и штрафов | abishering |
право, привилегия быть освобождённым от конфискаций и штрафов | abishering |
привилегия быть освобождённым от конфискаций и штрафов | abishering |
присяжный, освобождённый судом от своих обязанностей | excused juror |
размещение ценных бумаг, освобождённое от регистрации | exempt offering (Leonid Dzhepko) |
статус освобождённого от наказания | postrelease |
стороны, освобождённые от ответственности | indemnified parties (Beam) |
условно – досрочно освободить от наказания с направлением под чей-либо присмотр | parole in the care of some person |
условно-досрочно освободить от наказания с направлением под присмотр | parole in the care of some person |
утрата цели, с которой устанавливались коммерческие отношения, в результате чего сторона может быть освобождена от исполнения договора | frustration of purpose (Frustration of purpose occurs when an unforeseen event undermines a party's principle purpose for entering into a contract, and both parties knew of this principle purpose at the time the contract was made Katrin111) |