DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing освобождён от | all forms | in specified order only
RussianEnglish
бегство от правосудия лица, освобождённого под залогbail jumping (Alex_Odeychuk)
быть освобождённым от юридической ответственностиbe exonerated (CNN Alex_Odeychuk)
имущество, по закону освобождённое от взыскания по долгамhomestead (Право международной торговли On-Line)
лицо, вторично условно-досрочно освобождённое от наказания под честное словоreparolee
лицо, освобождённое от ответственностиreleasee
лицо, освобождённое от ответственности или из-под стражиreleasee
наследство, полностью освобождённое душеприказчиком или управляющим от обремененийadministered estate
наследство, полностью освобождённое душеприказчиком от обремененийadministered estate
наследство, полностью освобождённое управляющим от обремененийadministered estate
не могущий быть освобождённым от запрещенияirreplevisable
не могущий быть освобождённым от запрещенияirrepleviable
одобрить и освободить от ответственностиgrant discharge (за деятельность в течение отчётного периода Yulia Stepanyuk)
определение имущества, освобождённого по закону от взыскания по долгамadmeasurement of homestead
освободить безусловно от наказанияrelease unconditionally
освободить большое жюри от принятия решения об обвинительном актеdischarge grand jury (рассмотрения дела и)
освободить здание от своего имущества и работниковvacate the building from its property and employees (в тексте договора аренды Leonid Dzhepko)
освободить имущество от залогового обремененияagainbuy
освободить обвиняемого от ответственности или из-под стражи на стадии предварительного расследованияdischarge on preliminary
освободить обвиняемого от ответственности на стадии предварительного расследованияdischarge on preliminary
освободить отspare the inconvenience of (witnesses can be spared the inconvenience of unnecessary attendance at court 4uzhoj)
освободить от вассальной зависимостиfree from allegiance
освободить от взысканияfree from penalty
освободить от выполнения обязанностиdispense from duty
освободить от долгаliberate
освободить от долговfree from debts
освободить от должностиterminate the appointment (of ART Vancouver)
освободить от должностиrelieve from office
освободить от залогаde-mortgage (mablmsk)
освободить кого-л. от исполнения обязательстваrelieve
освободить от конфискаций и штрафовabisher
освободить от наказанияfree from punishment
освободить от наказанияfree from penalty
освободить от наказания окончательноrelease finally
освободить от наказания по усмотрению администрации места лишения свободыrelease on discretion
освободить от наказания по усмотрению судаrelease on discretion
освободить от налоговexempt from taxes (comment by ART Vancouver: правильный вариант, пример употребления:: The 1299 charter made Ravenser into a recognised borough and exempted its merchants from some taxes. unexplained-mysteries.com)
освободить от налогового обложенияfree from tax
освободить от обвиненияexonerate blame
освободить от обвиненияexonerate from charge
освободить от обвиненияexonerate from blame
освободить от обязанности соблюдать условия условно-досрочного освобожденияdischarge from parole
освободить от обязательстваliberate
освободить от отбывания наказанияexonerate (при отмене судебного постановления Val_Ships)
освободить от ответственностиgive an absolute discharge (An absolute discharge may be imposed where punishment is considered inappropriate. The offender is found guilty but no further action is considered necessary. ART Vancouver)
освободить от ответственностиgrant an absolute discharge (He received an absolute discharge after pleading guilty. – был освобождён от ответственности ART Vancouver)
освободить от ответственностиfree from liability
освободить от ответственностиcondone (kee46)
освободить от ответственностиfree from responsibility
освободить от ответственностиdischarge from liability
освободить от ответственности за отсутствием доказательствrelease for lack of evidence
освободить от ответственности за совершенное преступлениеcondone an offence
освободить от поручительстваexonerate surety
освободить от поручительстваexonerate bail (за явку ответной стороны в суд)
освободить от поручительстваexonerate from surety
освободить от поручительстваexonerate from bail (за явку ответной стороны в суд)
освободить от присягиdispense with an oath
освободить от работыdischarge from employment
освободить от санкцииfree from penalty
освободить от штрафаfree from penalty
освободить ответчика от ответственностиdischarge the defendant
освободить ответчика, подсудимого от ответственностиdischarge the defendant
освободить подсудимого от ответственностиdischarge the defendant
освободить полностью от наказанияrelease unconditionally
освободить присяжного от исполнения обязанностей присяжного заседателяexcuse a juror from service (fddhhdot)
освободить присяжных от вынесения вердиктаdischarge jury (рассмотрения дела и)
освободить присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердиктаdischarge jury
освободить свидетеля от дачи показанийdischarge a witness (в суде)
освободить условно от наказанияrelease on condition
освободить условно от наказанияrelease conditionally
освободиться от исполнения обязанностиescape
освободиться от обвинения в преступленииclear of criminal charge
освободиться от обязательстваbe released from obligation (Morning93)
освободиться от ответственностиescape
освобождённый от долгов несостоятельный должникdischarged bankrupt
освобождённый от конфискаций и штрафовabishered
освобождённый от налоговexempt from taxes
освобождённый от обвиненияuncharged
освобождённый от обремененияuncharged
освобождённый от ответственностиexempt of liability (andreevna)
освобождённый от ответственностиcondoned
освобождённый от ответственности по осуществлению платежаimmune from the defences to payment (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
освобождённый от чего-либо в соответствии с закономstatute-exempt
освобождённый судом от своих обязанностейexcused juror
получать право освободить от должностиbe entitled to terminate the appointment (Konstantin 1966)
право быть освобождённым от конфискаций и штрафовabishering
право, привилегия быть освобождённым от конфискаций и штрафовabishering
привилегия быть освобождённым от конфискаций и штрафовabishering
присяжный, освобождённый судом от своих обязанностейexcused juror
размещение ценных бумаг, освобождённое от регистрацииexempt offering (Leonid Dzhepko)
статус освобождённого от наказанияpostrelease
стороны, освобождённые от ответственностиindemnified parties (Beam)
условно – досрочно освободить от наказания с направлением под чей-либо присмотрparole in the care of some person
условно-досрочно освободить от наказания с направлением под присмотрparole in the care of some person
утрата цели, с которой устанавливались коммерческие отношения, в результате чего сторона может быть освобождена от исполнения договораfrustration of purpose (Frustration of purpose occurs when an unforeseen event undermines a party's principle purpose for entering into a contract, and both parties knew of this principle purpose at the time the contract was made Katrin111)