Subject | Russian | English |
AI. | использование ограничений для частичного описания объектов | use of constraints for partial description of objects (Alex_Odeychuk) |
progr. | использование описаний архитектуры | uses of architecture descriptions (ssn) |
Makarov. | использование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента | it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident |
progr. | краткие описания вариантов использования | use case briefs (ssn) |
progr. | краткое описание варианта использования | brief description of a use case (ssn) |
progr. | краткое описание варианта использования | use case brief description (ssn) |
progr. | краткое описание варианта использования | use case brief (конспект варианта использования в одном абзаце ssn) |
progr. | краткое описание прецедента использования | use case brief description (ssn) |
progr. | краткое описание прецедента использования | brief description of a use case (ssn) |
progr. | краткое описание сценария использования | use case brief description (ssn) |
progr. | краткое описание сценария использования | brief description of a use case (ssn) |
law | недостаточность описания заявляемого изобретения, препятствующая использованию объекта изобретения | lack of enablement |
progr. | описание варианта использования | use case writing (ssn) |
progr. | описание варианта использования | description of a use case (ssn) |
progr. | описание варианта использования | use case description (ssn) |
progr. | описание вариантов использования | writing use cases (ssn) |
progr. | описание поведения варианта использования | description of the use case behavior (ssn) |
progr. | описание прецедента использования | description of a use case (ssn) |
progr. | описание прецедента использования | use case description (ssn) |
libr. | описание с использованием для предметных рубрик красных чернил | subject style |
libr. | описание с использованием для предметных рубрик прописных букв | subject style |
progr. | описание сценариев использования | writing use cases (ssn) |
progr. | описание сценария использования | description of a use case (ssn) |
progr. | описание сценария использования | use case description (ssn) |
progr. | описания использования | use clauses (ssn) |
progr. | пара "описание-использование" | definition-use pair (в тестировании – сочетание описания переменной и факта её использования в программе, напр., в арифметическом выражении или для управления ходом исполнения программы ssn) |
mil. | план описания и использования системы | system description and implementation plan |
progr. | пример кратких описаний вариантов использования | sample of use case briefs (ssn) |
media. | система компьютерного черчения с использованием длин и направлений линий для построения изображения вместо описания по каждому пикселу, как это имеет место в растровой графике | vector scan |
media. | система компьютерного черчения с использованием длин и направлений линий для построения изображения вместо описания по каждому пикселу, как это имеет место в растровой графике | vector graphics image |
media. | система компьютерного черчения с использованием длин и направлений линий для построения изображения вместо описания по каждому пикселу, как это имеет место в растровой графике | vector graphics |
progr. | сквозное использование описаний | pass through of descriptions (поиск имеющегося описания для тега, элемента или члена: описания в пользовательских типах данных переносятся на теги, использующие соответствующий тип данных; описание тега массива переносится на элементы и члены этого массива ssn) |
avia. | соглашение об использовании стандартных ключевых слов для описания маршрута полётов | RTE- keyword convention (e.muray) |
media. | термин, применяемый к соединениям ATM, поддерживающим переменную скорость передачи битов, этот термин также применяется для описания ограничивающего параметра в алгоритмах использования и принудительного изменения параметров качества обслуживания сетей ATM | burst tolerance |
progr. | форма описания варианта использования | use case writing form (ssn) |
patents. | это описание сущности изобретения не предназначено для выявления ключевых признаков или основных признаков заявленного предмета, а также не предназначено для использования в качестве помощи в определении объёма заявленного предмета | this Summary is not intended to identify key features or essential features of the claimed subject matter, nor is it intended to be used as an aid in determining the scope of the claimed subject matter (ssn) |