DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing он собрался | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
впопыхах собрав книги и кое-какие вещи, он выбежал из домаtossing together a few books and possessions, he ran out of the house
все собравшиеся смотрели на него с восхищениемwhole admiring concourse gazed on him
все собравшиеся смотрели на него с восхищениемthe whole admiring concourse gazed on him
его предложение было принято собравшимисяhis motion went down with the assembly
мистер Шарп уже было собрался уходить, когда секретарша позвала его обратноMr Sharp was about to leave when his secretary called him back
мы собрали достаточно материала на негоwe have enough material against him
наконец-то он собрался сделать этоat last he made up his mind to do it
он ищет способы собрать побольше народуhe is looking for the ways to bring in the crowds
он надеется собрать намеченную сумму в 1000 фунтовhe hopes to reach the target of £1,000
он обратился к аудитории, собравшейся вокругhe addressed himself to the audience gathered round
он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данныеhe will let you have the report as soon as he has assembled all the data
он подсочил деревья, чтобы собрать смолуhe tapped the trees for resin
он собрал армиюhe got an army together
он собрал большую коллекцию старинных картинhe collected a quantity of old pictures
он собрал бумаги, чтобы сжечьhe amassed papers for burning
он собрал вместе идеи и данныеhe pooled ideas and information
он собрал группу учёных, чтобы получить советhe assembled a panel of scholars to advise him
он собрал много голосовhe lined up a lot of votes
он собрал много любопытных сведенийhe collected a quantity of curious information
он собрал по двадцать фунтов с человекаhe collected £20 per man
он собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочериhe raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughter
он собрал уголь в кучуhe collected coal into heaps
он собрал узлы с одеждой и взял их в рукиhe gathered the bundles of clothing into his arms
он собрал хорошую коллекцию картин в оригиналеhe has saved a good collection of original paintings
он собрался в туалетhe is going to the dunny
он собрался для прыжкаhe tensed up his muscles for the leap
он собрался идти в киноhe is set on going to the cinema
он собрался переходить улицуhe made ready to cross the street
он собрался с духом и произнёс речьhe nerved himself to make a speech
он собрался с духом, чтобы сделать этоhe braced himself to do it
он собрался с силами для выполнения этих ненавистных обязанностейhe steeled himself for the odious task
он собрался уходитьhe made a movement to go
он старался собрать пролитое молоко тряпкойhe tried to soak up the spilt milk with a cloth
он уже собрался уходитьhe was on the point of leaving
он уже собрался уходитьhe was at the point of leaving
она собрала деньги на благотоворительные целиshe raised money for charity
она собрала детей в школуshe got the children ready for school
она собрала детей на прогулкуshe got the children ready for a walk
она уже было собралась уйти, но начался дождьshe was about to leave when it started raining
председатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихсяthe chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep in
собрав все силы, он освободил одну рукуknitting all his strength he got one hand free
это сложный вопрос, думаю, его надо поднять, когда соберутся всеthis is a difficult question, which we should perhaps recommit to the whole meeting