Russian | English |
выпейте-ка кофе, он вас подбодрит | have this coffee, it will pull you round |
'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку | I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word |
ему нипочём выпить две бутылки | he stands his couple of bottles very well |
ему так хотелось выпить стакан холодной воды | how he wished for a glass of cold water |
он был – ... немного выпивши | he was, er – a little tipsy |
он, видимо, выпил лишнего | he evidently had one drink too many |
он всегда рад случаю выпить | he is always glad of an opportunity to drink |
он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечер | he bragged about the number of bottles he can crack overnight |
он вчера здорово выпил | he did a lot of drinking yesterday |
он выпил | he has been drinking |
он выпил | he drank it raw (спирт, виски и т п) |
он выпил бутылку водки в баре | he drank a bottle of whisky in a bar |
он выпил глоток виски | he drank a small whisky |
он выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людей | he drank two bottles of vodka for effect |
он выпил за здоровье посла | he drank the ambassador's health |
он выпил за моё здоровье, а я за его | he drank my health and I reciprocated |
он выпил заздравный тост за посла | he drank the ambassador's health |
он выпил лишнего | he has had a drop too much |
он выпил лишнего | he has had one too many |
он выпил лишнего | he had one drink too many |
он выпил лишнее | he has got a cup too much |
он выпил лишнее | he has had one over the eight |
он выпил спирт, виски и т. п., не добавляя воды | he drank it raw |
он выпил виски и т. п., не разбавляя водой | he took it raw |
он выпил огромное количество шампанского на вечеринке | he gulped down vast quantities of champagne at the party |
он выпил содержимое своего стакана залпом | he drank the contents of his glass in one gulp |
он залпом выпил джин | he took off the gin |
он залпом выпил целый стакан | he drank the glassful in one draught |
он изрядно выпил | he had too much to drink |
он любит выпить | he is too fond of the cup |
он любит выпить | he is fond of a dram |
он любит выпить вина до еды, после еды и в промежутках | he likes wine before, after and in between meals |
он любит немного выпить после обеда | he likes a little drop after dinner |
он любитель выпить | he is no stranger to the bottle |
он много выпил | he is too far gone |
он может много выпить | he has a good strong head for drink |
он налил себе выпить | he poured himself a drink |
он не дурак выпить | he is no stranger to the bottle |
он не дурак выпить | he likes a dram |
он не дурак выпить | he is into juice |
он не поцеремонился, слишком много выпил | he had made rather too free with the bottle |
он опять выпил | he has been drinking again |
он порядочно выпил | he has got a great lift |
он предложил мне выпить | he offered me a drink |
он предложил потихоньку уйти и выпить перед обедом | he had suggested that they might slip out for a drink before dinner |
он пригласил меня к себе выпить | he invited me in for a drink (for a talk, for a game of chess, etc., и т.д.) |
он сегодня прилично выпил | he's got quite a load on tonight |
он столько выпил, что уже лыка не вязал | he drank till his tongue tripped |
она выпила чашу страданий до дна | she ran the whole gamut of suffering |
от выпитого вина у него слегка кружилась голова | his head was light with wine |
предложить им выпить за нашу страну | give them our country (our host, the Governor, etc., и т.д.) |