Russian | English |
вмещающий их | enclosing or holding them |
все они | they all=all of them |
все три из них | they all three |
все три из них | all three of them |
геометрическое место, описываемое точкой в плоскости круга, катящегося по другому кругу так, что их плоскости образуют постоянный угол | epitrochoidal curve |
данные факты существенно затрудняют их использование для ... | these facts significantly complicate their use for |
для определения их величин | for the determination of their values (Eq. (4.1) is expanded) |
если две стороны и угол, заключённый между ними, одного треугольника равны | if two sides and the included angle of a triangle are congruent (with two sides and the included angle of another triangle then, the triangles are congruent) |
если две стороны и угол, заключённый между ними, одного треугольника равны | if two sides and the included angle of a triangle are congruent (with two sides and the included angle of another triangle then, the triangles are congruent; ...) |
игра с двумя участниками и возможностью их кооперирования | two-person cooperative game |
или их комбинация | or combination thereof |
или их сочетание | or combination thereof |
их поведение определённо отклоняется от того, которое наблюдается на более низких энергетических уровнях | their behavior definitely departs from what is observed at lower energies |
их разностью можно пренебречь | their difference can be ignored |
к своему великому удивлению они | much to their surprise they |
каждый из них | each of them (нас; us) |
как их стали называть | as they have come to be called |
как они преодолевают эти трудности? | how do they master these difficulties? |
конгруэнтность по двум сторонам и углу между ними | side-angle-side congruence (треугольников) |
куда они желают | where they will |
между ними | between them |
между ними | in between |
между ними имеется принципиальная разница: ... | the difference is crucial: |
мы поясним их геометрический смысл | we explain their of the theorems geometric meaning |
наилучший из них | is the acme among these |
несмотря на неудачу они продолжили эксперимент | in spite of having met failure they continued experimenting |
несмотря на неудачу, они продолжили экспериментировать | in spite of having met failure they continued experimenting |
ни один из них | none of these three functions is finite |
ни один из них | the functions X and Y are continuous, but neither is finite |
ни один из них | neither of these two но не three, etc. functions is finite |
ни один из них | neither of them |
ограничивались отсутствием алгоритмов их решения | in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving |
он изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной | he put forth his observations and interpretations in a book entitled |
они достигли совершенно неожиданного для себя успеха | they succeeded beyond their fondest dreams |
они достигли совершенно неожиданного успеха | they succeeded beyond their fondest dreams |
они обсудили эту проблему, чтобы выяснить спорные вопросы | they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issues |
они основаны на общих принципах | they share basic principles |
основное отличие от их работы состоит в том, что ... | the main difference with their work is that |
переключать их внимание на | turn their attention to |
переключать их внимание на | redirect their attention to |
по двум сторонам и углу между ними | by side-angle-side (признак конгруэнтности треугольников sas_proz) |
построение гипотез и их числовая проверка | conjecture and numerical verification (Quantum Computational Number Theory, 2015 Alex_Odeychuk) |
прямая CD не пересекает прямую AB и, следовательно, они параллельны | CD does not meet AB, thus they are parallel |
прямая CD не пересекает прямую AB и следовательно они параллельны | CD does not meet AB, thus they are parallel |
сокращения DE и BC используются вместо них | because of repeated use of the terms differential equations and boundary conditions throughout the paper DE and BC are used instead |
сразу после того, как они начались | immediately they commence |
среди них | among them |
сумма квадратов отклонений выборочных значений от их среднего | deviance |
упомянем лишь несколько из них | we mention just a few:.. |
хотя их и мало | few as they are |
хотя они и хороши | Good as they are |
что неудовлетворительно для использования их в качестве ... | ... which is unsatisfactory for using them as an approximate basis |
чтобы выяснить спорные вопросы, они обсудили эту проблему | they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issues |