Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
она красавица
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
в своё время она была красавицей
she was a great beauty in her day
Makarov.
в своё время она была красавицей
she was a beauty in her days
Makarov.
она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское
she was a standsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine
Makarov.
она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское
she was a handsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine
Makarov.
она далеко не красавица
she is not much to look at
Makarov.
она далеко не красавица
she is anything but beautiful
gen.
она
Агнесса
изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца
she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb
Makarov.
она красавица
she is a beauty
subl.
она красавица
с ног до головы
she is beautiful throughout
(
Soulbringer
)
Makarov.
она настоящая красавица
she is a real peach
Makarov.
она настоящая красавица
she is a real beauty
Makarov.
она настоящая красавица
she is a real cracker
gen.
она настоящая красавица
she is quite a beauty
Makarov.
она не красавица, но излучает очарование
she is not beautiful, but has a radiant loveliness
Makarov.
она не красавица, поэтому быть заваленной предложениями ей уж точно не грозит
she is no oil painting, so she wouldn't be besieged with offers
subl.
она писаная красавица
she is beautiful throughout
(
Soulbringer
)
Makarov.
она писаная красавица
she is a picture of beauty
Makarov.
она становится просто красавицей!
she is blossoming into a beautiful girl
Makarov.
она считает, что эта кукла – первая красавица
she thinks this doll woman a lallapalousa
(Абрахам Мерритт, "гори, ведьма, гори!")
Makarov.
она такая красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать
her beauty defied all description
gen.
я слышал, её называют красавицей
I have heard her described as a beauty
Get short URL