DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing окна | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а вы не догадались закрыть окно?didn't it occur to you to close the window?
ажурное окноtracery window
ажурные окнаtraceried windows (This building, designed along victorian gothic lines by vaux & withers, was constructed in 1876 and served as the women's court until 1932. Of particular interest are its turrets, traceried windows, ironwork and sculpture. Mr. Wolf)
" амодальное " окноmodeless window (AKarp)
белокаменный резной наличник окнаwhitestone carved window surround
бросать деньги за окноmake ducks and drakes with one's money
бросать деньги за окноthrow away one's money
бросать за окноthrow to the dogs
бросать за окноsend to the dogs
бросать за окноgive to the dogs
был сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам оконthe wind was driving the rain against the window-panes
были распахнуты все окнаall the windows were thrown open
было жарко, и окна были открытыthe windows were open for it was hot
в окне горел светa light was shining in the window
в открывшемся окне выберитеin the resulting window (LadaP)
вагон с большими окнамиobservation car
вам не трудно открыть окно?would you mind opening the window?
веерообразное окноfanlight (над дверью)
вентиляционное поворотное окноwind wing
вести огонь из окнаshoot through a window
ветер бросал в окна хлопья снегаthe wind spattered snow against the window
вид из окнаview from the window (Homebody)
вид из окнаthe scene from the window
видеть что-либо за окномsee out
видеть, как он пытается открыть окноobserve him trying to open the window (trying to force the lock of the door, etc., и т.д.)
висеть над окномhang above the window (over the fireplace, above the writing-table, etc., и т.д.)
висеть над окномhang over the window (over the fireplace, above the writing-table, etc., и т.д.)
витражное окноleaded glass window (ART Vancouver)
влезать в окноclimb in through a window
влезать через окноclimb through a window (through a hole, through an opening, etc., и т.д.)
влезть в окноjump in through the window
влезть в окноclimb in through a window
влезть через окноjump in through the window
внутреннее окноindoor window (Alexander Demidov)
возле окнаat the window
ворваться через окноbreak in through the window (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
вот я тебе дам камнями в окно швырять!I'll teach you not to throw stones through the windows!
впускное окноadmission inlet port
впускное окно в литейной формеgate hole
вставить сетку в окна для защиты от москитовscreen the windows to keep out mosquitos
вставить стекла в окноglaze a window
вставлять окнаwindow
вход с повреждением окнаburglarious entry (и пр.)
выбить окноbreak out a pane
выбросить что-л. из окнаthrow smth. out the window
выдающееся окноshot window
вымойте окна снаружиwash the windows on the outside
вымыть окнаclean the windows
вымыть окноclean a window
выпал или был сброшен из окнаfell, or was thrown, from a window
выпасть из окнаfall out of the window (out of the saddle, out of the box, etc., и т.д.)
выпасть из окна и удариться головойfall out of a window and land on head
выпрыгивать из окнаjump out of the window
выпрыгивать из окна зданияjump off a building (bigmaxus)
выпрыгнуть в окноjump through the window
выпрыгнуть из окнаleap through a window
выпрыгнуть из окнаleap out of the window
выпрыгнуть через окноjump through the window
высадить окноbreak the window in
выскакивать из окнаjump out of a window
выскочить в окноjump through the window
выскочить из окнаjump out of a window
выскочить через окноjump through the window
высовываться из окнаstick one's head out of the window
высовываться из окнаstick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc., и т.д.)
высовываться из окнаlean out of the window
высовываться из окнаlean out of a window (Franka_LV)
высовываться из окнаhang out of the window (Anglophile)
высовываться из окнаlean out at the window
выставное окноshow window
выстрелить из лука из револьвера через окноsend an arrow a shot through the window
выступ с окномbay (комнаты)
высунувшись из окна, она окликнула разносчикаshe yoo-hooed from her window to the deliveryman
высунуть голову в окноpush one's head through the window
высунуть голову в окноput in one's head at the window
высунуть голову в окноpoke head out of the window
высунуть руку из окнаstick hand out of the window
высунуться в окноlean out of the window
высунуться из окнаhang out of the window (Anglophile)
выходить окнамиfront
вышвырнуть кого-л. из окнаthrow smb. out of the window (a rowdy out of the house, the opposition out of a meeting, etc., и т.д.)
гардины висели по обеим сторонам окнаcurtains hung on either side of the window
глухое окноfalse window
глухое окноdead-light
глухое окноdeadlight
глухое окно в крышеdead-light
грабитель влез в кухню через окноthe burglar got into the kitchen through the window
грабитель проник в дом через окноthe burglar came through the window
грабитель проник в кухню через окноthe burglar got into the kitchen through the window
град барабанил в окнаthe hail was beating against the window-panes
двухчастное окноtwo-light window (Window of two lights separated by a mullion or (rarely) a transom, called a coupled or gemel window. soa.iya)
делать окнаwindow
дерево затеняло окноthe tree overshadowed the window
держать окна открытымиkeep the windows open (shut, закры́тыми)
диалоговое окно автозапускаautoplay dialog (hmathman)
до окон можно добраться при помощи стремянкиthe windows can be reached by a ladder
дождь барабанил в окнаthere was a dash of rain on the windows
дождь барабанил в окнаthe rain was driving against the window-panes
Дождь стучал в окнаthe rain beat against the windows.
дождь стучал в окноthe rain beat against the window
дождь хлестал в окнаthere was a dash of rain on the windows
дождь хлестал в окнаthe rain lashed the windows
дождь хлестал в окноthe rain swept in through the window
дождь хлестал в окноthe rain beat against the windowpane
дом, окна которого разбитыthe house whose windows are broken
дочиста отмыть окноscrub the windowpane clean
его комната выходит окнами в паркhis room looks onto the park
его комната выходит окнами на улицуhis room looks onto the street
единое окноone stop shop (Alex Lilo)
единое окноone-stop (adjective [only before noun] (BrE) a one-stop shop/store or service offers a wide range of goods or services so that you only have to go to one place to buy or do everything you want: Our agency is a one-stop shop for all your travel needs. • We now have all our services under one roof so we can offer one-stop shopping to our customers. • These days the large investment banks offer a ‘one-stop' service, from broking to corporate finance. OBED Alexander Demidov)
единое окноone contact (Alex Lilo)
если вы разбили окно, то вам и платитьif you broke the window then you must pay for it
её обычное место у окнаher usual seat is at the window
за окномoutside the window (There's a bird outside the window, and he won't go away. 4uzhoj)
за окномoutside one's window (A California woman was left mystified when an odd UFO appeared in the sky outside her window and illuminated the inside of the residence before disappearing. -- появился в небе у неё за окном coasttocoastam.com ART Vancouver)
за окном дождь давно утихthe rain outside the window has long ceased (Alex_Odeychuk)
за окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто этоthere's someone outside the window, but I can't make out who it is
забивать окна доскамиboard up the windows
распорядиться, велеть забрать окна решёткойhave the windows barred
завесить окноcurtain a window (Anglophile)
завесить окно занавескамиhang a window with curtains (a door with a tapestry, an entrance with sackcloth, etc., и т.д.)
заглядывать в окноpeer into a window ("Bigfoot Photographed Peering Through Window in Colorado? A remarkable series of photographs taken by a man in Colorado may show a Bigfoot peering into a window. The highly intriguing images were captured back in October of 2017 by Scott Yeoman, who shared them with the public for the first time this past weekend on Facebook." coasttocoastam.com ART Vancouver)
заглядывать в окноlook in at the window
заглядывать в окноpeer through a window ("Bigfoot Photographed Peering Through Window in Colorado? A remarkable series of photographs taken by a man in Colorado may show a Bigfoot peering into a window. The highly intriguing images were captured back in October of 2017 by Scott Yeoman, who shared them with the public for the first time this past weekend on Facebook." coasttocoastam.com ART Vancouver)
задёрнуть занавеску на окнеdraw a curtain over a window
обратное от defenestrate закинуть выпавший объект обратно в окноrefenestrate (lop20)
заклеивать окнаtape up the windows (bookworm)
закрой-ка окно!close the window, will you?
закройте все двери и окнаlatch the doors and windows
закройте окноfasten the window (на шпингалет)
замазывать окнаputty up
замазывать окнаputty
занавесить окноcurtain the window
занавесить окноdraw the curtains
запахивать окноclose
запахивать окноshut the window
запахнуть окноclose
запахнуть окноshut the window
запотевшие окнаfogged-up windows (Гевар)
запотевшие окнаwindows covered with steam
запотевшие окнаfoggy windows (Гевар)
запотевшие окнаsteamy windows
запустить камнем в окноsend a stone through a window
заслонять вид из окнаinterrupt the view from the window
затыкать щели в окнахcalk
захлопнуть окноslam the window
захлопывать окноshut down a window (a lid, a box, etc., и т.д.)
зеркальное окноplate-glass window
из окна свешивалась верёвкаa rope was hanging down from a window
использование окон в декоративных целяхfenestration
итальянское окноVenetian window
итальянское окноPalladian window
как он ни старался, он не смог открыть окноtry as he might, he could not get the window open
камень влетел в открытое окноthe stone flew through the open window
комната во третьем, четвёртом этаже окнами на во дворtwo-, three- pair back
комната на третьем этаже с окнами на улицуsecond-pair front
комната окнами на дорогуfront room
комната окнами на улицуfront room
комната с окнами на западa room windowed to the west
конец стартового окнаlaunch window close
круглое окноoeil de boeuf
круглое окноcircular window
круглое окноcatherine wheel
круглое окноoeil-de-boeuf
круглое окноcatharine wheel
круглое окноoculus
круглое слуховое окноbull's eye
крылышки у слухового окнаconsole of a dormer
кто это машет нам из окна?who's that waving to us from the window?
куда выходят окна?what do the windows open on to?
куда выходят окна?what do the windows open onto?
лазить в окноget in through the window
лестница немного не достаёт до окнаthe ladder won't quite reach the window
лоджия или комната с ленточными окнамиsleeping-porch (предназначенные для сна на воздухе)
лоджия с ленточными окнамиsleeping-porch (предназначенные для сна на воздухе)
лучи восходящего солнца отразились в окнах домаthe rays of the rising sun glanced in the windows of the house
льющийся из окна светlight pouring through the window
лёд на окнахfrosting
мансардное окноdormer (also dormer window) noun: a window that projects vertically from a sloping roof. COED Alexander Demidov)
мансардное окноluthern
между дверью и окном стоял столthere was a table between the door and the window
между окном и дверьюbetween the window and the door
мне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до землиI want a rope long enough to go from the top window to the ground
мои окна выходят в садmy windows overlook the garden
мои окна выходят на заливmy windows open out upon the bay
мы перестроили комнату, прорезав новое окноwe changed the room by making a new window
мыть внешнюю поверхность оконwash the outside windows (more UK hits Alexander Demidov)
мыть внешнюю поверхность оконwash windows on the outside (Alexander Demidov)
мяч разбил окноthe ball went through the window
на занавески для этих окон пойдёт десять метров тканиthese windows take 10 metres of curtaining
на него подуло из окнаthe breeze from the window poured over him
на окна мы натянули проволочную сеткуwe put a wire mesh over the windows
на окнеon the window sill
на окне висели белые занавескиthere were white curtains on the window
на окноon the window sill
на шторы для этих окон пойдёт десять метров тканиthese windows take 10 metres of curtaining
наблюдательное окноobservation window
найти кого-л., чтобы вымыть окнаget smb. to clean the windows (to wash the floors, to do the room, etc., и т.д.)
наличник окнаwindow surround (декоративное обрамление оконного проёма в рус. архитектуре)
начало стартового окнаlaunch window open
наше окно выходит на рекуour window looks towards the river
наши окна выходят в паркour windows face the park
наши окна выходят на северour windows have a northern exposure
не выглядывайте из окнаdon't hang out of the window
небольшое круглое окно или оконное стеклоroundel
негромкий стук в окноrap on the window
некоторые стекла в моих окнах были разбитыsome of the panes in my windows were broken
несмотря на все его усилия, окно не открывалосьthe window resisted his efforts to open it
ни одно окно не выходит на улицуno window gives on the street
овальное окноoeil de boeuf
овальное окноoeil-de-boeuf
одинарное окноsingle window
одно окноone contact (Alex Lilo)
одностворчатое поворотно-откидное окноsingle leaf tilt and turn window (Civa13)
окна были высоко от землиthe windows were high off the ground
окна выходят в садthe windows open onto the garden
окна выходят в садthe windows look out on the garden
окна выходят во дворthe windows face the yard (He lives in an apartment with windows facing the yard. EricdeBussy)
окна выходят на югthe windows look to the south
окна за ночь покрылись инеемthe windows have frosted over in the night
окна, затемнённые занавескамиwindows obscured by curtains
окна на противоположных стенах комнатыthorough light
окна на противоположных стенах комнатыthorough-lights
окна обращены к морюthe windows look toward the sea
окна смотрели в садthe windows were facing the garden
окно было освещеноa light was shining in the window
окно в двери камерыcell door window (WiseSnake)
окно в Европуwindow to Europe
окно, в которое дуетloose window
окно в лесуglade
окно в лесуopening
окно в мирa window to the world (Дмитрий_Р)
"окно" в облакахcloud gap
окно в эксплуатационной колоннеcasing window (Alexander Demidov)
окно верхнего светаfanlight (над дверью kee46)
окно визуального наблюденияsight window (за процессом soa.iya)
окно во всю стенуfloor-to-ceiling window (yulayula)
окно второго светаskylight window
окно выходило в паркthe window gave into park
окно выходило на долинуthe window looked down upon the valley
окно выходит в садthe window looks into the garden
окно выходит на западthe window opens to the west
окно выходит на северthe window looks to the north
окно и т.д. выходит на улицуthe window the door, the gate, etc. gives on the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.)
окно и т.д. выходит на улицуthe window the door, the gate, etc. gives upon the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.)
окно выходит на улицуthe window opens on to the street
окно и т.д. выходит на югthe window the terrace, the bedroom, etc. faces south (north, etc., и т.д.)
окно выходит на югthe window looks to the south
окно, выходящее на северnorth window
окно, выходящее на улицуfront window (в отличие от окон, выходящих во двор Lana Falcon)
окно, выходящее на югsouth window
окно, густо покрытое ледяными / морозными узорамиwindow thick with the ice crystals ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
окно делилось на три секцииthe window was divided into three partitions
окно, доходящее до полаFrench window (обычно также используется как дверь)
"окно жизни"baby hatch (приёмник для подкидышей bbc.co.uk bojana)
"окно жизни"baby box (приёмник для подкидышей bbc.co.uk bojana)
окно, заглублённое в толщу стеныwindow with set-backs
окно заело, не открываетсяthe window has jammed, I can't open it
окно, замазанное белой краскойblanked-out window (Рина Грант)
окно и т.д. запираетсяa window a gate, etc. fastens (usually in the negative)
окно ИессеяJesse window (витраж с генеалогическим древом Христа)
"окно Иессея"the Jesse Window (витраж, изображающий генеалогическое древо Христа)
окно из наклонённых дощечек от дождяlouvre window
окно из наклонённых дощечек от дождяlouver window
окно, имеющее форму веераfan light
окно, которое отворяетсяcasement
окно магазинаshop front
окно магазинаshop-front
окно мансардыgarret window
окно мансардыmansard dormer window
окно мансардыgarret-window
окно на крышеskylight (GibisKus)
окно и т.д. не закрываетсяthe window the door, the gate, etc. won't close
окно не закрываетсяthe window won't close
окно и т.д. не затворяетсяthe window the door, the gate, etc. won't close
окно крышка не поднимаетсяthe window the lid will not lift
окно не поднимаетсяthe window won't lift
окно оплаты заказаbilling section (через интернет bigmaxus)
окно от пола до потолкаgazebo (kee46)
окно отворилосьthe window opened
окно открытоthe window is open
окно погрузкиloading window (twinkie)
окно полуподвального помещенияbasement window (denghu)
окно пользователяuser interface (поле работы пользователя pivoine)
окно приветствияwelcome screen (VictorMashkovtsev)
окно приложения с выводом итоговой информацииdashboard (application dashboard pivoine)
окно просмотра, окно воспроизведенияlistening window (Greezlee)
окно раздачиdispensing window (DC)
окно и т.д. распахнулосьthe window the door, the gate, etc. burst open
окно результатовevaluation screen (sankozh)
окно с двойной рамойdouble window
окно с двойной рамой, герметически закрывающеесяweather-resistant window (и т. п.)
окно с двойной рамой, герметически закрывающеесяweatherproof window (и т. п.)
окно с двойным стеклопакетомdouble glazed window (VictorMashkovtsev)
окно с жалюзиlouvred window
окно с неплотным прилеганием створки к рамеleaky window (george serebryakov)
окно с неплотным прилеганием створки к рамеdrafty window (george serebryakov)
Окно с тройным остеклениемTriple glazed window (SAKHstasia)
окно спальниbedroom window (TranslationHelp)
окно такое грязное, что ничего не видноthe window is so dirty that I can't see out
окно третьего этажаthird-story window
окно фертильностиFertility awareness (yanadya19)
полукруглое окно фонарёмbow window
окно фонарёмbay window
окно фрахтаchartering window (twinkie)
окно чатаchat box (lijbeta)
окно эркераoriel window
окно эркераoriel casement
он без очереди пробрался по переполненной людьми лестнице и высунулся из открытого окнаhe queue-jumped up the crowded stairs and gazed out above the lowered window
он взял да и выпрыгнул из окнаhe jumped bang out of the window
он влез через окноhe climbed through the window
он вломился в комнату через окноhe burst into the room through the window
он встал и заговорил из окнаhe stood up and spoke out at the window
он всунул голову в окноhe put his head in at the window
он выглянул из окнаhe looked through the window
он вылез через окно и осторожно спрыгнул в садhe climbed out of the window and gently dropped into the garden
он выпал из окна, разбив стеклоhe fell through the window, breaking the glass
он выскочил в окноhe jumped out of the window
он высунул голову из окнаhe popped his head through the window
он вышвырнул тарелку из окнаhe sent the plate flying out of the window
он закрыл окно, чтобы ребёнок не простудилсяhe closed the window so that the child might not catch cold
он запустил камнем в окноhe sent a stone through the window
он незаметно прокрался к окнуhe crept up to the window unnoticed
он попросил разрешения открыть окноhe asked to open the window
он посмотрел в окноhe looked out of the window
он постучал в окноhe tapped at the window
он пробил окно кулакомhe put his fist through the window
он просунул кулак в окноhe pushed his fist through the window
он просунул руку в отверстие окна и открыл защёлкуhe put this hand through the hole in the glass and released the catch of the window
он прошёл мимо окнаhe passed by the window
он прошёл мимо окнаhe went by the window
он разбил мячом окноhe has broken a window with a ball
он разбил окно и теперь получит за этоhe broke the window, and he's really going to get it
он разбил окно, но не мог честно признаться в этомhe broke the window, but he couldn't face up to it
он распахнул окноhe threw the window open
он смотрел в окноhe looked through the window
он P. Бэрр снялся в роли убийцы в фильме Альфреда Хичкока "Окно во двор"he played the murderer in Alfred Hitchcock's Rear Window
он стоял у окна и обозревал видhe stood at the window and looked out at the view
он увидел толпу людей, собравшихся под окномhe saw a crowd of people gathered before the window
она то и дело выглядывает из окнаshe looks out of the window every so often
она то и дело выглядывала из окнаevery so often she peered out of the window
она улыбнулась мне из окнаshe smiled to me from her window
опустить окноroll down the window (grafleonov)
опустить окноlet down a window
организовать свой график работы так, чтобы в нём было "окно" для свиданий с нейorganize my schedule around seeing her (Daily Mail Alex_Odeychuk)
ориентированный окнами на две стороныdouble-aspect
освещающий хоры верхний ряд оконclerestory
освещающий хоры верхний ряд оконclear story
освещённое окноlighted window ("Up above us was the lighted window." (Sir Arthur Conan Doyle) – Над нами было освещённое окно. ART Vancouver)
оставить окна и т.д. как естьleave the windows the papers, her things, etc. as one finds them
оставлять открытым окноset the window the door, the gates, etc. open (и т.д.)
от окна до земли футовdrop of
от окна несёт холодомthere is a draft from the window
от окна поддуваетthere is a slight draft from the window
откос окнаwindow jamb
открывать окноset the window the door, the gates, etc. open (и т.д.)
открыть окнаget the windows open
открыть окноopen a casement
открыть окноopen the window
открыть окноpull down a window (в автомобиле Ремедиос_П)
открыть окноlet down a window
открыть окно настежьopen the window wide
отойти от окнаgo away from the window
отходить от окнаgo away from the window
очиститель для оконwindows cleaner (denton)
парусное окноwindow
перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книгаbefore the window there was a table, and a big book lay thereon
передать чемодан через окноpass a suitcase out of a window
переднее окноFront window (WiseSnake)
перекошенные окна и двериuntrue doors and windows
перемещаемое окноfloating window (su)
перемычка окна или двериlintel
переплёт окнаtransom
пластиковое окноvinyl window (rafail)
пластиковое окноредк. PVC window (rafail)
по обеим сторонам окна висят занавескиthere are curtains on either side of the window
поворотное окно на вертикальной осиvertical pivoting window
поворотное окно на горизонтальной осиhorizontal pivoting window
поднимать занавески на окнахput up the curtains at the window (in the bedroom, etc., и т.д.)
поднять окноraise the window
подумать только, он запустил футбольным мячом в окно!if he hasn't kicked his football through the window!
полка заднего окнаback window shelf (Radomir218)
поставить стол у окнаset a table by the window (an armchair before a desk, a floor-lamp beside an armchair, etc., и т.д.)
поставьте этот стул у окна справаput this chair on the right near the window
принцип "единого окна"one-stop-shop principle
принцип единого окнаone contact principle
принцип одного окнаone contact principle
пролезать через окноclimb through a window (through a hole, through an opening, etc., и т.д.)
проникнуть через окноbreak in through the window (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
прорубать окноhack through a window (Ремедиос_П)
прорубать окноcut out a window (Ремедиос_П)
прорубать окноcut a window (Ремедиос_П)
прорубить окно в Европуhack a window through to Europe (Ремедиос_П)
прорубить окно в Европуopen a window to Europe (Olga Okuneva)
протереть окноclean a window
протирать окнаwipe windows
профильное окноwindow profile (Andrey Truhachev)
прямоугольное окно с двумя пересекающимися переплётамиcross window
пуля пробила окноa bullet crashed through the window
разбить кулаком окноput one's fist through a window
разбить кулаком окноput one's fist through a pane of glass
разбить кулаком окноdrive one's fist through the window-pane
разбить окноshatter a window
разбить окноbreak a window
раздвижное окно в гармошкуsliding folding window
разделять окно средникомmullion (КГА)
распахивать окноopen the window wide
распахнули все окнаall the windows were thrown open
распахнуть настежь окноopen the window wide
распахнуть окноfling open a window (fling open windows and doors to let in the fresh air – распахнуть окна и двери  ART Vancouver)
распахнуть окноthrow up a window
распахнуть окноthrow the window open
распахнуть окноfling the window open
резко распахнуть окноpush the window
решётчатое окноlatticed window (kkruglov)
решётчатое окноbarred window
ряд окон, которые одновременно закрываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
ряд окон, которые одновременно открываются с помощью специального приспособленияcontinuous lights
с окнамиwindowed (напр., кухня или ванная комната Sayonar)
с пятнами на крыльях в виде оконfenestrate (насекомые)
с шумом закрыть окноbang down a window (со спускающейся рамой)
свет струился в окноlight streamed through the window
свет струится из окнаthe light streams out of the window
сейчас в окна дома вставляют стеклаthe house is being glazed
сиденье, устроенное в углублении окнаwindow seat
сиденье, устроенное под окномwindow seat
система "одного окна"front-end system (In a client/server environment, the front-end system is typically a computer on the network that a person uses to access data stored on a back-end server system. linktionary.com Alexander Demidov)
скобяные изделия для дверей и оконirongomery (chechen)
сколько окон в этой комнате?how many windows has the room?
следить за ней из окнаwatch her from the window (the crowd from the balcony, the boys through the window, smb. out of the corner of the eye, etc., и т.д.)
слепое окноblank window
служба единого окнаsingle-window government services line (where a telephone number is given)
служба одного окнаone-stop service (Elina Semykina)
служба одного окнаone-stop shop (gennier)
служба одного окнаunified service desk (Ananaska)
слуховое, мансардное окноluthern
слуховое окноdormer-window
слуховое окноgable window
слуховое окноgable-window
слуховое окноskylight
слуховое окноoeil de boeuf
слуховое окноlouver-window
слуховое окноoeil-de-boeuf
слуховое окноdormer
слуховое окноbull's eye
слуховое окноluthern
слуховое окноkillesse window
слуховое окноskylight window (kee46)
смотреть из окнаlook out of a window
смотреть из окнаlook from a window
смотреть из окнаlook out of the window
составляющий часть окнаfenestral
стена без оконblind wall
стоять у окнаstand by the window (against a wall, before me, in the corner, in the doorway, in the middle of the table, etc., и т.д.)
стоять у окнаstand near the window
стоять у окнаstand at the window
стрельчатое окноlancers window
стрельчатое окноmullion window
стрельчатое окноogive window
стрельчатое окноlancet window
стрелять из окнаshoot through a window
стремянка немного не достаёт до окнаthe ladder won't quite reach the window
стыковочное окноdocking window (space Рина Грант)
тайком впустить кого-либо в окноsmuggle in through the window
толкаться в окноknock on the window
толкнуться в окноknock on the window
торчать из окнаstick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc., и т.д.)
ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окноyou'll be in for it when they find out who broke the window
тюлевая занавеска для нижней части окнаbrise bise
у меня комната в два окнаthere are two windows in my room
у окнаby the window (a table by the window • sit by the window ART Vancouver)
у окнаat the window
узкое окноloop-light (напоминающее бойницу Anglophile)
узнать, кто разбил окноfind out who broke the window (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
утренняя музыка перед окнамиwaits
фронтон над окном или дверьюfrontal
"худое" окноdrafty window (george serebryakov)
"худое" окноleaky window (george serebryakov)
цокольное окноbasement window
широкое окно в железнодорожном вагонеwide-view window
широкое полотнище, растягиваемое перед горящим домом, чтобы люди могли прыгать из оконjumping-sheet
шнур подъёмного окнаsash cord
щелевое окноslit window
щели в окнахleaky windows (Энигма)
щиток выводного окнаejection opening cover
щиток приёмного окнаmagazine opening cover
Экранированные окнаShielded Windows (окна, защищённые тонкой проводящей пленкой или проволочной сеткой kanareika)
электронное единое окноpoint of single contact (Get the information you need and COMPLETE YOUR FORMALITIES online Alexander Matytsin)
элемент окнаcontrol in a window (Alexander Demidov)
Эразмус Мундус: Окно в Европейское СотрудничествоErasmus Mundus External Cooperation Window (Международная образовательная программа, направленная на на развитие взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества в области высшего образования между странами Европейского Союза и их географическими партнерами.)
эта комната обращена окнами к югуthis room faces towards the south
этаж без наружных оконblind storey
южная группа буровых оконSouth Wellhead Area (ТЭО ПППД)
я вскарабкался к окнуI hoisted myself up to the window
я заметил, что мороз разрисовал наши окна прекрасными цветамиI noticed that our windows were covered with wonderful frost-flowers
я конфигурация оконwindow layout (на экране дисплея)
я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтамI liked to look out of the side window and let my mind wander (bigmaxus)
я оттащил её от окнаI pulled her away from the window (from the burning car, from the river, etc., и т.д.)
я предлагаю закрыть дверь и открыть окноmy idea is to close the door and open the window
я слышал, как в подвале хлопало раскрытое окноI heard a window bang in the basement
Showing first 500 phrases