Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
American
usage, not spelling
containing
оказываться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
оказывать
влияние
come into play
(на опр.ситуацию; In the summer months a different set of climatic factors come into play.
Val_Ships
)
оказывать
влияние (на опр.ситуацию
come into play
(In the summer months a different set of climatic factors come into play.
Val_Ships
)
оказывать
воздействие
come into play
(на что-либо
Val_Ships
)
оказывать
давление
lean on
(someone – на кого-либо; The Prime Minister’s been leaning pretty heavily on her to resign.
Val_Ships
)
оказывать
давление на (кого-либо
crowd
(
to crowd a debtor for payment
Val_Ships
)
оказывать
нажим сверху
jawbone
(грубый)
оказывать
поддержку
provide backup
(He provides backup for the regular quarterback.
Val_Ships
)
оказывать
покровительство
play favorites
(
Olegus Semerikovus
)
оказывать
помощь
facilitate
(
Val_Ships
)
оказывать
радушный приём
extend a welcome to
(smb., кому́-л.)
оказывать
своё вредное воздействие
take its toll
(The stress was starting to take its toll on him.
Val_Ships
)
оказывать
услугу
confer a favor
(
Anglophile
)
оказывать
успокаивающее воздействие
have a calming effect
(
Taras
)
оказываться
вовлечённым
enter the fray
(в распри; Members of the royal family rarely enter the political fray.
Val_Ships
)
оказываться
вовлечённым в распри
enter the fray
(Members of the royal family rarely enter the political fray.
Val_Ships
)
Get short URL