Russian | English |
его слова оказались пустыми | his words turned hollow (Alexey Lebedev) |
неожиданно оказаться в какой-либо ситуации | get caught up in (hedgehoglet) |
оказать влияние | have a ripple effect (the repercussions of an event or situation experienced far beyond its immediate location // a spreading effect or series of consequences caused by a single action or event: An increase in the price of oil will have a ripple effect on the economy as a whole. Увеличение цен на нефть окажет влияние на экономику в целом. • His resignation will have a ripple effect on the whole department. Interex) |
оказать кому-то любезность | extend someone the courtesy of (DRE) |
оказать кому-то любезность | extend someone a courtesy (DRE) |
оказать медвежью услугу | do someone an ill turn |
оказать медвежью услугу | do someone more harm than good (Alex Lilo) |
оказать медвежью услугу | bestow a doubtful blessing |
оказать медвежью услугу | shoot someone in the eye |
оказать медвежью услугу | do someone a disservice (Alex Lilo) |
оказать медвежью услугу | do someone an ill service |
оказать много внимания | give red carpet treatment (Yeldar Azanbayev) |
оказать себе медвежью услугу | shoot oneself in the foot (We'll be shooting ourselves in the foot by putting a cap on immigration, which helps close the skills gap in Britain. Moscowtran) |
оказать сопротивление | show the bull-horn (Bobrovska) |
оказать сопротивление | go toe-to-toe (VLZ_58) |
оказать холодный приём | give the cold shower (Keshida) |
оказать холодный приём | give someone the cold shoulder (кому-либо Val_Ships) |
оказать холодный приём кому-либо | give a sneck posset (Interex) |
оказаться в беде | in the soup (Taras) |
оказаться в благоприятных условиях | have the momentum (Natalia D) |
оказаться в выигрыше | be better off (VLZ_58) |
оказаться в выигрышном положении | be better off (VLZ_58) |
оказаться в глупом положении | have egg on face (Alcha) |
оказаться в дураках | get a one-way ticket to Palookaville (Bartek2001) |
оказаться в заднице | in the soup (Taras) |
оказаться в затруднительной ситуации | in the soup (Taras) |
оказаться в затруднительном материальном положении | fall upon hard times (Баян) |
оказаться в затруднительном положении | find oneself on a sticky wicket (‘Put it up to Jeeves' is so much the slogan in my circle of acquaintance that it might be that even Sir Roderick Glossop, finding himself on a sticky wicket, had decided to place his affairs in his hands. Jeeves is like Sherlock Holmes. The highest in the land come to him with their problems. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
оказаться в затруднительном положении | be on one's beam ends (VLZ_58) |
оказаться в крайне затруднительном положении | be behind the eight ball (lol0chka) |
оказаться в лучшем положении, чем | have an advantage of (someone); кто-либо Bobrovska) |
оказаться в опасном положении | be behind the eight ball (lol0chka) |
оказаться в проигрыше | take a hit (If a car is identifiable, the insurer will go after the owner. If not, your premiums might well take a hit. ART Vancouver) |
оказаться в пролёте | get the short end of the stick (помета "сленг" относится только к русскому выражению) |
оказаться в трудной ситуации | be up the swanny (также может быть down swanny = хуже некуда, см. сериал After Life, сезон 1 эп. 6, 11:13.: Пример употребления: I have no savings, so if I get fired from my job, I'll be up swanny without a paddle. thefreedictionary.com Eugenev) |
оказаться в трудном положении | in the soup (Taras) |
оказаться в тупике | run out of road (VLZ_58) |
оказаться впереди планеты всей | have been ahead of the curve (Китай оказался впереди планеты всей. — China has been ahead of the curve. habr.com Alex_Odeychuk) |
оказаться забытым | go by the board (A.Rezvov) |
оказаться забытым | fall off the radar (Сибиряков Андрей) |
оказаться как нельзя кстати | come in handy (Alex_Odeychuk) |
оказаться меж двух огней | caught in the middle (feihoa) |
оказаться на высоте положения | be equal to the situation (Andrey Truhachev) |
Оказаться на мели | flat busted (То же самое, что flat broke и busted flat Fig. having no money at all. Sorry, I'm flat broke. Not a cent on me. You may be flat broke, but you will find a way to pay your electricity bill or you will live in the dark. Mary was flat busted, and it was two more weeks before she was due to get paid. ZWern thefreedictionary.com ZWern) |
Оказаться на мели | busted flat (То же самое, что flat broke and flat busted Fig. having no money at all. Sorry, I'm flat broke. Not a cent on me. You may be flat broke, but you will find a way to pay your electricity bill or you will live in the dark. Mary was flat busted, and it was two more weeks before she was due to get paid. thefreedictionary.com ZWern) |
оказаться напрасным | turn hollow (Alexey Lebedev) |
оказаться недопустимым | be out of line (Her remarks to the papers were way out of line. Val_Ships) |
оказаться непонятым | go over head (VLZ_58) |
оказаться неправым | be way off the mark (в знач. "ошибиться" vkhanin) |
оказаться неприемлемым | be out of line (Some members of Congress said the decision to send in troops was completely out of line. Val_Ships) |
оказаться неэффективным | be tried and found wanting (VLZ_58) |
оказаться никому не нужным | go by the board (It's a case of not what you know but who you know in this world today and qualifications quite go by the board. VLZ_58) |
оказаться перед лицом разоблачения | face ruin (He’d raped Eden while his girlfriend dreamed of new colors and then, facing ruin, he’d gone back and killed her. Abysslooker) |
оказаться перед тяжёлым выбором | between a rock and a hard place (When the food ran out, they realized that they had only two options. Starve or eat the dead bodies of their friends and teammates. They were stuck between a rock and a hard place. They chose survival. VLZ_58) |
оказаться пустым | turn hollow (о словах и действиях Alexey Lebedev) |
оказаться слабее | kick the beam (VLZ_58) |
оставить умирать, не оказав помощи | leave for dead (Leaving a friend for dead isn't normal. But on meth it is. CBET) |
просить оказать любезность | kindly ask (Баян) |