Russian | English |
акций на несколько других с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной | share splitting |
банкнота в один доллар | dollar bill |
быть в одной категории с | rank alongside with |
быть одним из самых близкорасположенных мест | be the closest gets to (smth) |
в одной валюте | in one currency (dimock) |
в пересчёте на одного работающего | per worker (затраты translator911) |
в расчёте на один | as per (Alexander Matytsin) |
в случае возникновения одного из следующих событий | upon occurrence of either one of the following events (vatnik) |
ведение бухгалтерского учёта путём регистрации операций одной записью | single-entry book-keeping |
вексель, выставленный в одном экземпляре | sola bill |
взимание налогов с одного из супругов | spouse taxation |
выгодный только для одной стороны | gratuitous |
высчитывать один раз в год | calculate annually (Credits are calculated annually and allocated on a per phone line basis. – высчитываются один раз в год ART Vancouver) |
говорить на одном общем языке | talk the same language (с кем-л.) |
голосование по принципу "одна акция один голос" | statutory voting (US; SYN: straight voting Sukhopleschenko) |
голосование по принципу "одна акция – один голос" | statutory voting (US; SYN: straight voting Sukhopleschenko) |
голосование при условии один человек – один голос | one-man-one-vote suffrage |
гонорар в расчёте на одного человека | capitation fee |
дверь открывается в одну сторону | door shall swing outwards |
действие, направленное в пользу одного кредитора в ущерб другим | fraudulent preference |
держать на одном уровне | freeze |
Договор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон | the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each party |
Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (Johnny Bravo) |
Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны | this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. (zentaura) |
дом для одной семьи | one-family house |
домовладение одним человеком | single-person household |
домохозяйство, состоящее из одного лица | single-person household |
домохозяйство, состоящее из одного лица | one-person household |
допрос одной из сторон | examination of party |
дотация в расчёте на одного человека | capitation grant |
заказы в одном магазине | custom |
замена одного вида оплаты другим | commutation |
заменять один вид оплаты другим | commute |
занимать одну и ту же сумму попеременно | rotate loan among banks |
заработать только одно очко из десяти возможных | earn only one out of ten |
заявление одной стороны | ex parte application |
звание магистра по управлению бизнесом, полученное в одном из университетов Лиги плюща | Ivy League MBA (Sloneno4eg) |
изделие, право на которое принадлежит одной фирме | proprietary article |
изделия, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary articles |
изделия, право производства которых принадлежит одной фирме | proprietary articles |
изменение одного показателя за счёт другого | trade-off |
изменять один показатель за счёт другого | trade off |
иметь дело с одной страной | operate in one country |
имущество, принесённое одним из супругов при вступлении в брак | property brought into marriage by spouse |
индивидуальный предприниматель, работающий один | self-employed (такая формулировка указывается в анкетах Kassandra) |
испытательный срок продолжительностью один год | probationary year |
капитал одного срока ввода | vintage capital |
компания, акции которой принадлежат одному лицу | one-man company |
компания, владеющая одним предприятием | single-unit firm |
компания, специализирующаяся на одном направлении / сфере деятельности | non-diverse company |
компания, специализирующаяся на одном направлении / сфере деятельности | non-diverse business |
конкуренция в рамках одного бренда | intra-brand competition (Thorsen) |
котировка цен покупателя и продавца одним участником рынка | one man picture |
котировка цена покупателя и продавца одним участником рынка | one man picture |
ликвидация обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременная запродажа других | switch transaction |
ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно продать другие | switch |
люди одного круга | social equals |
магистр – специалист по коммерческой терминологии на одном языке | MA (commercial language) |
максимально разрешённое движение цен в течение одного дня | trading limit |
на одну единицу длиннее | next longer (Alexander Matytsin) |
на одну единицу дольше | next longer (Alexander Matytsin) |
на одну единицу короче | next shorter (Alexander Matytsin) |
на одну погрузку | per cargo |
назначить из числа своих членов одного или нескольких директоров-распорядителей | nominate among its members one or more managing directors (Vetrenitsa) |
наносить ущерб одной из сторон | damage one party |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
настроенный на одну волну с... | tuned in to... |
находящийся на одном уровне | level |
не позднее одного дня с момента получения извещения | within one day of the notice (Alexander Matytsin) |
неправильное объединение нескольких лиц для ведения одного процесса | misjoinder |
неправильное соединение нескольких исков в одном процессе | misjoinder |
нетто-капитал на одну акцию | book value per share |
номер на одного | single room (kee46) |
облигация выпущенная одной компанией и гарантируемая другой | guaranteed bond |
облигация со сроком один год | yearling bond |
образование компании за один этап | single-step formation |
один из банков – организаторов займа | colead manager |
один из управляющих компании | comanager |
одна из двух сторон договора | half |
одна из причин состоит в том, что | one of the reasons is that (translator911) |
одни разговоры и никаких действий | all talk and no action |
одно место багажа | single package |
однотипные магазины одной фирмы | multiple stores |
однотипные магазины одной фирмы | multiple shops |
однотипные розничные магазины одной фирмы | voluntary chain |
однотипные розничные магазины одной фирмы | chain store |
отличать одних людей от других | distinguish people from people |
оформленный одним документом | specified in a single document (Technical) |
оценка проектных предложений, проходящая в один этап | single-tier bid evaluation (Bauirjan) |
партия груза на одно судно | shipload |
перевод средств из одной формы инвестиций в другую | rollover |
перевод средства из одной формы инвестиций в другую | roll-over |
перегрузка товара с одного вида транспорта на другой | transhipment of goods |
передавать сделку, заключённую одним членом биржи, другому члену | give up |
передавать сделку, заключённую одним членом биржи, другому члену биржи | give up |
передаваться от одного человека другому | pass from one person to another |
передача дела из одной инстанции в другую | removal |
плата, взимаемая из расчёта на одного человека | capitation |
плата за проезд в одном направлении | single fare |
по одному экземпляру для каждой Стороны | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора для каждой из Сторон | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора каждой Стороне | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора каждой стороне | one counterpart for each party (dimock) |
повторять одну и ту же информацию | duplicate the same information |
подкреплять одно доказательство другим | corroborate |
полис страхования нескольких видов домашнего имущества по одному договору | householder's comprehensive policy |
положительная разность при переводе одной валюты в другую | positive translation difference |
положительная разность при пересчёте из одной валюты в другую | positive translation difference |
помещать слишком много информации на одну отдельно взятую прозрачную плёнку или слайд | put too much on a single transparency or slide |
попытка поглощения одной компанией другой путём предложения акционерам приобрести контрольный пакет акций | takeover bid |
поставка груза на один грузовой автомобиль | consignment by lorry load |
потребление на одного человека | per capita consumption |
почтовый перевод денег с одного жиросчета на другой | giro transfer |
право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников | right of survivorship |
предоставление в аренду одним владельцам только части оборудования | leveraged lease |
предприятие с одним занятым | one-man enterprise |
предприятие с одним занятым | one-man business |
при отказе одной из Сторон подписать акт | in case of denial by one party to sign the report (Your_Angel) |
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашении | co-terminate (Co-terms refer to the consolidation of the terms for multiple line items in an agreement SirReal) |
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашении | co-term (SirReal) |
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашении | co-term (Co-terms refer to the consolidation of the terms for multiple line items in an agreement. SirReal) |
приказ действующий один день | day order |
принцип "одного окна" | a window principle |
производство покупок в одном магазине | one shop-shopping |
пролонгация долга путём замены одного выпуска ценных бумаг другим | refunding |
работа в одну смену | one – shift operation |
работа в одну смену | one-shelf operation |
работа на одном месте в течение всей жизни | lifetime employment |
работать в одной стране | operate in one country |
работать всю жизнь в одной компании | lifetime with a single company |
разбивка акций на несколько бумаг с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной | split |
размещение товаров на одном этаже | single – floor layout |
располагать по одной линии | align |
регистрация операций одной записью | single entry |
реклама одной модели товара с целью продать другую, более дорогую | switch selling |
ремесло одного человека | one man job (Alex_Odeychuk) |
с одной стороны | on the one part (в договоре Johnny Bravo) |
с одной стороны, с другой стороны | on the one hand, on the other hand |
с одной стороны / с другой стороны | for one part/ for the other part (V) |
с опозданием на один день | one day in arrears (dimock) |
свидетельство одной из сторон | evidence by party |
сдача груза с одного судна на другое | overside delivery |
сделки одного операционного периода | dealing within the account |
семья с одним родителем | single-parent family |
ситуация, когда остаётся в живых один из наследников | surviving |
собранный в одно целое | aggregate |
собственность одного владельца | exclusive ownership |
совещания, проходящие одно за другим | back-to-back meetings (I'm exhausted; I had three meetings back to back. Козловский Николай) |
совместная реклама одного или нескольких товаров одной или разных фирм | tie-in |
совместное использование одного и того же рабочего места | hot-desking |
average revenue per user средний доход в расчёте на одного пользователя | ARPU (напр, Velcom's ARPU is relatively high at $39 Olga Okuneva) |
ставить на одну из сторон | put to one side |
стоимость, созданная путём превращения одной формы собственности в другую | conversion value |
стоимость чистых активов компании в расчёте на одну акцию | book value |
стоимость чистых текущих активов в расчёте на одну акцию | net current asset value per share (оборотный капитал, разделенный на количество выпущенных обыкновенных акций. алешаBG) |
стоять на одной ноге | lifting a leg |
страхование всех видов по одному договору | fully comprehensive insurance |
страхование нескольких видов домашнего имущества по одному договору | household comprehensive insurance |
страхование нескольких видов имущества по одному договору | comprehensive insurance |
страхование нескольких строений по одному договору | comprehensive building insurance |
страховая компания одной отрасли | sector insurance enterprises |
судебное дело по взысканию долга за счёт одной вещи | debt recovery proceedings concerning single object |
торговые операции фирмы в одном магазине | single-store operation |
тратта, выставленная в одном экземпляре | sola bill |
требовать голосования по принципу "одна акция – один голос" | demand a poll |
умышленное сокрытие одной из сторон известных ей фактов | concealment |
управляемая одним человеком | single-handedly |
фирма, принадлежащая одному владельцу | proprietorship (VLZ_58) |
форма с-один | form S-one |
фрахт в один конец | outgoing freight |
ходатайство одной стороны | ex parte motion |
чартер-партия на рейс в один конец | single-trip charter |
чек, выписанный в одном экземпляре | sola cheque |
чек выставленный в одном экземпляре | solo check |
чек, выставленный одним банком на другой | bankers' cheque |
чистая прибыль в расчёте на одну акцию | net profit per share |
я люблю быть одна | I like to be on my own |