Russian | English |
его одинокие усилия | his unaided efforts |
жить одиноко | live in solitude |
'здесь ужасно одиноко', – проскулил он | it is infernally lonely here,-whined he |
много одиноких мужчин находит себе жилище в близлежащих деревнях | many of the single men found lodgings in the surrounding villages |
не имеющий друзей, одинокий | unbefriended |
одинокая душа | desolate soul |
одинокая душа | desolate heart |
одинокая звезда ярко светила в черном небе | a lonely star shone out against the black sky |
одинокая пчела | solitary bee |
одинокая смерть | desolate death |
одинокий человек | lonely unconnected person |
одинокий человек | a lonely unconnected person |
одиноко стоящее дерево | single tree |
одиноко стоящий дом | solitary house |
он был одинок и жаждал любви | he was lonely and aching for love |
она была одинока и нелюбима, но она не роптала | she was alone and unloved, but she did not repine |
она одинока | she is unattached |
она одиноко стоит у камина в траурном одеянии | she is standing alone and craped beside the fire |
опустевший дом казался таким грустным и одиноким | the empty house seemed so lonesome |
следовало выказать большее доверие её одинокому несогласию, чем их одобрению | more credit were to be given to her bare negation than to their affirmation |
тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж | the path passes round a bay, where there is a solitary cottage |
тропинка бежит вокруг залива, где стоит одинокий коттедж | the path passes round a bay, where there is a solitary cottage |