Russian | English |
агент, имеющий ограниченные полномочия | special agent |
быть лишённым дееспособности или быть ограниченным в дееспособности | lack capacity or have limited capacity (This class of persons who lack or have limited capacity to contract include minor and persons under mental disability. 'More) |
быть ограниченным в дееспособности в силу закона | statutory disability (helena9060) |
в дееспособности не ограничен | not incapacitated (не ограничен в физической дееспособности, не правовая SeNcH-91) |
в ограниченных пределах | even if limited (Alexander Demidov) |
в ограниченных пределах | within certain limits (Alexander Demidov) |
в ограниченных пределах | up to a point (Х Of course there is some truth in all this, but only up to a point. Х The new traffic scheme worked up to a point, but it had its problems. CALD Alexander Demidov) |
в ограниченных случаях | in a limited number of cases (Nemi) |
владение землёй, ограниченное определённым сроком | personal estate |
гибкая компания с ограниченной ответственностью | flexible LLC (Andy) |
детали с ограниченным сроком службы | life-limited parts (Alexander Demidov) |
дискриминация на основании ограниченных способностей | disability discrimination (mazurov) |
договор об осуществлении прав участников общества с ограниченной ответственностью | agreement on exercising participants' rights (corporate agreement; ГК РФ Статья 67.2. Lavrov) |
Закон о защите прав граждан с ограниченными возможностями | Americans with Disabilities Act (США Leonid Dzhepko) |
Закон о компаниях с ограниченной ответственностью Беверли-Киллеа | Beverly-Killea Limited Liability Company Act (законодательство штата Калифорния (США) Leonid Dzhepko) |
Закон о товариществах с ограниченной ответственностью | Limited Liability Partnerships Act (Великобритания 2000 г. Tiny Tony) |
закон "О товариществах с ограниченной ответственностью", 1907 г. | the Limited Partnerships Act 1907 (закон, вместе с изменениями, внесенными одноименным законом 2000 г., регулирующий деятельность коммандитных товариществ (товариществ на вере) в Великобритании) |
Закон США о защите прав граждан с ограниченными возможностями | American Disabilities Act (Leonid Dzhepko) |
законно ограниченный в правах | legally disabled |
законно ограниченный в право и / или дееспособности | legally incapacitated |
законы, призванные ограничить уровень экстравагантности | sumptuary laws (mazurov) |
Закрытая компания с ограниченной ответственностью | d.o.o. (Prime) |
закрытая компания с ограниченной ответственностью | private company limited by shares (... EVA) |
закрытый перечень ограниченных вещных прав | numerus clausus (Natalya Rovina) |
запрещённый или ограниченный законом | statute-barred |
Защита данных и компьютерного программного обеспечения с ограниченными правами | Rights in data (Andy) |
Защита и адвокатура по вопросам предоставления вспомогательных технических средств для лиц с ограниченными возможностями | PAAT (Protection and Advocacy for Assistive Technology Ardath) |
Здания и помещения, соответствующие стандартам доступности для граждан с ограниченными возможностями | ADA Accessible (в соответствии с Законом США о защите прав граждан с ограниченными возможностями, Americans with Disabilities Act Kovrigin) |
имеющий ограниченную ответственность | limited |
имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти | estate in tail |
индоссирование, ограниченное определёнными условиями | conditional indorsement (Право международной торговли On-Line) |
иностранное общество с ограниченной ответственностью | foreign LLC (Leonid Dzhepko) |
иностранное общество с ограниченной ответственностью | foreign limited liability company (Leonid Dzhepko) |
информация ограниченного распространения | classified information |
информация с ограниченным доступом | classified information (Washington Post Alex_Odeychuk) |
исключительная компенсация будет ограничена суммой Вашего платежа за резервирование | exclusive remedy will be limited to reimbursement of the Reservation Payment paid to us (anyname1) |
компания с ограниченной ответственностью и определёнными фиксированными уставными целями | restricted purpose company (Lady Gala) |
компания с ограниченной ответственностью как предприятие-резидент свободной экономической зоны | FZE LLC (Konstantin 1966) |
компания с ограниченным сроком существования | limited duration company (Шакиров) |
компания с ответственностью, ограниченной акциями | company limited by shares (Andrew052) |
компания с ответственностью, ограниченной акциями, которая не является частной компанией | a company limited by shares, not being a private company (Andrew052) |
компания с ответственностью, ограниченной гарантией | company limited by guarantee (Olga47) |
корпоративные права общества с ограниченной ответственностью | corporate rights of a limited liability company (Alex_Odeychuk) |
который может быть ограничен по каким-либо причинам | that could otherwise have been limited (Andy) |
лица с ограниченными возможностями | individuals with disabilities (Alex_Odeychuk) |
лицо, ограниченное в праве передвижения | sanctioned person |
лицо, ограниченное в праве передвижения | restrictee |
лицо с ограниченной правоспособностью | person under the legal disability |
лишённый гражданских прав или ограниченный в гражданских правах в связи с совершением позорящего преступления | infamous |
международная компания общество с ограниченной ответственностью | International Limited Liability Company (spanishru) |
намерение ограничить конкуренцию | anticompetitive intent (A.Rezvov) |
нарушение правил защиты информации с ограниченным доступом | mishandling of classified information (ABC News Alex_Odeychuk) |
находиться в ограниченном обороте | be of limited transferability (marina_aid) |
находиться в ограниченном обороте | have limited transferability (marina_aid) |
не ограничен во времени | have perpetual existence (о компании Leonid Dzhepko) |
не ограничен какими либо условиями, ограничивающими подписание документа | not exempted by the Law (фраза в доверенности vadimzj) |
не ограниченное сроком согласие | permanent consent (Виталик-Киев) |
не ограниченный | at large (определенным районом, вопросом Право международной торговли On-Line) |
не ограниченный в отношении наследования | unentailed |
не ограниченный в отношении наследования или отчуждения | unentailed (об имуществе) |
не ограниченный в отношении отчуждения | unentailed (об имуществе) |
не ограниченный определённым вопросом | at large |
не ограниченный определённым районом | at large |
не ограниченный определённым районом или вопросом | at large |
не ограниченный условиями | unreserved |
небольшой стаж деятельности, ограниченный стаж | limited operating history (buro.sgu) |
недвижимое имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти | estate in tail |
недвижимое имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти | estate |
незаконный торговец спиртными напитками или другими товарами, находящимися в ограниченном обращении | bootlegger (Право международной торговли On-Line) |
несмотря на недостижение существенной цели каким-либо ограниченным средством правовой защиты | notwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedy (Ying) |
ничем не ограниченное право | unfettered right (Alexander Matytsin) |
ничем не ограниченное право собственности | unrestricted title (Leonid Dzhepko) |
но не настолько, чтобы ограничить сумму к выплате | but not so as to limit the amount payable (Andy) |
носить ограниченный характер по охватываемому объёму | be limited in scope (Leonid Dzhepko) |
об обществах с ограниченной ответственностью | on limited liability companies (Federal Law Irina Verbitskaya) |
обладание ограниченным кругом прав | limited eligibility |
обладание ограниченным правом | limited eligibility |
обладание ограниченным правом или ограниченным кругом прав | limited eligibility |
общество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу | one-person limited liability company (Morning93) |
общество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу | oneperson limited liability undertaking (Morning93) |
ограниченная автономия | devolution (требуемая для Шотландии, Уэльса) |
ограниченная в обращении акция | restricted share (Vetrenitsa) |
ограниченная вменяемость | partial responsibility |
ограниченная вменяемость | diminished responsibility |
ограниченная вменяемость | partial insanity |
ограниченная вменяемость | diminished sanity |
ограниченная гарантия права собственности | limited title guarantee (Leonid Dzhepko) |
ограниченная дееспособность | limited capacity (uslegal.com Aleksa_2016) |
ограниченная дееспособность | limited dispositive legal capacity |
ограниченная дееспособность | special disability |
ограниченная доверенность | limited power of attorney (ограничен не срок действия, а объём полномочий: A limited power of attorney, as opposed to a general power of attorney, restricts the authority of the designated individual to a specific sphere. investopedia.com 4uzhoj) |
ограниченная доверенность | limited authority |
ограниченная допустимость | limited admissibility (доказательств) |
ограниченная материальная ответственность | limited material responsibility |
ограниченная монополия | limited monopoly |
ограниченная, неисключительная лицензия | limited, non-exclusive license (Andrew052) |
ограниченная ответственность | diminished responsibility (правонарушителя; преим. в связи с умственной неполноценностью) |
ограниченная ответственность | limited authority |
ограниченная профессиональная компания с ограниченной ответственностью | restricted professional limited liability company (в штате Пенсильвания (США) Leonid Dzhepko) |
ограниченная свобода | limited freedom |
ограниченная свобода | conditional freedom |
ограниченная свобода действий | restrained discretion |
ограниченная собственность в порядке наследования и отчуждения | tail (Право международной торговли On-Line) |
ограниченная юрисдикция | limited jurisdiction |
ограниченного пользования | restricted |
ограниченное исключение из права | limited exception to the right (TRIPS Agreement Tayafenix) |
ограниченное оказание юридических услуг | limited engagement (юридической фирмой клиенту Leonid Dzhepko) |
ограниченное партнёрство | limited partnership (США Leonid Dzhepko) |
ограниченное по времени вещное право | estate subject to a conditional limitation (Право международной торговли On-Line) |
ограниченное право | limited freedom |
ограниченное право | limited interest |
ограниченное право | conditional freedom |
ограниченное право наследования | conditional fee |
ограниченное право наследования | fee simple conditional |
ограниченное право собственности | less estate (я не уверен в точности перевода, если кто чего умнее подскажет, буду признателен kinda_me) |
ограниченное право собственности | less than freehold estate (я не уверен в точности перевода, если кто чего умнее подскажет, буду признателен kinda_me) |
ограниченное право собственности на недвижимое имущество | fee tail |
ограниченное пространство | confined spaces (Leonid Dzhepko) |
ограниченное содействие | qualified contribution |
ограниченное усмотрение | restrained discretion |
ограниченные полномочия | limited powers (ВолшебниКК) |
ограниченные полномочия | limited authority |
ограниченные трудовые обязанности | restricted duties (Leonid Dzhepko) |
ограниченные условия | limited conditions (co.uk›terms-and-conditions Moonranger) |
ограниченный анализ документов | limited due diligence (Leonid Dzhepko) |
ограниченный в обороте | controlled (Alex_Odeychuk) |
ограниченный в обращении | restricted |
ограниченный в порядке наследования и отчуждения | entailed (об имуществе) |
ограниченный в правах | disqualified |
ограниченный в праве | disqualified |
ограниченный в праве или в правах | disqualified |
ограниченный в праве передвижения | restricted |
ограниченный в праве распоряжения | restricted (Alex_Odeychuk) |
ограниченный в право- и / или дееспособности | incapacitated |
ограниченный законом | statute-barred |
ограниченный законом | statute-restricted |
ограниченный иммунитет | limited immunity |
ограниченный индоссамент | restrictive endorsement |
ограниченный круг лиц | limited audience (Alexander Demidov) |
ограниченный лен | taille |
ограниченный отказ | limited waiver (отказ от части права и т. п.) |
ограниченный период времени | limited time |
ограниченный собственник | limited owner |
ограниченный условием | tail |
ограничено обязательствами по отношению к третьей стороне | subject to an obligation to the third party (LeneiKA) |
ограничить действие нормы права | qualify a rule |
ограничить, запретить что-либо судебным решением | restrain by injunction (запретом Maria528) |
ограничить свободу | put under restraint |
опекун с ограниченными функциями | special guardian |
оружие ограниченного применения | limited weapons |
освобождение от ограниченной дееспособности | relief from disabilities |
освобождённое от налогов товарищество с ограниченной ответственностью | exempted limited partnership (ReinaML) |
открытая компания с ограниченной ответственностью | public company limited by shares (... EVA) |
партнёр с ограниченной ответственностью | limited liability partner (в коммандитном товариществе Vadim Rouminsky) |
полномочия не ограничены во времени | appointment not limited by time (andrew_K) |
Положение о товариществах с ограниченной ответственностью | Limited Liability Partnerships Regulations (Великобритания Ker-online) |
посол, полномочия которого не ограничены определённой территорией | ambassador at large (Право международной торговли On-Line) |
право в недвижимости, ограниченное определённым числом лет | term of years |
право в недвижимости, ограниченное сроком жизни другого лица | estate pur autre vie |
право в недвижимости, ограниченное сроком жизни другого лица | estate pour autre vie |
право наследования, ограниченное указанным в завещании лицом и наследниками по мужской линии | special conditional fee |
публикация, доступная ограниченному кругу лиц | limited publication |
рабочий язык для ограниченных целей | working language for limited purposes |
реорганизация в общество с ограниченной ответственностью | conversion into a limited liability company (Alex_Odeychuk) |
с ограниченными договорными обязательствами | of limited contractual capacity |
серийная компания с ограниченной ответственностью Делавэр | series limited liability company (Igor Kondrashkin) |
собственник с ограниченными правами | limited owner |
собственник с ограниченными правомочиями | special owner |
Совместное общество с ограниченной ответственностью | Joint Venture Limited Liability Company (Bogdan_Demeshko) |
совместное предприятие с ограниченной ответственностью | JVLL (к примеру, llk-naftan.by Barzul) |
соглашение участников компании с ограниченной ответственностью | limited liability company agreement (aka operating agreement 'More) |
социализация лиц с ограниченными возможностями | integration of persons with disabilities (Alexander Matytsin) |
срок деятельности компании ограничен / не ограничен | open-ended or fixed duration (Dahlia) |
срок полномочий не ограничен | permanent commission (встречается у нотариусов США и Канады Tiny Tony) |
суд ограниченной юрисдикции | court of limited jurisdiction |
суд ограниченной юрисдикции, не имеющий письменного производства | base court |
судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам | magistrate |
товары, ограниченные в обращении | restricted goods |
товары, ограниченные в обращении | restrained goods |
товары, ограниченные в производстве | restricted goods |
товары, ограниченные в производстве | restrained goods |
товары, ограниченные в производстве или обращении | restricted goods |
товары, ограниченные в производстве или обращении | restrained goods |
трастовая компания с ограниченными функциями | limited purpose trust company (karpvon) |
урезанная собственность ограниченная в порядке наследования и отчуждения | tail |
урезанная собственность ограниченная в порядке наследования и отчуждения | tail general |
условно-ограниченное вещное право | estate upon condition (Право международной торговли On-Line) |
устав общества с ограниченной ответственностью | articles of organization (LLC Vadim Rouminsky) |
участник общества с ограниченной ответственностью | shareholder in a limited liability company (Поскольку учтасник ООО не принимает (не обязан принимать) участия в коммерческой деятельности ООО, его полномочия и правовой статуc весьма схожи со статусом акционера (в акционерном обществе) с одной лишь разницей – корпоративные права участника ООО подтверждаются не акциями, а долями в обществе Mykola Khomenko) |
участник общества с ограниченной ответственностью | participant in a limited liability company (термин E&Y Markbusiness) |
учредительный договор товарищества с ограниченной ответственностью | limited liability partnership agreement (stachel) |
учреждение ограничено внёсенным капиталом | establishment is limited by shares (Konstantin 1966) |
хозяйственное общество с ограниченной ответственностью участников | company limited by shares (т.е. в пределах принадлежащих им долей участия (акций) Alexander Matytsin) |
части моря, ограниченные береговой линией и прямыми линиями, проведёнными через наиболее выступающие мысы | chambers |
частная компания с ограниченной ответственностью | private limited company (частная компания с ограниченной ответственностью компания с числом акционеров от двух до пятидесяти, ограниченным правом передачи акций, невозможностью выпуска акций и облигаций на свободный рынок, ограничением ответственности акционеров вложенным ими капиталом; после названия обычно пишется сокращение "Ltd." Лтд.; частные компании, как правило, освобождены от обязанности по публикации их финансовых отчётов, для них упрощена процедура внешнего аудита JulianaK) |
частное общество с ограниченной ответственностью | sabiedriba ar ierobezotu atbildibu (латышский язык Leonid Dzhepko) |