Russian | English |
вчера Мистер Спринг Райе вынес решение объявить его банкротом | he was adjudicated a bankrupt yesterday by Mr. Spring Rice |
Джон и Мери объявили о своей помолвке | John and Mary have announced their engagement |
его ближайший соперник объявил, что не примет участия в решающем туре выборов | his nearest rival announced he would not contest a run-off |
его глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит | there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visit |
его объявили банкротом | he was hammered a defaulter |
заставить кого-либо объявить себя несостоятельным | force into insolvency |
мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century! (bigmaxus) |
мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия | men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the century |
Муниципалитет объявит новый план расходов в понедельник. | the city council will bring down the new spending plans on Monday |
мы все зашевелились, когда объявили, что будут каникулы | we all sat up when holiday was announced |
мы все оживились, когда объявили, что будут каникулы | we all sat up when holiday was announced |
не думаю, чтоб он объявился сегодня вечером | I shouldn't think that he'll turn up tonight |
не объявить выплату | pass (регулярного дивиденда) |
не объявиться | be a no-show |
недавно объявившийся | Johnny-come-lately (4uzhoj) |
неожиданно объявиться | show |
объявили, что он будет играть в "Гамлете" | he was billed to appear in "Hamlet" |
объявить амнистию | announce amnesty |
объявить амнистию | proclaim amnesty |
объявить амнистию за экономические преступления | declare amnesty for economic crimes (d*o*zh) |
объявить банкротом | adjudicate as bankrupt (Pothead) |
объявить кого-либо банкротом | adjudge someone bankrupt |
объявить благодарность | award a commendation (to someone for something Vladio) |
объявить благодарность | express one's appreciation (Andrey Truhachev) |
объявить благодарность | issue a commendation (Sukhopleschenko) |
объявить бойкот | give silent treatment (Franka_LV) |
объявить бойкот | cancel (someone merriam-webster.com Liliyavlavla) |
объявить бойкот | exercise a boycott (Boycotts are not only exercised by governments to put pressure on hostile regimes .. InsideOut Advanced, Un 13 otlichnica_po_jizni) |
объявить бойкот | set up a boycott |
объявить боксёра нокаутированным | count out |
объявить борьбу | crack down on (чему-либо: The school is cracking down on smoking. 4uzhoj) |
объявить в афишах | bill |
объявить в афише | bill |
объявить в газетах | advertise in the newspapers |
объявить в международный розыск | put on the international wanted list (bookworm) |
объявить в международный розыск | issue an international warrant for the arrest of (Tamerlane) |
объявить в международный розыск | be wanted on an international arrest warrant (The allegation is the latest in a series leveled at the ex-Bank of Moscow executives. They are wanted on an international arrest warrant, accused of stealing 12.76 billion rubles ($403 million) from the city budget and funneling it through loans to companies linked to Yelena Baturina, Russia's richest woman and the wife of former Moscow mayor Yury Luzhkov. TMT Alexander Demidov) |
объявить в международный розыск | declare an international fugitive (Tanya Gesse) |
объявить в международный розыск | place on an international wanted list (Sergei Slastikhin, the head of Inzherniye Sistemy, was charged with fraud on Aug. 7 and placed on an international wanted list on Sept. 11, a Moscow judge said Thursday. VLZ_58) |
объявить в международный розыск | launch an international manhunt for (Russia Launches International Manhunt for Space Contractor Reportedly Hiding in U.S. VLZ_58) |
объявить в международный розыск | issue an international arrest warrant against/for someone (bookworm) |
объявить в розыск | raise alert (for a missing child Windystone) |
объявить в розыск | put on a wanted list (Tanya Gesse) |
объявить в розыск | issue a missing persons alert (VLZ_58) |
объявить в федеральный розыск | put out a warrant for someone's arrest (A federal warrant was put out for Kurbatov's arrest in November 1996, when he disappeared immediately after police found the body of his ex-wife in the apartment she shared with her parents... VLZ_58) |
объявить в федеральный розыск | put on the federal wanted list (AD Alexander Demidov) |
объявить в федеральный розыск | put on a federal wanted list (Alexander Demidov) |
объявить вердикт | announce a verdict |
объявить виновным | pronounce guilty of (в чём-либо) |
объявить вне закона | outlaw |
объявить вне закона | proscribe |
объявить вне закона | proclaim |
объявить кого-либо вне закона | proclaim an outlaw |
объявить вне закона | proclaim |
объявить кого-л. вне закона | proclaim |
объявить военное положение | declare a state of martial law |
объявить военное положение | declare martial law (felog) |
объявить вознаграждение | issue a reward (WikiLeaks has decided to issue a US$20k reward for information leading to conviction for the murder of DNC staffer Seth Rich. VLZ_58) |
объявить вознаграждение | offer a reward ($5 Million Reward Offered for Information Leading to Arrest and/or Conviction of Fausto Isidro Meza-Flores VLZ_58) |
объявить вознаграждение | announce a reward (The family of a man killed six years ago near Mattapan Square announced on Monday a $10000 reward for anyone with information that could solve his case. VLZ_58) |
объявить войну | proclaim war |
объявить войну | declare war on (someone – кому-либо) |
объявить войну | pick a fight with |
объявить войну | declare war |
объявить войну | levy war against |
объявить войну вне закона | outlaw war |
объявить войну какой-либо стране | declare war on a country |
объявить войну какой-либо стране | declare war against a country |
объявить вскрытый шах | discover check |
объявить упавшего боксёра выбывшим из состязания по прошествии отсчитанных десяти секунд | count out |
объявить выговор | give an admonition |
объявить выговор | deliver a reprimand (to... Bullfinch) |
объявить выговор | reprimand |
объявить голодовку | launched a hunger strike (guardian.co.uk 4uzhoj) |
объявить голодовку | go on hunger strike (Anglophile) |
объявить голодовку | embark on hunger strike (irinalk) |
объявить голосование недействительным | declare the voting invalid |
объявить готовность номер один | declare all systems go (Anglophile) |
объявить график вывода морских пехотинцев | announce a timetable for withdrawal of the marines |
объявить кого-либо дезертиром | declare a deserter |
объявить дискриминацию вне закона | outlaw discrimination |
объявить дискуссию открытой | declare the discussion open |
объявить дом к продаже | put up a house for sale |
объявить заарестование | serve a writ of attachment |
объявить заарестование | serve an attachment |
объявить забастовку | withdraw labour (Anglophile) |
объявить забастовку | call a strike |
объявить забастовку | go on strike |
объявить забастовку | strike |
объявить забастовку | declare a strike |
объявить забастовку в знак солидарности | strike in sympathy |
объявить забастовку незаконной | outlaw a strike |
объявить закон неконституционным | declare a law unconstitutional |
объявить запись ораторов | announce the list of speakers open |
объявить заседание закрытым | bring a meeting to a close (Ремедиос_П) |
объявить заседание открытым | declare the meeting open |
объявить кого-либо изменником | proclaim a traitor |
объявить информацию и т.д. секретной | classify information (data, tools, etc.) |
объявить карантин | enforce a quarantine (george serebryakov) |
объявить козыри | declare trumps |
объявить козыря | call hand |
объявить козыря | call trumps |
объявить количество взяток | bid |
объявить кому-либо бойкот | declare a boycott against (someone Franka_LV) |
объявить конкурс | undertake a tendering procedure (Alexander Demidov) |
объявить конкурс | announce a competition (на лучшую пьесу и т.п.) |
объявить конкурс | announce a vacancy (на замещение должности) |
объявить конкурс | invite tenders (Alexander Demidov) |
объявить конкурс на аренду | bid for lease (zzaa) |
объявить конкурс на должность | invite applications for the post (Anglophile) |
объявить конкурс на право | invite tenders for (Alexander Demidov) |
объявить кого-либо королём | proclaim king |
объявить красный сигнал тревоги | put on red-alert (Olga Fomicheva) |
объявить кого-л. лишённым покровительства законов | proclaim |
объявить локаут | lock out |
объявить мат | mate |
объявить мат | checkmate |
объявить мораторий | declare a moratorium on (на что-либо) |
объявить мораторий | announce a moratorium (Anglophile) |
объявить мораторий на приём персонала | implement a hiring freeze (Inchionette) |
объявить мёртвым | declare dead (Taras) |
объявить город на военном положении | place under the martial law |
объявить город на военном положении | proclaim martial law |
объявить на чрезвычайном положении | proclaim |
объявить набор | announce admission (WiseSnake) |
объявить награду | place a bounty (on, for GeorgeK) |
объявить награду | offer a reward (for; Sony may place a bounty on PSN hackers GeorgeK) |
объявить недееспособным | disable |
объявить незаконнорождённым | bastardize |
объявить незаконным | make illegal (Ying) |
объявить незаконным | make null and void |
объявить незаконным | illegitimate |
объявить нейтральной зоной | neutralize |
объявить неправоспособным | disable |
объявить новость | break news (break some news ART Vancouver) |
объявить о | announce (Alexander Demidov) |
объявить о банкротстве | go into bankruptcy |
объявить о банкротстве | declare bankruptcy |
объявить о гибели судна | post |
объявить о дате | make public the date (The demolition date has not been made public, but the process is expected to take several months, the city said. -- о дате сноса не было объявлено ART Vancouver) |
объявить о добровольном отзыве | announce a voluntary recall (изделия производителем Maxim Pyshniak) |
объявить о запрещении входа на территорию | post the property (частного владения) |
объявить о запрещении охоты | post |
объявить вывесить объявления о награде | post a reward |
объявить о начале приёма научных работ | call for papers (MichaelBurov) |
объявить о начале приёма научных работ | issue a call for papers (MichaelBurov) |
объявить о начале приёма научных работ | submit a call for papers (MichaelBurov) |
объявить о неверном судебном разбирательстве | declare a mistrial |
объявить о неполном служебном соответствии | give a reprimand for incompetent performance (VLZ_58) |
объявить о неприбытии в срок судна | post |
объявить о перемирии | declare an armistice |
объявить о планах | unveil plans (triumfov) |
объявить о помолвке X с Y | announce the engagement of X to Y |
объявить о предстоящем бракосочетании | call the banns |
объявить о прекращении записи выступающих | announce the list of speakers closed |
объявить о прекращении записи ораторов | announce the list of speakers closed (Lavrov) |
объявить о прекращении огня | declare a cease-fire |
объявить о пропаже без вести судна | post |
объявить о пропаже без вести судна | post a ship as missing |
объявить о распродаже | placard a sale |
объявить о своих правах | claim ownership (говоря о собственности; of sth. – на что-л.: A mysterious cow that has been seen grazing around a lake in Oklahoma for the past year has become something of a legend in the area with residents likening the elusive animal's appearances to those of Bigfoot. Since no one is stepping forward to claim ownership of the wandering cow, the community as a whole has embraced their bovine visitor as a proverbial mascot. (coasttocoastam.com) • Венгрия может объявить о своих правах на Закарпатье. (regnum.ru) ART Vancouver) |
объявить о своём возвращении | report back (to someone Andrey Truhachev) |
объявить о своём нейтралитете | declare neutrality |
объявить о своём решении | announce decision |
объявить отбой | call out the all-clear (4uzhoj) |
объявить отбой | sound the all-clear (4uzhoj) |
объявить отбой | give the all-clear (4uzhoj) |
объявить открытым | call to order (заседание 4uzhoj) |
объявить охоту | declare open season on (VLZ_58) |
объявить охоту | declare a manhunt for (VLZ_58) |
объявить памятником культуры | declare a cultural heritage site (Tanya Gesse) |
объявить перемирие | call a truce (izlondona) |
объявить перемирие | declare truce (Olga Okuneva) |
объявить перерыв | adjourn |
объявить перерыв | announce a recess |
объявить перерыв в судебном заседании | adjourn a court session (the meeting was adjourned until December 4 | let's adjourn and reconvene at 2 o'clock | the hearing was adjourned for a week | the opening session adjourned after barely thirty minutes Alexander Demidov) |
объявить перерыв в судебном заседании | adjourn a court session (the meeting was adjourned until December 4 | let's adjourn and reconvene at 2 o'clock | the hearing was adjourned for a week | the opening session adjourned after barely thirty minutes. NOED АД) |
объявить персоной нон грата | declare undesirable (4uzhoj) |
объявить персоной нон-грата | PNG (Ремедиос_П) |
объявить пики | set up spades |
объявить победителя | announce the winner (Elina Semykina) |
объявить победителя | unveil the winner (Anglophile) |
объявить победу | do one's victory lap |
объявить подачу игрока законченной | give a player out |
объявить подписку | invite tenders |
объявить политику дискриминации вне закона | outlaw discrimination |
объявить кого-либо предателем | brand sb a traitor (Ремедиос_П) |
объявить кого-либо предателем | proclaim a traitor |
объявить прения открытыми | throw the debate open (Anglophile) |
объявить приговор | pronounce a sentence (Before the judge began reading the verdict, Tymoshenko had told the court: "You know very well that the sentence is not being pronounced by Judge Kireyev, but by President Yanukovich." "Whatever the sentence pronounced, my struggle will continue," she said, flanked by her husband and daughter. TG Alexander Demidov) |
объявить причину | give a reason |
объявить публично | declare (well, I declare – однако, скажу я вам!) |
объявить район или регион зоной бедствия | proclaim a region a disaster area |
объявить расписание вывода морских пехотинцев | announce a timetable for withdrawal of the marines |
объявить режим чрезвычайного положения | sign a state of emergency declaration (VLZ_58) |
объявить режим чрезвычайного положения | declare a state of emergency (VLZ_58) |
объявить результаты | give out the results (соревнования) |
объявить результаты выборов | return the result of the poll |
объявить результаты голосования | declare the poll |
объявить результаты голосования | declare results of the voting |
объявить результаты голосования | declare results of the vote |
объявить свободу | proclaim freedom |
объявить свои требования | make requirements known |
объявить себя банкротом | declare bankruptcy (lulic) |
объявить себя банкротом | declare oneself bankrupt (lulic) |
объявить себя банкротом | take the benefit (эллиптически вместо to take the benefit of the bankruptcy laws) |
объявить себя банкротом | take the benefit of the bankruptcy laws |
объявить себя неплатёжеспособным | declare oneself insolvent (несостоятельным должником) |
объявить смертный приговор | pronounce sentence of death |
объявить собранию о принятом решении | declare the decision to the meeting |
объявить стратегию | unveil a strategy (Ремедиос_П) |
объявить страшную новость | break the terrible news (raf) |
объявить кому-л. судебное предписание | serve a writ upon |
объявить тендер | tender (на что-либо, vt Notburga) |
объявить тендер | put out to tender (Cleaning services have been put out to tender (= companies have been asked to make offers to supply these services). OALD Alexander Demidov) |
объявить тендер на что-либо | put something out to tender (seek offers to carry out work or supply goods at a stated fixed price. NOED Alexander Demidov) |
объявить территорию своей или чьей-либо собственностью | claim the land (also "to claim the lands": When Columbus came to the Americas in 1492, European powers already knew the continent was here but just wanted to claim the lands, he suggested. Further, Columbus never even made it to what is the United States, just going as far as the Caribbean islands. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
объявить товары под присягой | swear a manifest (в таможне) |
объявить траур | declare mourning (Anglophile) |
объявить тревогу | sound the alarm |
объявить трёхдневный траур | declare three days of mourning (Anglophile) |
объявить чрезвычайное положение | declare an emergency |
объявить что-либо | bring something to light (Natalia_Profi) |
объявить шах и мат | get somebody in a tight corner |
ожидается, что президент объявит о создании нового правительства | it's expected that the president will announce the formation of a new government |
он объявил о введении программы развития деревни | he announced the initiation of a rural development programme |
он объявил перерыв на два часа | he ordered a recess of two hours |
он объявил, что бриг "Ласточка" столкнулся с торговым судном | he announced that the brig Swallow had run afoul of a merchantman |
он объявил, что страстно влюблён в нее | he declared his passionate attachment to her |
он объявился, когда мы меньше всего его ждали | he turned up when we least expected him |
он принял предложение объявить перерыв и постучал молотком, объявляя об окончания заседания | he accepted the motion to adjourn, and gavelled the meeting to an end |
он со своей невестой сел в поезд, и кондуктор объявил, что посадка окончена | he and his bride boarded the train, and the conductor announced: "all aboard!" |
они объявили большую скидку с целью распродажи | they announced great reductions in order to clear |
подвергнуть остракизму, изгонять, объявить бойкот | ostrasize (duckesa) |
пожалуйста, объявите меня | please, take in my name |
после неоднократно прерывавшихся переговоров, которые длились несколько месяцев, профсоюз объявил забастовку | after on-and-off contract negotiations for several months the union called a strike |
почтовые работники объявили забастовку | the Post Office workers have come out |
правительство объявило его персоной нон грата | the government declared him persona non grata |
рабочие железнодорожного депо объявили забастовку | the strike of railway shopmen was called |
Рабочие объявили забастовку с требованием повышения заработной платы | the workers went on wage strike |
с сожалением должен объявить о смерти мистера A | I regret to have to announce the death of Mr. A |
священник объявил их мужем и женой | the minister pronounced them man and wife |
скоро объявят о дате выборов | the date of the election will be given out soon |
угроза объявить всеобщую забастовку | the club of a nation-wide strike |
утвердить объявить избранным | validate (результаты голосования и т. п.; кого-либо) |
что можно объявить | declarable |
ЮНЕСКО объявило эту территорию объектом, имеющим статус Всемирного наследия | this area has been designated by UNESCO as World Heritage Site |
я вношу предложение объявить перерыв | I move that we adjourn (that smth. be done, that he be expelled, etc., и т.д.) |
я предлагаю объявить перерыв | I move that we adjourn (that smth. be done, that he be expelled, etc., и т.д.) |