Russian | English |
агентство охраны общественной безопасности | public safety agency |
Возникновение проблемных ситуаций в общественных местах аэропорт, вокзал, таможня и др.. | Problems in public places (airports, railway station, customs, etc. Goplisum; Не очень понятно о чём конкретно речь, вряд ли на английском языке поймут эту фразу GuyfromCanada) |
грубо нарушать общественный порядок | seriously harm social stability (Alex_Odeychuk) |
Департамент общественной безопасности | Department of Social Security |
зона общественного пользования | public area (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
Инициатива общественной безопасности | Community Security Initiative (AMlingua) |
Комендантская служба и поддержание общественного порядка | Provost service and riot control (Tverskaya) |
компьютер общественного пользования | kiosk (translator911) |
нарушать общественный порядок | disturb public order (Washington Post Alex_Odeychuk) |
нарушать общественный порядок путём угроз и терроризма | disturbs public order through intimidation and terror (CNN Alex_Odeychuk) |
нарушение норм общественной морали | offense to public morality (CNN Alex_Odeychuk) |
нарушение общественного порядка | public order infringement |
нарушение общественного порядка | public order disturbance |
нарушить общественный порядок | harm public order (Alex_Odeychuk) |
несчастные случаи со смертельным исходом в общественных местах | public fatalities (Валерия 555) |
обеспечивать общественный порядок | maintain public order (Ying) |
обрушение общественного порядка | collapse of the social order (Washington Post Alex_Odeychuk) |
общественная безопасность | social security |
общественная и внутренняя безопасность | public safety and homeland security (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
общественно опасная деятельность | antisocial activity (Alex_Odeychuk) |
общественное спокойствие | social peace (Alex_Odeychuk) |
общественное спокойствие | order |
общественный порядок | public policy |
офицер полиции общественной безопасности | riot police officer (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
поддерживать общественный порядок | maintain social order (Daily Mail, 2019 Alex_Odeychuk) |
посягательство на общественную мораль | offense to public morality (Alex_Odeychuk) |
представлять собой угрозу общественному порядку и общественной безопасности | pose a threat to public order and public security (Washington Post Alex_Odeychuk) |
проникновение политического и религиозного экстремизма в общественную и экономическую жизнь | infiltration of political and religions extremism into social and economic life |
пункт реагирования общественной безопасности, конкретное место, где принимаются экстренные телефонные вызовы 911 / 112 и затем направляются в соответствующие службы спасения | PSAP (Public Safety Answering Point; синоним – Public Safety Access Point) |
робот для обеспечения общественной безопасности | social security robot |
сводный отряд по охране общественного порядка | community policing team (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
технические средства поддержания общественного порядка | public order equipment |
телефонная линия общественного пользования | regular telephone line |
угрожающий общественной безопасности | dangerous to the public (Andrey Truhachev) |
угрожающий общественной безопасности | constituting a public danger (Andrey Truhachev) |
угрожающий общественной безопасности | dangerous to public safety (Andrey Truhachev) |
угроза общественной безопасности | public threat (CNN Alex_Odeychuk) |
угроза общественной безопасности | threat to public order (Alex_Odeychuk) |