Russian | English |
капитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек | the captain appealed against the light |
могу я обратиться к вам за советом? | could I ask you for some advice? |
обратиться за консультацией к другому специалисту | get a second opinion (обычно о враче или ветеринаре, после получения от первого специалиста неудовлетворительного мнения, сомнительного или вызывающего подозрения в его нечестности: We are sorry to hear this is happening to your cat. We encourage you to contact another vet ASAP to get a second opinion. ART Vancouver) |
обратиться за консультацией к юристу | get legal advice (ART Vancouver) |
обратиться за консультацией к юристу | seek legal advice |
обратиться за медицинской консультацией к | seek medical advice from (ROGER YOUNG) |
обратиться за медпомощью / обратиться к врачу | seek medical help |
обратиться за переводом к | call on someone for a translation (Your French and Italian are superb! And good to know I can call on you for any Latin translations, too! ART Vancouver) |
обратиться за поддержкой к широкой общественности | appeal widely for support |
обратиться за помощью к бывшим коллегам / сослуживцам | reach out to (someone) |
обратиться за помощью к юристу | get legal advice (After hearing the submissions, council went into a closed meeting to get legal advice. ART Vancouver) |
обратиться за помощью к юристу | resort to a lawyer |
обратиться за решением к оружию | appeal to the sword |
обратиться за советом к | consult (Mr Bell said he had consulted his solicitor about the matter. MichaelBurov) |
обратиться за советом к специалистам | call in professional advice |
обратиться за советом к юристу | get legal advice (After hearing the submissions, council went into a closed meeting to get legal advice. ART Vancouver) |
обратиться за советом к юристу | seek legal advice |
обратиться за справкой к секретарю | turn to the secretary for information |
обратиться к врачу за медицинской помощью | seek medical assistance from a physician (Alexander Demidov) |
обратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезнью | seek medical help for an illness from a physician (Alexander Demidov) |
обратиться к друзьям за помощью | lean on friends for help |
обратиться к кому-нибудь за помощью | turn to someone for help |
обратиться к секретарю за справкой | turn to the secretary for information (to his colleagues for support, etc., и т.д.) |
она обратилась к нему за помощью | she repaired to him for help |
спасибо за то, что обратились к нам | Thank you for contacting us (WiseSnake) |
три раза за время урока преподавателю пришлось обратиться к ученику, чтобы он не отвлекался | three times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention |
у меня нет родных, к которым я мог бы обратиться за помощью | I have no relations to look to for assistance |
юридическая безграмотность и незнание к кому обратиться за помощью | lack of knowledge and access to help (bigmaxus) |
я обратился к нему за советом | I resorted to his counsels |
я обращусь к вам за уплатой | I shall look to you for payment |