DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing нужно было | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжетеthe big sail won't stay in position unless you trice it up
быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, дляbe too big for someone, something (чего-либо)
быть в нужных рукахbe in the right hands
быть никому не нужнымgo begging (о товаре)
быть нужнымcall for (pass.)
быть нужнымbe necessary to (someone – кому-либо)
быть нужнымmake sense
быть нужным кому-либо, дляbe necessary to (someone – кого-либо)
быть нужным дляbe necessary to (someone – кого-либо)
быть тем, что нужноbe the goods
в Олбани вам нужно будет сделать пересадкуyou'll have to transfer at Albany
в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистыйthis soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery
все его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глазаtelling you about his other women was just a smokescreen
глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовкиthe temper of the clay was just right for shaping
глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовкиtemper of the clay was just right for shaping
дети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодиюthe children clapped out a regular time while the teacher played the tune
Джон был обижен судьбой, поэтому ему нужно было быть теперь особенно стойкимJohn has been pollarded by Destiny, so he was now to grow up straight
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по путиwe need two days for the journey, stopping over at a small town on the way
его речь нужно было немного оживитьhis speech needed gingering up
ей была нужна скорая медицинская помощьshe needed medical help fast
ей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочахshe felt the need of direction even in small things
ей нужно будет порыться, чтобы найти нужную информациюshe will have to dig for the information
ей нужно было заплатить 1,000 долларов наличными за свой домshe had $1,000 for the down payment on her house
ей нужно было уйтиshe had to be off
ей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговоркиshe should take care not to be made a proverb
ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцехshe should take care not to be made a proverb
ей нужны были два куска кремния, чтобы разжечь огоньshe needed just two flints to yield the fire
ей нужны были деньги, чтобы утолить свою страсть к игреshe needed money to feed her addiction to gambling
завтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбитуthere will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit
Ибрагиму нужно было только крикнуть "вперёд!", и Константинополь был у него в рукахIbrahim had but to cry "forward", and Constantinople was his
когда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнулиwhen we needed your help, all you did was sit back
когда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечениеwhen I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleeding
любую сделку нужно было заключать при помощи контрактов и доверенных в делахany deal would have to be concluded via contracts and attorneys
любую сделку нужно было организовывать при помощи контрактов и поверенных в делахany deal would have to be concluded via contracts and attorneys
мне нужно было забить тяжёлый деревянный кол в землюI had to pound the heavy wooden stick into the ground
мне нужно было самой убрать кухню сегодня, потому что домработница не могла прийтиI had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come
мне нужно прочитать дополнительный материал на эту тему, если я буду читать по ней лекциюI shall have to read up on this subject if I am to give a talk about it
мне этим утром было нужно сходить купить шёлка на ночную шапочкуI was this morning to buy silk for a nightcap
нам нужно будет выдернуть старое дерево с корнямиwe shall have to tear the old tree up by its roots
нам нужно было вычерпать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берегаwe had to bale out the boat to reach the shore safely
нам нужно было вычерпывать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берегаwe had to bail out the boat to reach the shore safely
намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителейthe intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants
начнём с того, что у меня не было нужной суммы денегbegin with, I didn't have the money
нужно было нанять няню и купить кроваткуhaving a nurse to engage and a crib to buy
нужно было, чтобы никто не прерывал и не отвлекал её от работыshe needed to work without interruption or distraction
нужно быть осторожнымit is needful to be cautious
нужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решениеit takes an experienced politician to get such an unpopular message over
он пичкал нас тем, что было нужно для экзаменовhe spoon-fed us with what we needed for the exam
он разжёвывал нам то, что было нужно для экзаменовhe spoon-fed us with what we needed for the exam
она знала конец, средства ещё нужно было искатьshe knew the end, the means were to seek
она никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худойshe had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin
первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлогиthe first point was to track the animal to its den
первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлогиfirst point was to track the animal to its den
после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семейafter the war thousands of families had to be housed
работу конференции нужно было оживитьthe conference was in need of a shot in the arm
работу конференции нужно было оживитьconference was in need of a shot in the arm
разочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужноanticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visit
слава Богу, что нам не нужно было ехатьit was a blessing that we didn't have to make the trip
у неё есть необходимая квалификация, но нет нужного опыта работыshe is well qualified but has no relevant work experience
учителя пичкали нас тем, что было нужно для экзаменовthe teachers spoon-fed us with what we needed for the exam
чтобы вашу статью можно было включить в книгу, её нужно подсократитьyour article will have to be cut down to fit into the book
чтобы вступить в брак с иностранцем, нужно было получить специальное разрешениеmarry a foreigner, special permission had to be obtained
чтобы не упасть, мне нужно было быстро действоватьa sudden effort was necessary to save me from falling
я буду действовать так, как считаю нужнымI'll stick with my decision