DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing носящий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выплата, носящая компенсационный характерindemnification payment (Alexander Demidov)
высказывание или мнение судьи, не носящее нормоустановительного характераjudicial dictum
высказывание или мнение судьи, не носящее нормоустановительного характераobiter dictum
высказывание или мнение судьи, не носящее нормоустановительного характераdictum
высказывание судьи, не носящее нормоустановительного характераdictum
высказывание судьи, не носящее нормоустановительного характераjudicial dictum
высказывание судьи, не носящее нормоустановительного характераobiter dictum (мнение)
лицо, носящее званиеtitular
лицо, носящее титулtitular
мнение судьи, не носящее нормоустановительного характераobiter dictum
мнение судьи, не носящее нормоустановительного характераjudicial dictum
мнение судьи, не носящее нормоустановительного характераdictum
не носящая временного характера экономическая деятельностьnon-transitory economic activity (из Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997г.) Leonid Dzhepko)
носит обязательный характерis binding (not advisory Butterfly812)
носить гербbear arms (иметь)
носить именные бейджиwear ID badges (Alexander Demidov)
носить конфиденциальный и доверительный характерbe confidential and privileged (Leonid Dzhepko)
носить неимущественный характерnot involve property (Alexander Demidov)
носить обязательный характерbe binding (on ... – для ... avk)
носить ограниченный характер по охватываемому объёмуbe limited in scope (Leonid Dzhepko)
носить предположительный характерbe presumptive (Leonid Dzhepko)
носить разумный характерbe reasonable (I acknowledge that my obligations under this Section are reasonable in light of... sankozh)
носить рекомендательный характерbe of advisory nature (MS_76)
носить рекомендательный характерbe advisory in nature (Евгений Тамарченко)
носящий безотзывный характерirrevocable (Евгений Тамарченко)
носящий дискриминационный в отношении женщин характерdiscriminatory against women (Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
носящий нормативный правовой характерremedial (be deemed remedial – считаться носящим нормативный правовой характер (говоря о законе или другом нормативном правовом акте) | Every enactment is deemed remedial, and shall be given such fair, large and liberal construction and interpretation as best ensures the attainment of its objects. Alex_Odeychuk)
носящий нормативный характерremedial (Alex_Odeychuk)
носящий обязательственный характерin personam
носящий определённый характерdefinite
носящий характер баратрииbarratrous
носящий характер преступного сговораconspiratorial
обстоятельства, носящие чрезвычайный характерemergencies (Alexander Demidov)
обязательство, не носящее характер вещного обремененияpersonal obligation
обязательство, не носящее юридического характераsocial engagement
право граждан хранить и носить оружиеright to keep and bear arms (поправка; к конституции США)
предложение, носящее рекомендательный характерsuggestion (Alexander Demidov)
приказ шерифа графства о созыве мужчин, способных носить оружиеcomitatus posse (для отражения неприятеля, охраны общественного порядка или поимки беглых преступников)
разрешение носить оружиеarmorial bearing licence
рекомендация, носящая необязательный характерnonbinding recommendation (Alexander Matytsin)
считаться носящим нормативный правовой характерbe deemed remedial (говоря о законе или другом нормативном правовом акте Alex_Odeychuk)