Russian | English |
большие тяжёлые ботинки наподобие тех, что носят фермеры | clod-hopper (collegia) |
высокие кожаные сапоги на высоком каблуке, которые обычно носят проститутки | prostiboots (Lascutik) |
женщина, не носящая нижнего белья | open taco (Alexey Lebedev) |
женщина, не носящая нижнего белья | hanging curtains (Alexey Lebedev) |
женщина, не носящая нижнего белья | free beav (Alexey Lebedev) |
как носили раньше | old-timey |
любой, кто носит очки | professor |
мужчина, не носящий нижнего белья | braveass (Alexey Lebedev) |
мужчина, не носящий нижнего белья | brave ass (Alexey Lebedev) |
мужчина, не носящий нижнего белья | freedom rider (Alexey Lebedev) |
не носить белья | go commando (АБ Berezitsky) |
не носить нижнее бельё | go hanging curtains (о женщинах Alexey Lebedev) |
не носить нижнее бельё | go clamando (о женщинах Alexey Lebedev) |
носить дорогие вещи | stay flee (чтобы подчеркивать своё богатство chiefcanelo) |
носить имитацию члена под одеждой | pack (markovka) |
носить на себе бриллианты | cold (chiefcanelo) |
он начал носить с собой оружие | he started packing heat (Taras) |
полицейский, который носит униформу | uniform (jenia25) |
причёски, похожие на "афро", которые носят молодые евреи | Isro |
танец, не доставляющий удовольствия, носящий формальный характер | slow drag |
тип усов, который чаще всего носят американские полицейские | copstache (Имеются в виду аккуратно подстриженные усики средней толщины, кончики которых не выходят или слегка выходят за края губ. Идеальный пример – Чарли Свон, отец Беллы из "Сумерек" Vishera) |
тот, кто носил стилизованный костюм, подчёркивая свою принадлежность к типу молодёжной культуры 1930-1940 гг. | zoot suiter |
человек, носящий протез | peg leg peg-leg |
человек, носящий рекламные объявления спереди и сзади | sandwich man |