DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ни о чём | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вопрос ни о чёмpointless question
встреча ни о чёмpointless meeting (Сотрудник вуза высказалась более конкретно. "Встреча ни о чём".)
говорить много ни о чёмtalk a lot but say nothing (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk)
делать вид, что ни о чём не зналfeign ignorance
его имя ни о чём мне не говоритhis name means nothing to me
его о чем ни попроси, он всё сделаетhe'll do anything you ask him
жить, ни о чём не заботясьlive a secure life
как вы можете отстаивать то, о чём вы не имеете ни малейшего представления?how can you defend what you have no idea of?
как вы можете ратовать за то, о чём вы не имеете ни малейшего представления?how can you defend what you have no idea of?
не жалеть ни о чёмhave no regrets
не стоит тратить время на разговоры ни о чёмthere's no use in wasting time on empty talk (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
ни о чем не говоритьring no bells
ни о чёмcrack to nothing
ни о чёмpointless (~ meeting Сотрудник вуза высказалась более конкретно. "Встреча ни о чем". ** Putin Interviews Are Always Pointless .us.17)
ни о чёмneither here nor there (Unimportant and irrelevant.)
ни о чёмnothing burger
ни о чём другом не думать, кромеbe obsessed with
ни о чём другом он и не думаетhe scarcely thinks of anything else
ни о чём лучшем я и мечтать не могуI would not wish for anything better
ни о чём не беспокоясьsafely (You can safely ignore these backups found by AdAware.)
ни о чём не беспокоясьwith total peace of mind
ни о чём не говорит?does that ring any bells with you?
ни о чём не говоритьnot ring a bell (Taras)
ни о чём не говоритьconvey nothing (Anglophile)
ни о чём не говорящийnondescript (Vadim Rouminsky)
ни о чём не говорящийmeaningless
ни о чём не догадыватьсяsuspect nothing
ни о чём не знаю и знать не хочуdon't know a thing about it and I don't want to
ни о чём не подозревающийunwitting
ни о чём не предупредив заранееwithout any advance notice
ни о чём не размышляяwithout reflecting on anything (Interex)
ни о чём не сожалетьhave no regrets
ни о чём не умалчиваяwithout reservation
о чём бы ни шёл разговор, он всегда лезет со своим мнениемhe is always mouthing off opinions about everything
обо всём и ни о чёмabout everything and nothing (Oh, we talked about everything and nothing. I wouldn't know where to start. urbandictionary.com)
обо всём и ни о чёмneither here nor there
он не выказал ни малейшего интереса к тому, о чём я ему говорилhe didn't show a flicker of interest in what I was saying to him
он не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорилhe didn't show a flicker of interest in what I was saying to him
он ни о чём другом думать не можетit's a thing about him
он ни о чём кроме спорта не думаетhe thinks nothing but sports (может думать)
он ни о чём не заботитсяhe does not care about anything
он ни о чём не заботитсяhe doesn't care about anything
они, кажется, никогда ни о чём не могут договоритьсяthey never seem to get together on anything
они ни о чём другом, кроме платьев и т.д. не думаютthey think about nothing but clothes (about hair styles, about nothing but sport and pleasure, etc.)
оно тебе ни о чём не напоминает?what does it remind you of?
понятия ни о чём не иметьbe clueless
разговор ни о чёмmeaningless blather
разговор ни о чёмbreezy conversation
разговор ни о чёмsmall talk
разговор ни о чёмtalking about nothing
разговоры ни о чёмempty talk
разговоры ни о чёмschmoozing
что бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзяwhatever we may think of his wisdom there is no doubting his courage
это вам ни о чём не говорит?does that ring any bells with you?
это кому-л. ни о чем не говоритit doesn't convey anything to one's mind
это кому-л. ни о чем не говоритit does not convey anything to one's mind
это ни о чём не говоритit doesn't add up to much
это ни о чём не говоритthat's not saying much
это ни о чём не говоритit meant nothing
я ни о чём не жалеюI have no regrets
я хочу жить хорошо и ни о чём не думатьEasy street is exactly what I want out of life