DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ничего не стоящий | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Джонсу ничего не стоило обыграть Брауна в бильярдJones simply walked over Brown at billiards
ей ничего не стоило выиграть забегshe won the race hands-down
ей ничего не стоило солгатьshe lied easily
ей ничего не стоит проработать всю ночьit's noting to her to work all night
ей ничего не стоит солгатьshe thinks nothing of a lie
мне ничего не стоит сделать этоit's no trouble for me to do it
мне это ничего не стоитit's no skin off my back (some contexts Tanya Gesse)
мне это ничего не стоитit is nothing to me
мне это ничего не стоит сделатьit's child's play to me
ничего не стоитnot worth a dump
ничего не стоитnot worth a damn
ничего не стоитis worth nothing
ничего не стоит его возмутитьhe is easily shocked
ничего не стоит сделатьas easy as winking
ничего не стоитьcome to nothing
ничего не стоитьgo for nothing
ничего не стоитьnot worth a button
ничего не стоящая вещьchip
ничего не стоящая вещьdead duck
ничего не стоящая вещьa thing of no consideration
ничего не стоящее обещаниеdicer's oath (Taras)
ничего не стоящие бумажные деньгиwild cat money
ничего не стоящие комплиментыbarren praise
ничего не стоящие ценные бумагиwildcat securities
ничего не стоящийnought
ничего не стоящийset at naught
ничего не стоящийrefuse
ничего не стоящийcostless
ничего не стоящийworthless
ничего не стоящийnot worth the candle (about occupations, games etc. Burdujan)
ничего не стоящийof no worth
ничего не стоящийso-and-so
ничего не стоящийunworthy
ничего не стоящийnothingy (Of no worth or importance; vapid, insubstantial. КГА)
ничего не стоящийnot worth a rap
ничего не стоящийnot worth a straw
ничего не стоящийvalueless
ничего не стоящийbastardly
ничего не стоящийwretched
ничего не стоящийnothing worth
ничего не стоящийpriceless
ничего не стоящийnaught
ничего не стоящийignoble
ничего не стоящий документscrap
ничто не стоит так дёшево, как вежливостьcivility costs nothing
он толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на это, как будто ничего не происходитhe pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening
она ничего не стоитshe is not worth a token
от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономиюthat boy's been up to no good, I can tell from the look on his face
по сравнению с ним все романисты ничего не стоятbeside him all novelists are insignificant
посмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоитno money is taken for just looking at (sb., sth.)
посмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоитno money is taken for just looking
сделать это ему ничего не стоитa job like that is a walk-over for him (раз плюнуть)
сделать это ему ничего не стоитa job like is a walkover for him (раз плюнуть)
красивые слова ничего не стоятfair words butter no parsnips
красивые слова ничего не стоятwords are but wind
красивые слова ничего не стоятsoft words butter no parsnips
красивые слова ничего не стоятfine words butter no parsnips
это вам ничего не будет стоитьit won't cost you a penny
это ему ничего не стоилоit cost him nothing
это ничего не стоитit is worth nothing
это ничего не стоитit is nothing worth
это ничего не стоитno trouble at all
это ничего не стоитit goes for nothing