Russian | English |
вы об этом ничего не сказали | you never mentioned it |
ловок, ничего не скажешь! | that's a tight fellow! |
мне об этом ничего не сказали | I wasn't told a thing about it |
не спрашивай, всё равно ничего не скажу | I won't tell anything anyway |
не спрашивай, всё равно ничего не скажу | don't ask me |
ничего не скажешь | and no mistake (DrRats) |
ничего не скажешь! | you must admit! |
ничего не сказав | unbeknownst to (кому-либо: He went home early, unbeknownst to his mother. Acruxia) |
ничего не сказать | make no remark |
ничего не сказать | say nothing |
ничего не сказать в свою защиту | make no defence against accusations |
он никогда ничего не скажет | we'll never get anything out of him |
он ничего не сказал | he said nothing |
он ничего не сказал на её жалобы | he remained silent to her complaints |
он ничего не сказал насчёт того, когда он придёт | he said nothing as to when he would come |
он ничего не сказал относительно заработной платы | he said nothing as to wages |
он побожился, что ничего не скажет | he swore to say nothing |
он побожился, что ничего не скажет | he swore that he would say nothing |
он пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал. | he shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing |
он поклялся, что ничего не скажет | he swore to say nothing |
он поклялся, что ничего не скажет | he swore that he would say nothing |
он способный человек – ничего не скажешь! | there is no gainsaying his ability |
он ускакал, никому ничего не сказав | he skipped off without telling anyone |
сегодня жарко, ничего не скажешь | it's hot today and no mistake |
сказать, что ... значит ничего не сказать | say ... would be an understatement (I mean, to say we were shocked would be an understatement. • Best is an understatement. 4uzhoj) |
сказать, что ... – ничего не сказать | tosay ... is an understatement |
сказать, что ... – ничего не сказать | tosay ... is an understatement (To say this came as a shock to America’s European partners is an understatement) |
сказать, что он большой педант равносильно тому, что-ничего не сказать | he is nothing if not pathologically thorough |
сказать, что он настойчивый-это ничего не сказать | he is nothing if not persistent |
Хороша дочь, ничего не скажешь | some daughter I was (Alyssa Makusheva) |
я больше ничего не скажу | I shall say no more |
я ничего не сказал, потому что там были дети | I said nothing because of the children being there |