Subject | Russian | English |
gen. | времени не хватает | there is not enough time |
gen. | времени не хватало | there was not long enough |
Makarov. | ей всегда не хватает времени | she is always short of time |
Makarov. | ей всегда не хватает времени | she is always pushed for time |
gen. | ей не хватает времени | she is short of time |
Makarov. | ей не хватает времени, чтобы закончить работу | she lacks time to finish the job |
Makarov. | ей не хватало времени, чтобы сделать это | she hasn't got enough time to do it |
Makarov. | и автор и актёр были известны тем, что у них всегда не хватало времени | both author and artist were notoriously always run for time |
Makarov. | им не хватало времени | they were straitened for time |
Makarov. | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения | a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion |
gen. | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения | a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion |
Makarov. | мы некоторое время обсуждали эту идею, но потом решили от неё отказаться, поскольку у нас не хватало денег | we batted the plan around for a while, but in the end decided against it as we hadn't enough money |
gen. | кому-либо не хватает времени, чтобы закончить работу | he lacks time to finish the job |
gen. | не хватать времени | be short of time (I've been very short of time this week. Aslandado) |
gen. | ощущать, что времени для выполнения дел постоянно не хватает | feeling that time is running out for their activities (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | у него не хватает времени | he is hard pressed for time |